Ли Цзяинь изо всех сил пыталась удержать его.
Однако Ди Цзиньцянь снова выдала свою фирменную дьявольскую улыбку.
Редактируется Читателями!
Теперь они испугались, увидев её улыбку.
Вон та собака!
Посмотри, как сильно твоя жена тебя любит.
А ты как можешь спать со столькими женщинами, пытаясь присвоить все деньги её родителей?
Мне кажется, я оскорбила всех собак, просто назвав тебя одной из них.
Разве ты так не думаешь, принцесса Ди?
Ли Цзяинь закричала во весь голос: «Что ты несёшь?!
Не смей портить наши отношения!»
!!
Цзиньцянь вместо этого усмехнулась.
От этого кожа на голове Ли Цзяинь онемела, а Ди Цзинъань выглядела ещё хуже, чем прежде.
Принцесса Ди, тебя действительно предал любимый человек, а ты всё ещё ему помогаешь.
Почему ты такая глупая?
Неужели ты думаешь, что такой человек, как он, готовый убить своего дядю и 246 невинных людей на этом корабле ради бесполезного трона, останется тебе верен?
Ты правда думаешь, что он будет любить тебя, даже когда ты состаришься и покроешься морщинами?
О чём ты думала?
Может, потому, что ты не родилась принцессой, но мечтала стать ею, находясь во дворце?
Пойдём, я покажу тебе другую женщину, которая есть у твоего мужа.
И мы позволим полиции и жителям страны Б увидеть правду, чтобы никто из вас не смог избежать наказания.
И тут на светодиодном экране было видно, как Ди Цзинъань выходит из машины, припаркованной прямо перед огромным домом.
Ли Цзяинь знала этот дом!
Ли Цзяинь также знала женщину, которая ждала мужа у двери!
Это была
Её младшая сестра!
Её сестра, которая была на десять лет моложе её!
Её родная сестра!
Принцесса Ди, ты, наверное, никогда не думала, что этот мужчина будет спать и с тобой, и с твоей сестрой.
Ты бы никогда не узнала, что племянница, которую ты баловала всю жизнь, на самом деле та же самая личность, что и принцесса Ранлэ.
Она тоже принцесса.
У Ди Цзинганя не осталось сил сражаться с Ди Цзиньцянем.
Он тяжело дышал.
Сколько у него осталось личного пространства?
Остались ли у него ещё деньги, чтобы прожить остаток жизни?
Ди Цзиньцянь, как ты можешь быть таким злым?
Цзинань всегда был близок с моей семьёй.
Он просто навещал мою сестру.
Как ты могла сказать, что моя племянница — его дочь?!
Принцесса Ди, пожалуйста, не злись.
Ты можешь говорить так громко только потому, что считаешь себя правой?
Даже если ты будешь говорить тихо, мы все равно сможем тебя услышать!
Ну, я просто хотела спасти твою репутацию, но раз ты этого не хочешь, я могу всё это разыграть.
Ли Цзяинь вздрогнула и снова закричала: «Нет!
Я тебе доверяю!
Пожалуйста, доверяю!»
Я…
О боже, принцесса Ди.
Принцесса Ранлэ только что сказала, что приняла меня как младшую сестру.
Даже если ты не знаешь меня так хорошо, как пользователи сети, после всего, что случилось, ты должна знать меня довольно хорошо.
Мне нравилось быть доброй и поддерживать хорошие отношения.
Конечно.
Ты самая добрая!
Неужели тебе нужно было говорить правду вслух?
Я просто посмотрю шоу тихо.
Кто это шоу?
Сестра, конечно.
Пока Цзиньцянь говорила, на экране появилось другое изображение.
Однако, если ты не ценишь мою доброту, я обычно буду груба.
Раз ты считаешь своего мужа невиновным, тогда мы всё поймём.
В конце концов, ты моя тётя.
Не думаю, что мне будет приятно скрывать, что твой муж тебе изменял.
Я прав?
