Наверх
Назад Вперед
Гениальная Жена по Ядам Глава 1298 Ранобэ Новелла

Столкнувшись с вопросом Цзинь Цзы, Му Лингер повернулась и дала ему ответ, который он никогда не забудет в своей жизни.

Она сказала: Цзинь Цзы, та женщина тебя чуть не изнасиловала.

Редактируется Читателями!


Я обдумала это: раз ты спас меня раньше, я не могла позволить другим погубить тебя.

Цзинь Цзы разинула рот и не знала, что сказать.

Му Лингер не была идиоткой.

Она измерила пульс Цзинь Цзы и знала, что он серьезно болен.

Кроме того, он не мог соблазнить какую-то женщину за то короткое время, что ее не было.

Очевидно, самка передала ее ему в руки.

Выбежав из палатки, она встала снаружи и очень быстро собралась с мыслями.

Она планировала отступить, но увидела приближающихся тигров и знала, что с Цзинь Цзы все будет в порядке.

Поэтому она воспользовалась моментом, чтобы сварить новую чашу с лекарством.

Для такого больного, как Цзинь Цзы, медицина была важнее всего.

К тому времени, как она вернулась, она увидела лужу крови и костей на земле.

Хотя она была робкой по своей природе, эта сцена не напугала ее и не нашла ее жестокой.

На самом деле, в ее сердце даже был след удовлетворения.

Она втайне думала, что стала довольно плохой.

Цзинь Цзы хотел сказать многое, но ответ Му Лингер внезапно заставил его не знать, как говорить.

Он чувствовал только стыд и раздражение, но также и беспомощность.

Наконец, все его мысли и слова сжались в два: Иди сюда.

Му Лингер не двинулся с места.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она спросила: Как ты собираешься отправиться на Таинственный континент после убийства той женщины?

Как ты найдешь свой дом?

Иди сюда, и я расскажу тебе, — заявил Цзинь Цзы.

Му Лингер не послушал, но пошел, чтобы подобрать медицинскую сумку на земле, и выбежал, не сказав ни слова.

Она остановилась у двери, и холодный ветер ударил ей в лицо, чтобы прояснить мысли.

Ее губы все еще были опухшими от поцелуя и немного болели, а его запах все еще оставался на ней.

Она потерла их, но ее сердце все еще колотилось, даже сильнее, чем раньше.

Что ей делать?

Она знала все меньше и меньше.

Она даже не осознавала, что потеряла свою прежнюю решительность.

В итоге она сварила новую порцию лекарства и вернулась в палатку, только чтобы обнаружить, что Цзинь Цзы уснул.

Она осторожно погладила его по лбу и проверила температуру, прежде чем снова измерить пульс.

Как только она убедилась, что его состояние улучшилось, ее сердце вернулось в ее грудь.

Эй, она подтолкнула его, проснись и прими лекарство.

Она думала, что ему понадобится некоторое время, чтобы проснуться, но его глаза тут же распахнулись.

Он притворялся спящим!

Она нахмурила брови, но ее заплаканное лицо делало ее больше похожей на обеспокоенную жену.

На этот раз он не притворялся, когда напрягся, чтобы сесть прямо, взять миску и проглотить лекарство.

Когда все было сделано, он наконец спросил: «Ты снова вернулась?

Я думал, ты снова уходишь».

Он даже не спросил, почему она вернулась, прежде чем она ответила: «Когда спасаешь кого-то, делай это до конца».

Это считается, что мы сравнялись счётами, верно?

Нет, он слабо рассмеялся.

Тогда ты умолял меня помочь тебе, но я никогда не заставлял тебя спасать меня сегодня.

Наши счёты не закончены.

На самом деле, она просто выпалила эти слова по прихоти.

Она тоже знала, что он слишком проницателен, чтобы согласиться с ними.

Они замолчали, когда ночь достигла самой холодной точки.

В палатке не было обогревателя, поэтому пальцы рук и ног Му Лин начали холодеть, когда она села внутри.

Она подсознательно снова начала тереть ладони.

Я одолжу тебе это, Цзинь Цзы схватил свой меховой халат и бросил его ей.

Она не отказалась, но крепко закуталась в него.

Они снова молча сидели там до рассвета.

Они сказали, что темнота перед рассветом всегда была необычайно долгой, и Му Линьер согласилась.

Она ждала и ждала, но время, казалось, тянулось без признаков света.

Хотя она была закутана в лисьи меха, ей все равно было так холодно.

Ледяной воздух поднимался от ее ног, пока она не вздрогнула.

Наконец, Цзинь Цзы нарушил молчание и сказал: Му Линьер, я дам тебе последний шанс.

Иди сюда, и я посчитаю это как твою одну ночь.

В противном случае я действительно включу проценты.

Му Линьер поднял настороженный взгляд.

Цзинь Цзы только фыркнул.

Если ты замерзнешь, кто сделает мне лекарство?

Ты же знаешь, что я ничего не могу сделать прямо сейчас!

На сердце Му Линьер было тяжело, пока она не услышала его слова.

Внезапно она тоже рассмеялась.

Правда, у него не было сил запугивать ее.

Но в конце концов она все равно бросила на него жалостливый взгляд.

Тогда ты все еще собираешься выйти за меня замуж?

Эта женщина просит ногу после того, как ты дашь ей дюйм!

Цзинь Цзы так много раз поднимал тему брака, но когда он когда-либо действовал в соответствии со своими словами?

Он боялся, что на этот раз он полностью проиграл ей.

Я не буду, сказал он.

Му Лингер не двинулась с места, но выставила мизинец.

Обещание мизинцем.

Если ты солжешь… если ты солжешь, то с этого момента ты проиграешь все свои ставки!

Цзинь Цзы радостно зацепил свой мизинец ее и поклялся ядовитой клятвой.

Наконец, успокоившись, Му Лингер сняла верхнюю одежду и послушно нырнула в тепло одеяла вместе с ним.

Она приготовилась к худшему сегодня вечером, но никогда не думала, что все обернется так.

Как только наступит рассвет, она сможет свести с ним счеты!

Му Лингер легла на бок и позволила Цзинь Цзы приблизиться, но только когда они соприкоснулись, ее сердце сильно забилось!

Она только что вспомнила, что он был без рубашки!

Ах!

Цзинь Цзы приглушил ее рот, сжимая руку вокруг ее талии.

Она действительно испугалась и начала сопротивляться, но он каким-то образом нашел в себе силы держать ее в клетке и запереть в своих объятиях.

Очень скоро его слова у нее на ушах успокоили ее.

Му Лингер, тебе лучше не двигаться.

Иначе… я откажусь от всех своих обещаний!

Му Лингер замерла.

Цзинь Цзы переплел свои ноги с ее собственными, и они оба, и их сердца переплелись, как двойные нити, скручиваясь и поворачиваясь, пока они, наконец, не стали неразделимым целым.

Когда она не двигалась, он тоже не двигался, но его губы продолжали бормотать ей на ухо.

Он сказал: Лингер, ты мне нравишься.

Ты мне очень, очень нравишься.

Он сказал: Лингер, почему ты мне нравишься, когда ты такая глупая?

Он сказал: Лингер, если бы я встретил тебя первым… ты бы принадлежала мне?

Он сказал: Лингер, ты знаешь, каково это любить кого-то?

Ты не хочешь сдаваться, даже если умрешь, кроме как видеть ее в боли.

Лингер, Гу Цишао сейчас живет очень счастливо?

Он ни капельки не страдает, так что… ты не сдалась?

Должно быть, ты ему очень нравишься, верно?

Задержись, я сдамся.

Будь счастливее, больше не плачь.

Он вздохнул, Задержись, не будь глупым и не соглашайся на обещания с другими такими же в будущем.

Ты должна лелеять себя, понимаешь?

Он усмехнулся, Гу Цишао пересек границу несколько месяцев назад, чтобы отправиться на север.

Он должен был отправиться на Таинственный континент.

Ты можешь уйти, когда рассветет, я уже вернул весь долг по той золотой карте.

Я останусь в Стране Зимних Воронов.

Запомни это как следует, не находи меня в будущем.

После того, как он закончил говорить, он ослабил хватку и отпустил ее.

И наступил день.

Тьма перед рассветом всегда была долгой, но почему рассвет всегда наступал мгновенно?

Без ее внимания вся палатка стала яркой.

Му Лингер медленно села, чтобы посмотреть наружу, только чтобы обнаружить, что ее зрение размыто.

Она не могла видеть солнечный свет и вытерла глаза, наконец, осознав, что она плачет.

Ее лицо было покрыто слезами.

Цзинь Цзы осталась на своей стороне, пока Му Линэр продолжала вытирать ей глаза.

Но чем больше она вытирала, тем больше слез она проливала, как будто они никогда не остановятся.

В конце концов она уткнулась лицом в колени и громко зарыдала.

Почему это так больно?

Теперь я свободна.

Мы больше не должны друг другу, и я могу уйти.

Мне больше никогда не придется его видеть, и я знаю, куда ушел Ци гэгэ, но почему я совсем не счастлива?

Почему я не могу перестать плакать?

Что значит любить кого-то?

Не сдаваться, даже если умру?

Сдаваться только если увидишь, как он страдает?

Но она все равно сдалась, даже не увидев страдающего или несчастного Ци гэгэ!

Она сдалась от него два года назад!

Ей так нравился Ци гэгэ, так как же она могла его бросить?

Она так ненавидела Цзинь Цзы, так почему же она сейчас плакала?

Му Линэр неудержимо рыдала, но не уходила.

И она ничего не говорила.

Цзинь Цзы нахмурился, не зная, что делать.

Когда он заставил ее остаться, она плакала, когда он отпустил ее, она все еще плакала.

Что он мог сделать, чтобы сделать ее счастливее?

Наконец он крикнул, Му Лингер, перестань уже плакать!

Уходи!

Исчезни!

Придет ли она в себя после того, как он снова накричал на нее?

Му Лингер внезапно встала и спросила сдавленным голосом, Цзинь Цзы, почему ты замышляла против меня?

Зачем ты издевалась надо мной?

Зачем вообще заставляла меня?

Если бы не тот раз на черном рынке в трех направлениях, могла бы она обидеться на него?

Или быть должна ему столько денег?

Если бы он не издевался над ней, была бы она должна ему такой огромный долг?

Я извинюсь перед тобой, хорошо?

Сердце Цзинь Цзы было в хаосе от ее слез.

Я не буду заставлять тебя, я никогда больше не буду заставлять тебя.

Просто иди.

Но рыдания Му Лингер усилились.

Цзинь Цзы, ты все время принуждаешь меня и принуждаешь, так почему бы не заставить меня до конца?

Зачем?

Почему ты хочешь, чтобы я так страдала?

Цзинь Цзы, я отказалась от Ци гэгэ.

Я больше не хочу любить кого-либо.

Это слишком изнурительно, слишком утомительно, и я этого не хочу.

Мне хорошо и одной, так почему ты все еще издеваешься надо мной?

Зачем заставлять меня встречаться с тобой?

Зачем рассказывать мне так много?

Почему я вообще тебе нравлюсь?

Почему… Му Лингер выплакала все свое сердце, высвобождая все свои сдерживаемые чувства.

Вместо того, чтобы сказать, что она отказалась от Ци гэгэ, точнее было бы сказать, что он бросил ее первым.

Он бросил ее давным-давно, потому что никогда ее не любил, но она слишком медленно поняла это, пока не прошло много лет.

Она стала жертвой безответной любви.

Хотя ее никогда не любили и не разделяли с ней любовь, она все равно испытала все муки любви.

Цзинь Цзы, Ци гэгэ ни капельки не страдает, так как… как я могу его бросить?

Как я могу?

Как я могу его бросить?

Он мне нравился много лет и лет… как я могу… она рыдала, глядя на Цзинь Цзы, полная боли, но обвиняя себя.

Цзинь Цзы был слишком расстроен, чтобы говорить.

Он никогда не думал, что эта девушка будет такой дурой!

Почему ты не можешь?

— потребовал он.

Му Лингер, что ты ему должна?

Почему ты не можешь от него отказаться?

Нравиться кому-то — это не ответственность, как и любовь!

Настоящая ответственность — это когда ты женишься на ком-то!

Му Лингер, я жалею об этом!

Я хочу жениться на тебе!

Говоря это, он яростно прижал Му Лингер к себе и прижал ее к себе.

Му Лингер все еще плакала, даже когда он осыпал ее лицо неистовыми поцелуями…

Новелла : Гениальная Жена по Ядам

Скачать "Гениальная Жена по Ядам" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*