
Глава 14: Никакой уверенности в сердце
Окровавленный платок был у герцога Цинь?
Редактируется Читателями!
Старая мама не могла не втянуть холодный вздох, когда она посмотрела на него с недоверием.
Что это за шутка?
Никто не знал, когда герцог Цинь вернулся прошлой ночью.
Было уже немыслимо, что он не выгнал эту женщину из двора гибискуса.
Она догадалась, что, идя с ней вот так, он пришел отдать дань уважения своим старшим.
Как он и эта женщина могли сделать то и это… и принести с собой окровавленный платок?
Эта женщина, должно быть, лгала, но как она посмела предстать перед герцогом Цинь?
Она хотела умереть?
Мысли старой мамы были в спутанном узле.
Она хотела спросить, но не смела говорить, только ждала ответа герцога Цинь.
Лун Фэйе только бросил им «Подожди», прежде чем вернуться сам.
Чтобы получить доказательства?
Старая мама не могла не прикрыть рот и украдкой взглянуть на Мужун Ваньру, который шпионил за ними издалека.
Хань Юньси с любопытством проследила за ее взглядом, но никого не увидела.
Вы… вы двое… старая мама была крайне потрясена.
То, как она себя вела, было похоже, что она наблюдала за прелюбодейной парой!
Хань Юньси закатила глаза, прежде чем прислониться к бамбуковой ограде, чтобы подождать.
На самом деле, она тоже не была уверена.
Только Бог знает, действительно ли Лун Фэйе принесет ткань с кровью.
Вчера вечером она только убедилась, что он пойдет с ней, чтобы выразить почтение, но совсем забыла об этом шипе.
Если бы на платке не было ни капли крови, то его поход с ней все равно был бы бессмысленным.
Только что-то подобное могло доказать, что он принял ее.
Хотя она знала, что это невозможно, было трудно принять эту правду.
Хань Юньси все еще держалась за эту крошечную надежду, так как она уже вышла за него замуж.
Лонг Фэйе, мы поженились из-за приказа императора, а не потому, что я настояла.
Если ты не можешь бросить вызов императору, не могла бы ты не перекладывать все бремя на мои плечи, пожалуйста?
Хань Юньси опустила глаза, замолчав, когда она прислонилась к забору.
Старая мама сгорала от нетерпения, когда она шагала на месте, бросая на нее взгляды каждые несколько секунд, как будто она была каким-то странным существом.
Наконец, Лун Фэйе вернулся, но его руки были пусты.
Он ничего не принес, потому что решил сказать правду?
Хань Юньси изо всех сил старалась игнорировать страдания в своем сердце и улыбалась, не задавая никаких вопросов.
Старая мама не была такой терпеливой.
Ваше высочество… где платок?
— нервно спросила она его.
Я принесу его внутрь, — ответил Лун Фэйе.
Старая мама была очень шокирована.
Ваше высочество… Ваше высочество собирается увидеть великую императорскую наложницу, вместе с ней?
Лун Фэйе не ответил ей.
Он также не обратил никакого внимания на Хань Юньси, но пошел, как только закончил говорить.
У него были длинные ноги, поэтому он шел очень быстро, и Хань Юньси поспешила догнать его, прежде чем ее мозг успел обработать то, что произошло.
Ее сердце забилось, когда она задавалась вопросом, как именно он собирается с этим справиться.
Она хотела спросить, но не знала как, и последовала за ним до входных дверей Великой наложницы И.
Перед ними стояла девушка семнадцати-восемнадцати лет, тонкая, как нить.
Казалось, что простой порыв ветра сбил бы ее с ног.
Она была одета довольно просто, со свежим и чистым взглядом и исключительно нежной теплотой в глазах.
Эта девушка была не кто иная, как приемная дочь Великой наложницы И, Мужун Ваньру.
Как только она увидела их, она поспешила вперед и застенчиво позвала.
Старший брат, ты тоже пришел?
Голос Муронг Ваньру был мягким и сдержанным, достаточно, чтобы растопить сердце человека.
Хань Юньси не могла не покрыться мурашками и не вздохнуть про себя.
Какое грандиозное шоу для нежного и хрупкого цветка!
Нежная и сдержанная, она была из тех красавиц, которые привлекали внимание, куда бы вы ни посмотрели.
Жаль, что Лонг Фэйе обращался с ней как с воздухом и прошел мимо.
Поэтому, похоже, этот парень просто холоден со всеми, кого встречает.
Старший брат…
Голос Муронг Ваньру был достаточно теплым, чтобы растопить кости, но наполненным болью от того, что ее обидели.
Хань Юньси снова вздрогнула, пытаясь стряхнуть с себя еще одну волну мурашек.
Она не ожидала, что девушка подойдет и попытается оценить ее, глаза ее были полны ревности, хотя она улыбалась и говорила добрым тоном.
Невестка, ты очень красивая!
Закончив говорить, она нежно взяла Хань Юньси за руки, чтобы утешить ее.
У моего брата просто такой характер, не обращай на него внимания.
Пойдем, я проведу тебя внутрь.
Разве это не Лонг Фейе только что обращалась с Мужун Ваньру как с воздухом?
Она говорила так, будто она была хозяйкой, а Хань Юньси была всего лишь гостьей в доме.
Как бы хороша ни была эта приемная дочь, ее фамилия все равно не была Лонг.
И как бы неблагосклонна она сама была как жена, она все равно собиралась стать хозяйкой дома в будущем.
Хань Юньси натянула фальшивую улыбку.
Большое спасибо, мисс Мужун, но я могу пойти одна.
Сказав это, она оттолкнула протянутую руку и вошла внутрь.
