
Хань Юньси, ты, ты бич!
С того дня, как вдовствующая императрица пообещала тебя герцогу Цинь, я теряю лицо!
Редактируется Читателями!
В день свадьбы ты даже…
Слушая, как Великая наложница И говорит о старых долгах, Хань Юньси действительно не могла больше выносить.
Она была не из тех людей, которые терпят унижения.
Вместо того, чтобы соответствовать ситуации, она боролась за достоинство и права, которых она заслуживает.
Хань Юньси громко прервала проклятия Великой наложницы И. Муфэй, я не думаю, что это вообще потеряло наше лицо.
Я на самом деле чувствую, что я принесла больше лица дому герцога Цинь.
Во-первых, я дала всем понять, что я не бесполезный мусор, невежественный в медицине или менее способный, чем мой отец.
Во-вторых, принцесса Чанпин и судебный пристав получили наказания, так что вдовствующей императрице нечего было сказать.
Она также не спасла судебного пристава, так что это они потеряли лицо.
Все, что они могут сделать, это скрежетать зубами и глотать кровь!
Верно, муфэй.
Хотя невестке было неправильно перечить вам, хотя довольно много людей знали, что она заперта, она ничего плохого не сказала.
Сторона вдовствующей императрицы в конце концов не стала разбираться в этом вопросе, лицемерно настаивала Мужун Ваньжу.
Великая наложница И услышала только два с половиной предложения, прежде чем пристально посмотрела на Хань Юньси и покачала головой.
Хань Юньси, ты действительно обращаешься с собой как с луковицей!
Как будто быть запертым — это что-то, чем можно гордиться!
Ха-ха-ха, сегодня я наконец-то увидела, какой ты бесстыдный человек!
Ты даже осмелилась меня оскорбить!
Великая наложница И отступала, пока не села тяжело на стул, чтобы отдать приказы.
Гуй мамочка, ударь ее!
Сегодня я обязательно преподам ей хороший урок между обретением лица и потерей лица!
И что значит получить пощечину!
Когда она закончила, Гуй мамочка засучила рукава, готовясь ударить Хань Юньси по щекам.
Она тут же отступила.
Великая наложница И вела себя совершенно неразумно.
Не было никакого способа прояснить ее дело.
Отступая, она приготовилась к Гуй мамочке, говоря холодно.
Муфэй, эти события уладил герцог Цинь.
Если Муфэй думает, что мы все еще потеряли лицо, то можешь пойти и поискать его.
Гуй мамочка была шокирована и не осмелилась приблизиться, но великая наложница И внезапно ударила ладонями по столу, вскочив в непонимании.
Хань Юньси, ты смеешь использовать герцога Цинь, чтобы угрожать мне?
Чэньцие говорит только правду.
Чэньци скажет это еще раз, на этот раз мы не потеряли лицо.
Герцог Цинь передал судебного чиновника Министерству назначений, чтобы тот уладил дела, и заставил принцессу Чанпин извиниться перед Чэньци перед всеми.
Именно тогда молодой генерал лично пришел, чтобы выразить свою благодарность.
Если мать не верит, вы можете запросить подробности в поместье генерала!
Более того, для герцога Цинь явиться означает сказать вдовствующей императрице и всем остальным, что никто не может запугивать вас с вашим сыном здесь!
Хотя она знала, что спорить бесполезно, Хань Юньси не могла не попытаться.
Поскольку Великая наложница И была так озабочена внешним видом, проблему можно было решить, только приложив руку к этой точке.
На эти слова Великая наложница И не ответила сразу, а остановилась, чтобы подумать.
Но затем Мужун Ваньжу снова заговорила.
Муфей, я слышала, что все это дело было из-за того, что принцесса Чанпин пожаловалась вдовствующей императрице.
В любом случае, невестка — официальная жена герцога Цинь, так что принцесса Чанпин должна была называть свою императорскую тетушку от его имени.
Просто посмотрите на эту принцессу, она вообще не уважает герцога Цинь.
Конечно, для герцога Цинь естественно наказать ее.
Эта наглая, некультурная, маленькая девчонка!
Великая наложница И снова разгневалась, бросив на Хань Юньси нетерпеливый взгляд.
Разве это не из-за тебя?
Позорище, даже молодое поколение может забраться тебе на голову и вести себя так ужасно.
Если ты не бесполезный мусор, то кто ты?
Какая от тебя польза?
Зачем ты вообще вернулась, вместо того чтобы умереть в той тюрьме и стереть тебя с моих глаз?
Хань Юньси онемела.
Попытка убедить великую наложницу И была похожа на игру в цинь с коровой.
Она не могла этого понять.
Великая императорская наложница не дала ей больше шансов на спор, но сердито отчитала Гуй маму.
Чего ты ждешь?
Бей ее!
Бей ее безжалостно!
Даже если герцог Цинь вернется сегодня, ничто не защитит ее!
Гуй маму бросилась вперед, но Хань Юньси оттолкнула ее.
Вы все неразумны!
Увидев это, великая наложница И была поражена.
Ты смеешь сделать ход?
Муфэй, ты сделала ход первой.
Я просто хотела объяснить тебе все, Хань Юньси не проявила ни малейшего следа страха.
Ты!
Ты!
Великая наложница И была вне себя от ярости.
Она никогда раньше не встречала кого-то, кто осмеливался быть таким дерзким в ее присутствии.
Кто-нибудь!
Кто-нибудь, придите, возьмите эту шлюху и заприте ее в сарае на заднем дворе!
Немедленно!
Стражники быстро бросились вперед, чтобы задержать Хань Юньси.
На этот раз она не могла их оттолкнуть.
Конечно, она не сопротивлялась и не молила о прощении, но оставалась холодной и невозмутимой, пока стражники выводили ее.
С того дня, как она вошла в дом герцога Цинь, она знала, что великая наложница И в конце концов сделает свой ход.
Если она хотела выжить в этом доме, ей нужно было обладать уверенностью в себе!
Увидев ее выражение, разгневанная Великая наложница И не смогла не встать и не сделать два шага вперед, совершенно не веря своим глазам.
Что это за тварь?
На кого она смотрит?
Маленькая шлюха, она что, думала, что, выйдя замуж в этот дом, она сможет летать на ветке и превращаться в феникса?
Скажи ей, даже если на этом платке есть пятно красного, я все равно смогу с ней разобраться!
Мужун Ванру последовала за ней, сказав робким тоном: Муфэй, эта штука была моей…
Разве я не говорила тебе, что я в одном из моих других дворов?
Почему ты не смогла меня найти?
Великая наложница И была в отвратительном настроении, достаточном, чтобы обвинить даже своего любимца Мужун Ванру.
Дочь знает, что она поступила неправильно.
Муфэй, не злись, ладно?
Если ты заболеешь, а это совсем нехорошо, Мужун Ванру принесла чай, выглядя одновременно умной и внимательной.
Великая наложница И выпила несколько чашек чая, прежде чем успокоиться.
Я тебя не виню.
Она была в заключении, поэтому мы давно потеряли лицо!
Сев, она немного подумала, прежде чем спросить: «Не может быть, чтобы ее медицинские навыки были даже лучше, чем у Божественного Доктора Хана?»
Я слышала, что Императорский Врач Гу лечил пациента вместе с ней.
Я не знаю, как она получила все заслуги.
Муфэй, я думаю, что поместье генерала и Императорский Врач Гу думали от твоего имени, Мужун Ваньру действительно знал, как выбрать правильное время, чтобы сказать самые идеальные слова.
Великая наложница И холодно улыбнулась.
Даже они не осмелились бы проигнорировать это лицо.
Видя, что настроение великой императорской наложницы успокоилось, Мужун Ваньру проницательно спросила: «Муфэй, старший брат вмешался в эту ситуацию, чтобы вернуть человека домой.
Теперь, когда мы заперли невестку, если старший брат…
Прежде чем она успела закончить, Великая наложница И обиделась.
Ну и что?
Она осмелилась поднять на меня руку.
Если я не накажу ее в этот раз, в следующий раз она будет помыкать мной!
Будет ли герцог Цинь настаивать на ее защите?
Если он попытается, я накажу и его!
Отправьте приказ, чтобы никто не мог освободить Хань Юньси без моего разрешения!
А…дочь понимает, Мужун Ваньжу сделала фальшивый вздох, и гордое чувство радости промелькнуло в ее глазах.
Хань Юньси, лесной дом совсем не похож на двор гибискуса.
Как твоя младшая сестра, я обязательно позабочусь о тебе.
Ночь.
Хань Юньси сжалась в лесном доме, съедая большие куски риса.
Поскольку теперь она была в таком положении, она могла бы расслабиться.
На самом деле, это было намного лучше, чем то, чего она ожидала раньше.
Если бы на платке не было этого красного пятна, ее могли бы давно казнить.
Теперь, даже если бы она возразила великой наложнице И, наказание все равно не убило бы ее.
Пока это не был смертный приговор, у нее все еще было много способов противостоять Великой наложнице И.
Кроме того, решит ли этот парень, Лун Фэйе, вмешаться?
Даже тогда, какую сторону он выберет?
Почему она снова думает о нем?
О, конечно, такой холодный парень, как он, даже не заговорит с ней, если не захочет одолжения.
Утром принесли три приема пищи с гарантией того, что блюда пройдут мирно.
Но на третий день вся еда, которую ей дали, была испорчена.
Хань Юньси знала, что ее трудности только начинаются.
Она ничего не сказала, но вернула еду нетронутой.
Четвертый и пятый дни были такими же: три приема прогорклой пищи.
После трехдневного голодания Хань Юньси полностью обессилела.
Она лежала на куче дров, ее яркие глаза смотрели в небо.
Ее губы были бледно-белыми, но она все еще выглядела прекрасно, когда она изогнула их в улыбке.
frewebnoel.com
Иногда признание своих ошибок и мольбы о прощении могли бы дать вам еду взамен, но не здесь.
Если она заставляла себя есть испорченную еду, она встречала только большую жестокость и страдания.
Она даже не была виновата, поэтому отказывалась признавать это, даже если ее избивали до смерти.
Хань Юньси не была мазохисткой.
Она дорожила своей жизнью и осмелилась бросить вызов Великой наложнице И, потому что заранее подготовила отличный выход.
Испорченная еда есть испорченная еда.
Она подняла пальцы, чтобы отсчитывать время, высчитывая дни.
Завтра принцесса Чанпин обязательно придет, чтобы попросить ее помочь ей вылечить ее яд.
В противном случае ее лицо будет испорчено навсегда.
Пока принцесса Чанпин придет, великая наложница И будет вынуждена забрать ее из дровяного дома.
Рано утром на шестой день Мужун Ваньжу и Гуй-мама наблюдали с деревьев, как доставили еще одну прогорклую еду.
Она голодала уже три дня, но все еще молчала.
Характер у этой девушки очень жесткий, вздохнула Гуй-мама, глубоко тронутая.
Великая наложница И не собиралась на этот раз морить Хань Юньси голодом, особенно без достаточно веской причины.
Она не могла просто убить свою невестку за то, что она слишком настойчива с другими, верно?
Как она объяснит все своему сыну?
Не говоря уже о том, что она все еще не могла понять, почему герцог Цинь признался в капле красного на платке.
Герцог Цинь был очень занятым человеком, который отсутствовал по нескольку дней подряд.
Великая наложница ждала с одной стороны, когда Хань Юньси попросит прощения, а с другой стороны, когда вернется ее сын, чтобы она могла пожаловаться ему.
Как это?
Она уже хочет просить прощения?
Муфэй не сможет этого услышать.
Обычно трогательное лицо Мужун Ваньру приобрело нехарактерно темное и ненавистное выражение.
Возможно, в будущем у нее будут лучшие шансы, но она не из тех, кто любит ждать.
Издалека Мужун Ваньру посмотрела на дровяной дом, прежде чем понизить голос.
Мама Гуй, невестка, не в настроении есть, но ей следует хотя бы выпить воды.
Иначе как все могло бы оставаться так, как есть?
Пока она говорила, она повернулась, чтобы уйти, говоря тихим голосом, я слышал, что Красный Коронный Журавль1 является одним из самых эффективных быстродействующих ядов.
Гуй мама слегка дернулась и погналась за ней несколько шагов, прежде чем остановиться.
За эти годы многие из людей Великой наложницы И были подкуплены Мужун Ваньжу.
Прошло совсем немного времени, прежде чем она стала одной из второстепенных жен Лун Фэйе.
Официальная жена была просто украшением.
Тот, кто пользовался расположением Великой наложницы И, был настоящим хозяином поместья герцога Цинь.
Приняв это во внимание, Гуй мама приняла быстрое решение пойти и купить яд самой…
В полдень в лесной домик принесли одну тарелку овощей вместе с чашкой воды.
Если бы не питьевая вода, Хань Юньси, возможно, давно потеряла бы сознание от голода.
Теперь ее тело бледнело по сравнению с тем, что было до путешествия во времени.
Он был настолько тошнотворным, что она сама презирала его.
И все же, как только еда была поставлена, в ее голове сработала сигнализация отравления.
Хань Юньси взяла чашку с водой и осторожно понюхала.
Она мгновенно узнала присутствие Красного Венценосного Журавля.
Этот яд был особенно свирепым и очень распространенным.
Его было легко обнаружить одним вдохом.
Хань Юньси догадалась, что Великая наложница И не убьет ее так легко, так что это определенно делала Мужун Ваньру.
У нее не было еды, а теперь даже воды.
Мужун Ваньру, если это действительно твой яд, я обязательно отплачу за эту вражду!
Она терпела до полудня, чувствуя холод, жажду и голод, пока она колебалась на грани обморока.
Глядя на четыре стены, запечатывающие ее, она все еще сохраняла слабую улыбку, полную надежды на будущее, на своих губах.
Пройдет совсем немного времени, прежде чем она сможет выбраться из этого места.
Вечером Великая наложница И наконец пришла в лесной домик с Мужун Ваньжу.
Сколько дней она голодала?
Она ведь не впала в кому, верно?
— лениво спросила Великая наложница И. Она была убеждена, что Хань Юньси заморила себя голодом до обморока, и поэтому не стала просить прощения.
Возможно, так, муфей.
Тело невестки слабое, этого наказания для нее достаточно, — сказала Мужун Ваньжу, по-видимому, с добрыми намерениями.
Сколько раз я тебе говорила?
Как человек, особенно как женщина, ты не можешь быть мягкосердечным.
Разве кто-то такой злой, как она, будет благодарен за твою жалость?
— беспомощно спросила Великая наложница И.
Мурун Ваньжу молча опустила голову, сердце до краев наполнилось предвкушением.
Очень скоро они увидят не злую Хань Юньси, а ее труп!
-o-
1 Красный венценосный журавль yan ding hong, древнее название яда, возможно, эвфемизм для мышьяка.
