
General, Madam Called You To Farm Глава 978: 3 маленькие сестрички-тигрёнки Генерал — Мадам Позвала вас на Ферму — Новелла
Глава 978 : 3 тигренка ласкают свою младшую сестру 05-13 Глава 978 : 3 тигренка ласкают свою младшую сестру
3 человека видели сморщенный нос новорожденного в сельской местности, которая так некрасиво.
Редактируется Читателями!
Но Вэй Сяобао родилась с белыми и нежными чертами лица, такой милой и не морщинистой, как будто она разгладила морщины на лице еще в утробе матери.
Трое внимательно наблюдали.
Лин Юнь развернулась перед ними тремя.
Маленький злодей этого не видел.
Лин Юнь тряс Главу 2 круга.
Маленький злодей все еще этого не видел.
2 тигра сказали:»Моя сестра такая маленькая».
Даху сказал:»Моя сестра только что родилась, конечно, ты такой маленький, когда родился».
2 тигра сказали:»Я не маленький.»
2 Ху — самый дружелюбный персонаж, но он должен сохранять достоинство своего брата перед сестрой, несмотря ни на что.
Сяоху промолчал.
Младшая сестра лежала в пеленках с закрытыми глазами и неподвижно.
Моргая, он схватил палец Даху и ткнул им в личико сестры.
Да Ху»
Вэй Сяобао»
Вэй Сяобао лениво зевнул.
Небольшая группа сделала сердца трех маленьких тигриных голов милыми.
Трое малышей широко раскрыли глаза:»Вау!»
Сяоху»Я хочу поцеловать свою сестру! Поцелуй мою сестру!»
Сестра принадлежит ему!
Совсем забыл, что только что клялся, что хочет большого тигриного брата.
Сяоху забрался, держа руки и ноги вместе.
Просто надул ротик и высунул ножку из пеленки.
Отказ стопы.
Изумрудный павильон особняка городского лорда.
Цзи Минлоу и миссис Цзи встретились с послеродовой Джи Ванру.
В конце концов, тело Джи Ванру не так хорошо, как у молодой девушки, которая родила после того, как ее плод был отравлен газом, и она потеряла сознание после родов.
Только проспав до вечера, я едва просыпаюсь, чтобы увидеть своего брата и невестку.
Миссис Цзи тихо сказала:»Поздравляю мою сестру с рождением сына для городского лорда.»
Цзи Минлоу незаметно нахмурился и спросил Цзи Ванру:»Как дела?»
«Немного устал», — сказал Цзи Ванру.
Она посмотрела на пустую колыбель и спросила:»Где ребенок?»
Миссис Цзи улыбнулась и сказала:»Вы можете быть уверены, что няня отнесет его и накормит».
На самом деле, он немного Тонкий и маленький, но госпожа Цзи, естественно, не сказала бы таких неприятных слов.
Увидев свою младшую сестру, Цзи Минлоу, казалось, что-то задумал, думая, что беспокоится о ребенке, и с облегчением сказал:»Лиэр тоже родилась в этом месяце, и теперь у нее все хорошо, так что не беспокойтесь.»
Цзи Ли и Цзи Минлоу, сын госпожи Цзи.
Джи Ванру не решалась говорить.
Миссис Цзи вздохнула и сказала:»О, зачем нам было беспокоиться, если мы знали, что ты сам сможешь родить сына: это чуть не привело к катастрофе». ферму брата и невестки?»
«Кто-то ворвался на ферму и поджег все лекарства с окситоцином. Я пришлю кого-нибудь, чтобы немедленно сообщить твоему брату, чтобы он купил еще лекарств.» Who Я бы подумал, что меня остановят по дороге.»
Тон госпожи Цзи стал эксцентричным в конце ее речи.
Джи Ванру очень хорошо знает свою невестку.
Она спросила:»Это Юньшуан?»
Миссис Цзи саркастически сказала:»Кто еще ваш старший брат был бы мягкосердечным, чтобы его преследовали день и ночь, не причиняя вреда? убийца?»
Цзи Минлоу нахмурился.
Джи Ванру тоже не нравится кислый и ревнивый темперамент ее невестки, но она не может смотреть, как беспокоится семья ее старшего брата.
«Навыки боевых искусств невестки Юньшуан действительно не уступают моему старшему брату».
Миссис Цзи улыбнулась и сказала:»Вы ваши старший брат и младшая сестра, так что естественно, ты разговариваешь со своим старшим братом.»
Цзи Минлоу отругал:»Хватит! Ру’эр только что родила ребенка, так что не беспокойте ее!»
Миссис Цзи повернулась. ее лицо холодно.
Джи Ванру перестала бродить по мутным водам своего брата и невестки и строго сказала:»Я боюсь, что пожар на ферме старшего брата и невестки был подожжен людьми. Хуагун. Подумайте об этом, кто недавно слил новости?»
Мадам Цзи вспоминала:»Юньшуан действительно приехал в Тяньютан несколько дней назад и проверил мой двор, сказав, что он арестовывает убийцу, но в в конце никого не нашли.»
Цзи Ванру сказал:»Невестка, иди и проверь людей вокруг тебя 1 Должна быть подробная работа Хуагун.»
Миссис Цзи нахмурился:»Понятно.»
Цзи Минлоу взглянул на свою сестру и сказал госпоже Цзи:»Кажется, ребенок плачет из-за тебя, иди и посмотри, что случилось.»
Ребенок действительно плакал, и миссис Цзи ушла.
«Ты тоже выходи»,
Цзи Минлоу сказал Цайлиану.
Кайлиан поклонился и отступил назад.
В доме осталось только два брата и сестры.
Цзи Минлоу спросил:»Скажи мне, что происходит?»
Цзи Ванру на мгновение заколебался и прошептал об обмене.
След шока промелькнул в глазах Цзи Минлоу, и он на мгновение задумался:»Значит, ребенок, которого держит Юньшуан, — ваша дочь». Сердце Ванру сжалось:»Что она хочет сделать?!»
Цзи Минлоу сказал:»Не волнуйся, она так любит этого ребенка, что не причинит ей вреда».
Доктор Цинь — призрак Медсестра свекрови, Юньшуан, попросила свекровь-призрак относиться к окружающим по-доброму, что имело смысл.
Но Цзи Ванру все еще беспокоился.
В то время смерть Юньси, Юньшуан, всегда держала на нее обиду. Если бы он узнал, что дочь доктора Цинь была ее плотью и кровью, он убил бы ребенка, чтобы излить свой гнев.
«Брат, не позволяй Юньшуану приближаться к ребенку!»
Цзи Минлоу сказал:»Юньшуан не будет смущать невинного ребенка.»
«Брат! Джи Ванру Гу Не в послеродовом слабом настроении вдруг заволновался.
Только что она разговаривала со своим старшим братом и изо всех сил пыталась прояснить отношения между старшим братом и Юньшуаном, но теперь она начала сожалеть об этом.
Невестка была саркастически корректна, а старший брат действительно больше не любит Юньшуана.
«Брат, ты меня обвиняешь?»
Цзи Минлоу странно посмотрел на нее и не понял, где он это сказал.
Цзи Ванру слегка улыбнулся и сказал:»Если бы тогда я не настоял на том, чтобы выйти замуж за городского лорда, из-за чего Тяньюйтан и Хуагун восстали друг против друга, старший брат мог бы давным-давно жениться на Юньшуане».
Цзи Минлоу сказала:»Нет
Цзи Ванру посмеялась над собой и сказала:»Брат, не лги мне. Тогда я увидела свое письмо. Мой брат планировал сбежать с Юньшуаном, потому что Юньшуан рассталась с моим братом. На самом деле. В ее сердце старший брат гораздо менее важен, чем ее старшая сестра, иначе почему она такая решительная!»
Цзи Минлоу вздохнула:»Вы неправильно поняли, что она никогда не думал обо мне».
Цзи Ванру решил, глядя ему в глаза с нетерпением:»А как насчет старшего брата? Разве старший брат никогда не любил ее? Если однажды она придет, чтобы убить меня, старший брат поможет ей или поможет мне?»
Ци Минлоу сказал:»Я не знаю. Позволит ли кто-нибудь причинить вам боль, господин также защитит вас.»
Джи Ванру сказал:»Но я никогда не смогу хорошо спать, если она проживет один день, брат, ты надеешься, что у меня никогда не будет спокойного дня в моей жизни?.»
Цзи Минлоу нахмурился и сказал:»Сохраняйте спокойствие в особняке городского лорда, и она не причинит вам вреда!.»
Джи Ванру обиженно сказал:»Хочу ли я провести здесь в заключении всю оставшуюся жизнь?.»
Цзи Минлоу не решался говорить, но беспомощно вздохнул:»Что вы хотите, чтобы я сделал?.»
Цзи Ванру схватил старшего брата за руку и сказал умоляюще:»Укради ребенка и подними его под колени старшего брата и невестки во имя законной дочери»..
2 Спасибо за ваш месячный абонемент.
Читать»Генерал — Мадам Позвала вас на Ферму» Глава 978: 3 маленькие сестрички-тигрёнки / General, Madam Called You To Farm
Перевод: Artificial_Intelligence