
General, Madam Called You To Farm Глава 968: Надменный лорд дворца вернулся Генерал, Мадам Позвала вас на Ферму РАНОБЭ
Глава 968 : Высокомерный старший брат дворцового мастера вернулся 05-09 Глава 968 : Высокомерный старший брат дворцового мастера вернулся
Заместителю зала не повезло, он скатился без следа.
Редактируется Читателями!
Увидев, что табличка вот-вот упадет на землю, в зале Тяньюй внезапно появилась высокая и могучая фигура и беспристрастно повесила табличку обратно.
Он приземлился перед заместителем начальника зала и уставился на карету Хуагуна горящими глазами.
«Председатель»
Замначальника зала прикрылся грудью и с трудом вскрикнул.
Человек холодно сказал:»Почему бы вам не помочь заместителю начальника?»
Ученик пришел в себя и быстро спустился по ступенькам, чтобы помочь раненому заместителю начальника.
Вэй Тин:»Он…»
Хозяин дворца ответил своему сыну:»Цзи Минлоу, хозяин Тяньютана».
Цзи Минлоу сказал глубоким голосом. голос:»Вода из колодца Тяньютан и Хуагун не нарушает речную воду, почему вы сегодня пошли в Тяньютан, чтобы создавать проблемы?»
Владелец дворца саркастически сказал:»Ну, вода из колодца не нарушает речную воду, Цзи Минлоу, ты не боишься, что тебя ударит молния, когда ты говоришь это? Что ты делаешь в Тяньюйтане Сколько раз я извинялся перед Хуагун, ты хочешь, чтобы мой хозяин дворца рассказал тебе об этом один за другим? Или это ты стареете и у вас плохая память? В противном случае вы должны быстро отречься от престола и сменить кого-нибудь хозяином зала!»
Вэй Тин поднял большой палец вверх.
Лин Юнь безмолвно взглянул на Вэй Тина.
Цзи Минлоу все еще мог задерживать дыхание, и он не потерял чувство меры, когда произнес 32 слова, как заместитель лорда дворца.
Он сурово спросил:»Если Хозяйка Дворца Цветов пришла свести со мной старые счеты, лучше было бы сражаться здесь или в другом месте?»
Хозяйка Дворца собирался начать войну.
Вэй Тин сказал тихим голосом:»Мама, мы здесь, чтобы найти кого-то. Мы будем драться какое-то время и нас не пустят.»
Хозяин дворца проснулся как во сне:»Я почти забыла о делах!»
Она слегка кашлянула и очень холодно сказала:»Вы, жители Тяньютана, любите переворачивать старые счеты, я не такая ограниченная».
Заместитель начальника зала был наполовину мертв от гнева.
Кто перебирает старые партитуры?
Хозяин дворца взмахнул складным веером и сказал:»Прошлой ночью кто-то ворвался в мой Цветочный дворец и был пойман мной. Он лично признался, что является учеником вашего Тяньютана. Жаль, что я позволил Он сбежал сегодня утром. Иди сюда, чтобы попросить объяснений!»
Заместитель мастера зала стиснул зубы и сказал:»Вы говорите чепуху! Когда наш Тяньюйтан посылал людей в ваш Дворец цветов? Вы явно клевета на Тяньютана?!»
Дворцовый лорд сказал:»Я узнаю, ложное ли это обвинение. Цзи Минлоу, ты осмеливаешься позволить дворцовому лорду войти и обыскать?»
Цзи Минлоу сказал:»Откуда мне знать, как выглядит упомянутый вами ученик? Что, если вы просто схватите кого-нибудь и назовете его убийцей.»
Вэй Тин вынул из рук портрет и передал его Хозяину Дворца.
Глаза Хозяина Дворца ясны, но его сын умен!
Она взяла портрет из окна машины Поднял его.
Джи Минлоу поймал его голыми руками Разверните 1 Посмотрите»В Тяньютане нет такого человека..
Хозяин дворца высокомерно сказал:»Конечно, ты сказал нет..»
Заместитель начальника зала холодно фыркнул:»Заведующему не нужно обращать на нее внимание! Наше тяньютановское тело не боится косой тени, если мы этого не делали, то мы просто этого не делали! Позволить ей войти и разложить это, как будто Тянь Юйтан боится ее!.
Хозяин дворца саркастически сказал:»Вы так боитесь, неужели вы подослали этого убийцу?» Ты намеренно спровоцировал мои отношения с Тяньютаном. Может быть, ты хочешь использовать мои руки, чтобы избавиться от Цзи Минлоу, чтобы стать лидером зала?.
Заместитель начальника зала задохнулся от гнева:»Вы——»
Цзи Минлоу внимательно посмотрел на карету:»Хорошо, я позволю вам обыскать..
Заместитель мастера зала стиснул зубы:»Хозяин дворца!.
Цзи Минлоу проигнорировал его препятствия и продолжал говорить Хозяину Дворца:»Но если вы не найдете его»
Хозяин Дворца сказал:»Я извинюсь перед вами..
Цзи Минлоу повернулся в сторону и поднял руку на ученика, охранявшего ворота.
Ученик отошел в сторону.
Хозяин дворца сказал Вэй Тину:» Сынок, давай выйдем из машины..
Вэй Тин сделал паузу и небрежно надел маску.
Хотя на острове его никто не знает, лучше принять дополнительные меры предосторожности.
Цзи Минлоу посмотрел на молодого человека, появившегося рядом с дворцовым лордом:»Это он».
Дворцовый лорд сказал:»Мой сын».
Цзи Минлоу оценил размер Вэй Тин вверх и вниз»Юнь Линь?»
Хуагун не имеет связи с Тяньютаном и особняком городского лорда.
Лин Юнь редко появлялся перед людьми, поэтому Цзи Минлоу никогда его не видела.
Хозяин дворца фыркнул, ничего не объясняя.
Цзи Минлоу чувствовал, что в вагоне был еще один человек, но если этот человек не спускался вниз, он не мог силой поднять занавеску, чтобы увидеть, кто находится внутри.
Цзи Минлоу отвел их двоих в кампус Зала Тяньюй и позвал всех учеников в зале.
Владыка дворца спросил:»Все ли ученики здесь?»
Цзи Минглудао:»Они все здесь.»
Владыка дворца спросил Вэй Тина:»Есть ли Вы нашли своего сына? Нашли?»
Вэй Тин 1 серьезно сравнил портрет:»Мама, здесь ничего нет».
Хозяин дворца потряс складным веером и небрежно спросил:» Может быть, ты уже спрятал его?»
Мастер зала прикрыл болезненную грудь:»Не заходи слишком далеко, Хуагун!»
Вэй Тин указал на восточную сторону на на этот раз:»Мама, там люди.»
Лицо лорда дворца помрачнело:»Вы действительно кого-то спрятали!.»
Цзи Минлоу нахмурился и сказал:»Вон двор моей жены, только несколько служанок и подметальщиц..
Властелин Дворцового Мастера 1 Подземелья просто не верит в это.
Цзи Минлоу недовольно вздохнул:»Просто следуй за мной..
Цзи Минлоу пошел рассказать миссис Цзи об убийце.
Миссис Цзи легкомысленно сказала:»Если это так, пусть они приходят и обыскивают, я бы хотела увидеть что они могут найти Люди?.
Владыка дворца вел Вэй Тина обыскивать комнату за комнатой.
Если вы что-то искали, вы могли опасаться, что они вдвоем подставят это и отправят кого-то следовать за вами. большая жизнь.
Итак, госпожа Цзи щедро ждала во дворе.
Когда Вэй Тин проходил мимо бухгалтерии, он случайно столкнулся с женщиной, которая вышла с бухгалтерской книгой.
Вэй Тин опешил:»Невестка?.
Чу Фейфэн задрожал и поднял глаза, чтобы недоверчиво посмотреть на него:»Маленький 7?.
Она поспешно огляделась 4 раза и освободила руку, чтобы потянуть Вэй Тин в учетную комнату и закрыла дверь.
Она подняла руку и коснулась щеки Вэй Тин» Маленькая 7 это действительно ты?.
Вэй Тин был всего 1 год, когда Чу Фейфэн женился на члене семьи Вэй.
Отношения между Вэй Тином и миссис Вэй были холодными, и именно Чу Фейфэн позаботился о ему.
Не будет преувеличением сказать, что невестка похожа на мать.
Чу Фейфэн посмотрел на более зрелого Вэй Тин и почувствовал облегчение и возбуждение:»Как ты нашел это место?»
Вэй Тин сказал:»Я видел свою невестку в в тот день у ворот Цзигэ. Так что я нашел их. Невестка, как вы себя чувствуете в эти дни? Зачем вы пришли на остров? Вы также вошли в Тяньютан?»
Чу Фейфэн сказал: Это долгая история.»
Вэй Тин спросил:»Арестована ли невестка?»
Чу Фейфэн покачал головой:»Не то чтобы я был женой зала Мастер, который был близок к Тяньюй Холлу. Теперь я ее стюард, и она высоко ценит ее.»
Видя, что Вэй Тин все время смотрит на нее, у нее не было другого выбора, кроме как четко объяснить.
«После того, как я вышел из дома Вэя, я не знал, куда идти, поэтому я гулял и случайно встретил людей из Шаньдао. Я услышал, как они упоминали о жестоком преследовании моего отца и твоих братьев, и я понял что за кулисами скрывается более одного человека. Силы Шаньдао также были замешаны, поэтому я всеми средствами пытался проследить за ними на остров.»
Невестка должна была выяснить правду о год.
Вэй Тин серьезно сказал:»Невестка и брат не мертвы, он вернулся.»
Чу Фейфэн был ошеломлен.
Есть ли у младенцев месячные абонементы?
Можете ли вы проголосовать за управляющего дворцом, который занимается бизнесом?
Читать»Генерал, Мадам Позвала вас на Ферму» Глава 968: Надменный лорд дворца вернулся General, Madam Called You To Farm
Автор: Fang Fang Fang
Перевод: Artificial_Intelligence