Лицо Карвер залилось краской, когда она сказала: «Это сестра Цянь сказала, что она зарезервирует для меня место, но я ушла вчера вечером.
Я пыталась найти их сегодня утром, но они уже ушли, так что…» Ложь!
Редактируется Читателями!
Сейчас всего 9 утра, а все участники прибудут только к половине десятого!
Никого нет!
Я говорю вам уйти немедленно!
Карвер лишилась дара речи.
Без пригласительного билета Карвер могла только опустить голову и уйти, пока остальные подруги судили и издевались над ней.
Прождав час у ворот, наконец-то прибыли конные войска Страны I, и семья Ди медленно прошла мимо них.
!!
Карвер начала кричать во все лёгкие, и остальные женщины сделали то же самое.
Сестра Цзиньцянь!
Их голоса были громкими и резкими.
Этого было достаточно, чтобы перекрыть голоса присутствующих.
Пока они смотрели на карету своего спасителя, Цзиньцянь наконец повернулась и тоже взглянула на них.
Когда Цзиньцянь увидела Карвер, на лице Цзиньцянь появилась яркая улыбка.
Карвер чуть не расплакалась.
Сегодня она проснулась рано в 5 утра и в 6 накрасилась. Утром она вышла из дома, даже не позавтракав, и потратила ещё полчаса, чтобы добраться до поместья.
После этого ещё полчаса ушло на дорогу до поместья Хлои.
Она уже чувствовала себя измотанной.
Ей наконец-то удалось встретиться с Цзиньцянь, но, к сожалению, именно таким образом.
Карвер быстро подобрала платье и подбежала к Цзиньцянь, крича: «Я жду тебя уже три часа!»
Пять других женщин последовали за ней.
Когда они подумали, что конные войска остановятся, чтобы пропустить их в экипаж и заехать внутрь, Цзиньцянь повернула голову в другую сторону.
Там были и другие, которые тоже кричали ей, называя её сестрой Цянь и машиной для жарки Цянь.
Цзиньцянь ответила им тем же.
Карвер наконец прорвалась сквозь толпу и приземлилась.
Когда она уже собиралась пройти контрольную линию, её остановили охранники.
Разве ты не видела, что я ей махала?!
– в ярости спросила Карвер.
Все делают то же самое, – холодно ответили охранники.
Карвер не знала, что сказать: «Но я…» Она хотела сказать, что она другая и что сестра Цянь уже приготовила ей место.
У неё не было пригласительного билета, и она сможет войти только с сестрой Цянь.
Однако, увидев, что конные войска не останавливаются и продолжают движение к поместью маркиза, Карвер растерялась.
Она больше не слышала слов друзей, которые ругали её, потому что только сейчас поняла, что Цзиньцянь её обманул.
Но почему?
Почему Цзиньцянь издевался над ней?
Цзиньцянь была с ней любезна, когда они были с Цзин Цзе!
Карвер замерзла, и она не хотела верить в происходящее.
Внезапно в голову Карвер пришла мысль: «Сестра Цянь сказала, что приготовит мне место, но она не знала, что у меня нет пригласительного билета.
Должно быть, она подумала, что я только что её поприветствовала, и она не могла поговорить со мной из кареты.
Вот почему…» Она даже не успела договорить, когда остальные женщины уже ушли.
«Они следовали за ней с шести утра до сих пор.
Разве им это не было ясно?»
На самом деле, они даже не думали, что Цзин Цзе влюбится в такую печальную и высокомерную женщину, как Карвер.
Она даже не была такой уж красивой.
Сын богатого человека, разве он не видел других красивых женщин?
