Наверх
Назад Вперед
Гениальная Жена по Ядам Глава 1275 — Еси ошеломлен Ранобэ Новелла

Цинь Минь опустила голову, как непослушная служанка.

Видя ее жалкое состояние, Гу Бэйюэ не знала, как ее утешить, и неожиданно улыбнулась.

Редактируется Читателями!


Что ты сделала не так?

— спросил он.

Мне не следовало бегать, — ответила Цинь Минь, прежде чем поправить, — По крайней мере, без моего мяча.

Мяч?

Гу Бэйюэ потерялась.

freeebnovl.cm

Поддельный живот!

Шаояо поспешила объяснить.

Мастер, мяч — это поддельный живот!

Гу Бэйюэ было трудно сохранять серьезное выражение лица.

Почему ты не взял его с собой?

Прежде чем Цинь Минь успела ответить, Шаояо сказала, — Он тяжелый!

Мастер!

Почему бы тебе не попробовать побегать с большим мячом, привязанным к поясу?

Трудно стоять или сидеть, и спина тоже болит.

Плюс, ты должна вести себя очень осторожно, потому что притворяешься беременной.

Разве это не неудобно?

Цинь Минь бросал на Шаояо взгляды, чтобы она заткнулась, но девушка делала вид, что не замечает.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но как что-то могло ускользнуть от взгляда Гу Бэйюэ?

Как молчаливый свидетель, он спросил: «Куда ты ходила?»

Вернувшись с речного круиза, я пошла за покупками, честно призналась Цинь Минь.

Шаояо могла только волноваться в сторонке.

Она тут же добавила: «Господин, мадам хотела испечь вам пирожные, поэтому она купила немного бобов.

Если бы мы этого не сделали, мы могли бы вернуться домой пораньше, а не натыкаться на императора и императрицу».

Цинь Минь снова бросила на нее взгляд, но Шаояо снова притворилась слепой.

Ты знала, что они придут?

— спросила Гу Бэйюэ.

Нет, Цинь Минь сказал правду.

Ты часто выходишь без мяча?

— спросила Гу Бэйюэ, зная ответ.

По правде говоря, он знал все о ситуации Цинь Миня.

Цинь Минь задумалась, прежде чем ответить: «Я выхожу три-четыре раза в месяц, обычно для походов по магазинам и круизов».

Так в чем же была твоя ошибка?

Гу Бэйюэ вернулась к началу.

Старшая госпожа Цинь, невежественные люди невиновны.

Это была моя вина, что я не ожидала, что наши хозяева отправятся на юг.

Он действительно просчитался, думая, что эти двое отправятся на север и найдут Цзинь Цзы, награждая достойных генералов.

Кто ожидал, что они отправятся на юг осенью?

Цинь Минь просветлела.

Она подняла глаза на Гу Бэйюэ и увидела, как он нежно улыбается.

Когда позади него светило солнце, Цинь Минь не могла понять, он или свет были самым теплым в ее глазах.

В любом случае, это зрелище согрело ее сердце.

Он не винил ее и даже использовал этот метод, чтобы найти ей оправдание.

Но… Цинь Минь хотела спросить.

А что насчет того ребенка?

Прежде чем она успела закончить, Гу Бэйюэ обернулась и заметила полосы цветущей форзиции во дворе.

Осень на юге была полна золотисто-желтых оттенков с похожими цветами, цветущими повсюду.

Но это был первый раз, когда он увидел сад, полный форзиций.

Он быстро прошел среди цветов, чтобы внимательно их изучить.

Эти форзиции не только цвели не по сезону, они также были образцом, хорошо подходящим для медицинских целей.

Было трудно поддерживать их живыми, не говоря уже о том, чтобы они процветали.

Он оглянулся и спросил: Старшая мисс Цинь, вы посадили их?

Мне нечего было делать, поэтому я сделал это, чтобы оживить обстановку, Цинь Минь колебался, затем спросил: Глава Академии Гу, вам тоже нравятся форзиции?

В день ее свадьбы комната была полна этих цветов.

Она не забудет это зрелище, но она не могла понять его, зная, что это ее любимые цветы.

Возможно, они нравились ему самому.

Я бы предпочел, ответил Гу Бэйюэ, углубляясь в цветы.

Вскоре он обошел каменную стену и увидел еще одно чудесное зрелище: гидропонные ананасы, которые Хань Юньси уже замечала раньше.

Это был его первый раз, когда он видел такие растения, и зрелище было освежающе новым.

Он подробно рассмотрел один образец и заметил, что у цветов не было корней, кроме как посаженных на мертвое дерево.

Что это?

— спросил Гу Бэйюэ.

Это гидропонные ананасы.

Им не нужны корни, но они берут питательные вещества из воды и воздуха, чтобы выжить.

Когда они созревают, они распускаются цветами.

Цинь Минь осмотрел дерево, полное растений, и только посетовал, что, как и они, она была ребенком без корней в доме Цинь, потеряв возможность пользоваться ногами.

Но с тех пор она выросла.

Гу Бэйюэ нежно погладил цветок в своих руках и долго его изучал.

Наконец он спросил: Старшая госпожа Цинь, не могли бы вы подарить этому цветок?

Он забыл, сколько времени прошло с тех пор, как он стал человеком без корней, бродил по землям и занимался своими делами.

Если глава академии Гу не против, можешь выбирать, — улыбнулась Цинь Минь.

Она любила делиться хорошими вещами.

Гу Бэйюэ не была разборчива и выбрала тот, который держал прямо сейчас.

Лепестки и листья были раскрыты, сердцевина была гусино-желтой.

Размер был как раз подходящим, не слишком большой и не слишком маленький.

Шаояо сдерживалась, как могла, но в конце концов снова заговорила.

Она усмехнулась и сказала: «Господин, ты можешь брать этот цветок с собой, куда бы ты ни пошел, и просто время от времени поливать его водой.

А как насчет того, чтобы эта служанка нашла немного ниток и пришила их к твоей талии?»

Теперь Цинь Минь не могла не рассмеяться вслух.

Она обняла: «Вонючая девчонка, какая ужасная идея!

Ты думаешь, это нефритовый кулон?»

Гу Бэйюэ ухмыльнулась и с любопытством спросила: «Я даже могу носить его с нитками?»

Конечно!

У госпожи ловкие пальцы, и на ее аптечке есть цветок, Шаояо присмотрелась и обрадовалась.

Хе-хе, отлично, тот, что у госпожи, такого же цвета, как у господина!

Цинь Минь была очень смущена и не знала, что сказать.

Она хотела посадить Шаояо в землю и превратить ее в свой одноименный цветок!

Девушка была слишком откровенна со своими намеками!

Гу Бэйюэ только пропела: «Поскольку у этого растения нет корней, нет нужды позволять ему плыть со мной.

Дайте ему место, чтобы его ноги могли отдохнуть, и посадите его в доме».

Оказавшись в помещении, Гу Бэйюэ осмотрелась вокруг, прежде чем поставить воду на пресс-папье своего учебного стола.

Темные тона стола заставляли цветок выделяться своими яркими оттенками, тихим и одиноким.

Это действительно прекрасно.

Это действительно прекрасно.

Гу Бэйюэ и Цинь Минь выпалили одновременно, прежде чем обменяться взглядами с улыбкой.

В эту секунду Гу Бэйюэ внезапно закашлял.

Он вцепился в край стола и отвернулся, когда его кашель стал сильнее.

Потрясенная Цинь Минь могла сказать по своему опыту, что это был не обычный кашель.

Если это не была новая болезнь, то, должно быть, старая.

Она также слышала слухи много лет назад, что императорский врач Тяньнина был хроническим больным, который не мог вылечить себя сам.

Она предполагала, что это все слухи, но сегодня, похоже, проявилась крупица правды!

Директор Академии, с вами все в порядке?

Шаояо забеспокоилась.

Цинь Минь не задала никаких вопросов, но заставила девушку налить немного теплой воды.

Она внимательно следила за кашлем Гу Бэйюэ, пока он не успокоился, а затем взяла его за запястье, чтобы проверить пульс.

Гу Бэйюэ была удивлена и попыталась отказаться, но Цинь Минь был сосредоточен и суров.

Он всегда считал ее слабачкой, но эта холодная строгость не допускала упреков или прерываний.

Однажды он отвлекся, глядя на другую женщину, такую серьезную и суровую.

В этот раз этого не произошло, но он почувствовал непреодолимое желание прервать ее, просто чтобы посмотреть на ее реакцию.

Тем не менее, это была всего лишь мысль, прежде чем он тихо сел.

Кроме его деда, родителей и старого друга императорского врача Хуана во дворце Тяньнин, никто никогда не измерял его пульс.

Он лучше всех знал состояние своего тела.

Поскольку его семья давно умерла, никто в мире не мог понять тонкости его пульса.

После того, как прошло много времени, Цинь Минь не отпускала его.

Ее строгое выражение лица стало озадаченным, прежде чем она нахмурилась.

Глава Академии, она спросила: Это старая болезнь, которая у тебя с юности.

Болезнь в основном в легких и поражает печень.

Ты…

Хотя Цинь Минь не закончила, Гу Бэйюэ уже была поражена.

Она могла это ясно видеть?

Цинь Минь мог многое сказать, но в конце она только спросила: Ты не лечишь себя?

Его медицинские навыки были несравненны, так что он должен был лучше всех знать свою ситуацию!

Говорить что-либо еще было бессмысленно.

Она просто хотела получить ответы: можно ли это вылечить или нет?

Ее брови сошлись в линию, заставив его разгладить ее лоб.

Это излечимо.

Я недавно был занят и забыл принять лекарство, — ответил он.

Цинь Минь тут же выдохнул и, казалось, почувствовал гораздо большее облегчение.

Слава богу, слава богу.

Ты меня напугал!

Только тогда она почувствовала что-то неладное и подняла глаза, чтобы увидеть, как Гу Бэйюэ смотрит на нее в шоке.

Смутившись, она онемела, а ее уши покраснели.

Она быстро нашла тему, чтобы сменить тему.

Глава академии, с такими вещами, как сейчас, что с ребенком, которого вы взяли на воспитание?

Приемному ребенку уже почти год, и он был со своей няней.

Цинь Минь никогда его не видел.

Гу Бэйюэ замолчала, прежде чем тихо вздохнуть.

Если бы он знал, что ее ноги можно вылечить, он бы никогда не женился на ней и не откладывал бы всю ее жизнь.

С ее медицинскими навыками, талантом и внешностью ей никогда не пришлось бы беспокоиться о партнере по браку.

Старшая госпожа Цинь, в конце концов, я… обидела вас.

Цинь Минь была поражена, но Шаояо выпалила: «Господин, вам больше не нужна госпожа?»

Гу Бэйюэ не обратил никакого внимания на служанку, но теперь он серьезно посмотрел на Цинь Миня.

Старшая мисс Цинь, если ты однажды захочешь уйти, просто разведись со мной.

Цзяннань — хорошее место.

Если ты хочешь сменить имя и продолжить жить здесь, просто скажи мне слово.

Цинь Минь не отреагировала и не ответила.

Гу Бэйюэ поднялся на ноги.

Его Величество и остальные сегодня не придут.

Если они придут завтра, вам не нужно ничего говорить.

Я разберусь с этим.

И нет необходимости оставлять ворота открытыми для меня сегодня вечером, я вернусь завтра.

Сказав так, он ушел.

Когда он был уже далеко, Шаояо пришла в себя и погналась за ним.

Мастер!

Мастер!

Но он уже ушел к тому времени, как она достигла двери.

Она быстро отступила.

Мадам, куда идет Мастер?

Именно тогда его слова были… Шаояо была в растерянности.

Она думала, что Мастер останется здесь надолго, но кто ожидал такого вывода?

Мадам, Мастер он… что он имеет в виду?

Она не поняла его слов.

Долгое, долгое время спустя Цинь Минь пришла в себя и пробормотала: Шаояо, кажется, он мне начинает нравиться.

Что мне делать?

Шаояо была готова заплакать.

Госпожа, Мастер вам уже давно понравился!

Я… я?

Цинь Минь подняла глаза, прикусив губу.

Постепенно ее глаза… покраснели от слез.

Новелла : Гениальная Жена по Ядам

Скачать "Гениальная Жена по Ядам" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*