
Сестрица, выпей чаю, Мужун Ваньру обеими руками протянула ей чашку, ее движения были легкими и изящными.
Она выглядела как теплая и милая младшая сестра.
Редактируется Читателями!
Дутдутдут, дутдутдут…
Система детоксикации уже довольно долго бил тревогу, почти достаточно, чтобы расколоть голову Хань Юньси.
Этот чай был отравлен.
Хань Юньси мысленно включила сканирующие датчики, провела глазами по чашке, прежде чем определила, что в чае содержится один из самых основных токсинов: слабительное.
Какая Мужун Ваньру!
Она выглядела как нежный и хрупкий цветок, но на самом деле она была белым лотосом2!
Если бы она сейчас выпила слабительное, разве она не искала бы туалет все время, пока была во дворце?
Сколько она потеряет лица для себя и семьи?
Такой замечательный способ проявить свою вежливость.
Очень хорошо, этот доктор окажет вам еще большую вежливость.
Когда чай приблизился, Хань Юньси поспешно потянулась, чтобы взять и выпить его открыто одним глотком.
Прямо перед тем, как она вернула чашку, ее рука соскользнула, заставив ее разбиться об пол.
Что случилось?
воскликнула Великая наложница И. Разбить чашку во время чайного ритуала было очень неудачным событием.
Мужун Ваньру поспешила утешить ее.
Муфэй, все в порядке.
Осколки ведут к миру, осколки ведут к миру3!
Говоря это, она быстро опустилась на колени, чтобы подобрать осколки, но Хань Юньси последовала за ней.
Позвольте мне, позвольте мне, не пораньтесь.
Даже когда она говорила это, осколок фарфора в ее руке прорезал кожу Мужун Ваньру.
Айя!
Это кровь!
Это все моя вина!
Хань Юньси была поражена, когда она притянула палец Мужун Ваньру ближе, высасывая кровь собственным ртом.
Ей удалось полностью украсть роль добросердечной фигуры, поэтому Мужун Ваньру пришлось смириться, освободив ее руку.
Маленькая рана, как эта, ничего не стоит.
Не будь такой, невестка, я не смею принять это.
Как это может быть ничего?
Кто-нибудь, поторопитесь и вызовите врача, чтобы он посмотрел!
А что, если рана оставит шрам?
Великая наложница И несчастно потянула Мужун Ваньру к себе на колени, жалобно глядя на порез.
Сколько раз я тебе говорила?
Оставь такие вещи слугам.
Зачем соревноваться за выполнение такой черной работы?
Теперь ты ранена.
Как бы Хань Юньси ни смотрела на них, Мужун Ваньру и Великая наложница И напоминали пару из плоти и крови — мать и дочь.
В их бровях было превосходное сходство.
Но в то время она не придала этому большого значения, так как для людей, которые ладят, было обычным делом со временем становиться похожими друг на друга.
У главной наложницы И даже не было времени обвинить Хань Юньси, прежде чем заговорила Мужун Ваньжу.
Муфэй, не вини невестку.
Я была недостаточно осторожна.
От таких слов рот Хань Юньси дернулся.
Это был не белый лотос, а отравленный.
Речь Мужун Ваньжу напомнила главной наложнице И о том, что нужно рассердиться, когда она оглянулась.
Такая неуклюжая, куда делось твое самообладание?
Ты наказана…
Прежде чем она успела закончить, раздался громкий звук ПЭН…
Что это был за шум?
Толпа в зале была в замешательстве, но сразу же за шумом последовала серия мини-взрывов: БЭНБЭНБЭНГ, ПЭНГПЭНГПЭНГ, ПАХПАХПАХ…
Какие громкие и шумные пердежи!
Мало того… они были ужасно вонючими?
А… Великая наложница И вскочила, зажав нос, и отступила подальше, с лицом, полным отвращения.
Ты пукнула!
Вонючая, вонючая!
Поторопись и уходи!
На этот раз взгляды всех остановились на Мужун Ваньру, чье лицо было ярко-красного оттенка, как обезьянья задница.
Она поняла это только после первого пука, но ее попытки сдержаться оказались бесполезными.
Муфэй, я…
Прежде чем она успела придумать, как объяснить, ее задница вышла из-под контроля и выпустила еще одну серию пуков, полностью перебив аромат цветов в комнате.
Одержимо чистая Великая наложница И вообще не могла этого выносить и была на грани рвоты.
Она встревоженно топнула ногой и закричала: Кто-нибудь, немедленно выведите ее!
Не позволяйте ей испортить мою комнату!
Ах… Муронг Ваньру коротко вскрикнула, снова пукнув.
Боже!
Как это так получилось?
Она сжала ноги, почти желая заплакать, но не смея произнести ни слова.
Увидев презрительные взгляды людей вокруг нее, она почувствовала себя достаточно неловко, чтобы прыгнуть в трещину где-нибудь и спрятаться.
Это было чрезвычайно стыдно, особенно перед герцогом Цинь.
Как она должна была смотреть людям в лицо в будущем?
Что с ней не так?
Две служанки приготовились оттащить ее, но внезапно еще один ПЭН выпустил брызги экскрементов!
Сразу же после этого последовательные взрывы были подобны текущей, стремительной реке, которая полностью испачкала ее брюки.
Ах…ааааа…ААААА!
Великая наложница И не могла больше этого выносить и с визгом выбежала.
Отвратительная вонь заполнила комнату.
Когда великая наложница И ушла, все остальные последовали ее примеру и тоже бежали.
В комнате осталась только Мужун Ваньру, которая плакала, продолжая говорить как прежде.
Как все обернулось так?
Так стыдно!
Как она должна была смотреть людям в лицо в будущем?
Кто скажет ей, в чем дело?
Она явно хотела напоить Хань Юньси слабительным медленного действия.
Сидя в гнезде собственной грязи, Мужун Ваньру не могла ни подняться со своего места, ни удержаться на месте.
Она была в полной растерянности: кто мог ее спасти?!
Хань Юньси последовала за Лун Фэйе за дверь, прежде чем она фыркнула и рассмеялась.
Когда она небрежно обернулась, то увидела, что он смотрит на нее.
Да, да…
Она подавила улыбку и закрыла нос руками.
Ваше высочество, он пахнет.
Давайте поторопимся во дворец.
Вы прямо отравили ее рану, чтобы она подействовала быстрее?
— тихо спросила Лун Фэйе.
Как это возможно?
Ваше высочество не должны выдвигать ложных обвинений, глаза Хань Юньси изогнулись в полумесяцы, когда она улыбнулась очень красивой улыбкой.
-o-
1 как бурная река ися цяньли, буквально мчаться вниз на тысячу ли или течь мощно.
2 белый лотос бай ляньхуа, относится к двуличной женщине, которая может выглядеть в одну сторону, но действовать по-другому.
Уверена, что с этим связана культурная отсылка, если вам интересно это узнать.
3 части ведут к миру suisui pingan, она использует омоним для счастливой фразы здесь.
Suisui , или части, звучат как Suisui или возрасты, на китайском языке.
Термин означает мир из года в год, поэтому, чтобы смягчить неудачу разбитой чашки чая, она использует части вместо возрастов.
