Но сейчас обе его ноги превратились в котлеты для бургеров, и единственное, что делало его мужчиной, исчезло.
Ярость Ди Цзинкуня сейчас на пике.
Редактируется Читателями!
Ты всё ещё помнишь, что ты мой брат?
Ди Цзинкунь, позволь спросить тебя кое о чём.
Раз уж ты знаешь, что ты мой брат, ты должен был знать, что наши родители потеряли тебя не намеренно, как Цяньцянь и Сяо Ян.
Они оба выросли в боли и страданиях, но когда мы их нашли, они сразу же вернулись домой и остались с нами, даже когда мы сами их потеряли.
Но это случится только один раз.
Отныне мы будем беречь и любить их больше жизни.
Вот что мы называем семьёй.
Ди Цзинсюань посмотрел на окровавленного мужчину и продолжил: «А как же ты?
Что ты натворил?»
Когда ты узнал о своей личности?
Я отчётливо помню, как ты впервые меня потревожил.
Уверена, наш отец был ещё жив.
Ты знал, что у тебя есть родители, семья.
Ты знал, что тебя кто-то полюбит, как только ты вернёшься домой, но так и не вернулся.
Ты не только не вернулся, но и решил чинить нам проблемы.
Такие люди, как ты, действительно заслуживают того, чтобы жить на улице, как крысы.
Ты мог бы жить нормальной жизнью, но ты решил этого не делать.
Ты знал, что виновник, который довёл тебя до такого состояния, не наш отец и не я, но ты отпустил их.
Вместо того, чтобы сражаться с нашим врагом, ты боролся с нами.
Ди Цзинкунь!
У тебя что, мозги вместо дерьма?!
Ди Цзинкунь злобно посмотрел на Ди Цзинсюаня и сказал: «Как ты смеешь так со мной разговаривать!
Ты считаешь себя таким великим?!
Если да, то почему ты не нанял больше телохранителей для нашего отца?!
Это ты был бесполезен, и это привело к его смерти!
Он мёртв!»
Как мне вернуться домой?
Это ты устроила весь этот бардак!
!!
У тебя что, с мозгами что-то не так?!
Если да, то тебе стоит это исправить!
Тот, кто разлучил тебя с семьёй, убил твоего отца!
Даже если это не один и тот же человек, они определённо работают на одних и тех же людей!
Вместо того, чтобы ненавидеть их, ты винишь моего мужа?
Кто знал, что эти люди настолько безумны, что взломают лодку с тысячами людей на борту, только чтобы твой отец остался в стране Б?
Вместо того, чтобы найти их и убить, ты имеешь наглость обвинять моего мужа?
Ладно, тогда, если бы это была ты, сколько бы людей ты взяла с собой?!
Се Цинъянь пристально посмотрела на Ди Цзинкунь и продолжила: «Давай посмотрим.
Судя по тому, как ты пыталась убить моего мужа и мою дочь, ты бы послала максимум 15 человек.
А?
Ди Цзинкунь, я не хочу тебя унизить, но мой муж отправил как минимум 50 человек вместе с отцом».
Каждый из них так же хорош, как и твой, но когда дело касается тонущего корабля, забудь о пятидесяти людях.
Даже пятьсот будут бесполезны!
Мама, зачем вообще с ним разговаривать?
Разве ты не видишь?
Это эгоистичный, мелочный, недальновидный, злой человек.
Всё, что он говорит, — лишь предлог.
Если бы он хотел вернуться домой, ему достаточно было бы найти своего деда, но когда он заговорил о том, какой замечательный наш отец, это его не устроило.
Поэтому он решил пойти своей дорогой, чтобы стать лучше нашего отца.
Но как он мог быть лучше?
Он сын дракона, а в итоге стал собакой.
Как бы он ни старался купить империю, он никогда не станет лучше нашего отца, поэтому он возненавидел нашего отца.
