Futuristic Chef Transmigrated As Mother Глава 430-430 В надежде на зачатие Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать НОВЕЛЛА
430 Надеясь зачать
Миссис Ян нервно сглотнула и посмотрела на одного из младенцев. Она неуверенно позвала:»Юаньчжи?»
Редактируется Читателями!
«Эй…»
Ребенок вроде понял. Он протянул руки и беспорядочно схватил воздух, смеясь без остановки.
Потрясенные этой сценой, все переглянулись. Это было слишком волшебно…
Миссис Ян обняла ребенка и осторожно посмотрела на другого ребенка. — Луё?
К их удивлению, малыш, который раньше только хмурился, вдруг расслабился и рассмеялся так же, как и его брат.
«Привет! Насколько это удивительно?»
Обычно спокойный Ян Фэн не мог не хлопнуть себя по бедру и не закричать от удивления.
Было понятно, что он взволнован, но младенцы были поражены его внезапными действиями. В следующее мгновение они перестали смеяться и начали плакать, нахмурив брови…
Миссис Ян начала утешать их в спешке. Она не забыла взглянуть на Ян Фэна, который глупо улыбался.
Ян Фэн не ожидал, что эмоции младенцев изменятся так быстро. Он мог только смущенно хихикнуть от недовольства жены.
Его испуганное выражение лица позабавило остальных, и все начали смеяться. Даже госпожа Ян пыталась сдержать смех, утешая их сыновей.
Юань Чжи, нужно смотреть дальше гор.
Лу Ю, чтобы быть утонченным в поведении и иметь светлое будущее.
Два имени имеют большое значение — они олицетворяют ожидания и перспективы, которые г-н Конг предвидел для младенцев.
Сяого улыбнулась и оглянулась. Ее улыбка застыла, когда она непреднамеренно увидела Сяохуа и Сяоху, стоящих в углу и выглядящих сдержанными.
Эти двое детей…
Пока все радовались новорожденным, Сяохуа и Сяоху чувствовали себя забытыми. С тех пор, как родились их младшие братья, их статус резко упал.
Сяохуа стал более разумным, а Сяоху стал очень хорошо себя вести. Он беспокоился о том, что его родители больше не любят его.
В этот момент все кружили вокруг своих младших братьев. Сяохуа и Сяоху робко стояли в стороне, не зная, как к ним подойти.
Почему младенцев назвали Юаньчжи и Люйоу, хотя им дали такие простые имена, Сяохуа и Сяоху…?
Сяого стоял рядом с госпожой Ян, поэтому она легонько подтолкнула ее.
Семья Ян никогда не была предвзятой, но сегодня они определенно пренебрегали Сяохуа и Сяоху.
Миссис Ян уловила намек Сяого и увидела двух детей, стоящих на некотором расстоянии от группы.
В одно мгновение в ее сердце нахлынула необъяснимая печаль.
Ян Фэн, который наблюдал за госпожой Ян, также увидел своего сына и дочь, когда заметил, что она смотрит на них. Естественно, он заметил их странные выражения. Его сердце упало, и он пошел к ним с улыбкой.
Ян Фэн был довольно сильным, и он поднял обоих братьев и сестер одновременно.
Сяохуа и Сяоху были потрясены внезапным ощущением невесомости, поэтому они инстинктивно потянулись, чтобы ухватиться за поддержку. Когда они пришли в себя, то поняли, что опираются на руки своего отца.
Ян Фэн отнес двоих детей к кровати и сел, держа их на руках.»Младшие Сестричка и Братик, вы тоже должны навестить своих младших братьев.»
Сяохуа и Сяоху покраснели и застенчиво посмотрели на своих родителей.
«Наши дорогие Сяохуа и Сяоху теперь больше похожи на старших сестру и брата»,
Ян Цзя сказал, следуя за ними.
Его слова нашли отклик у тети Ян, которая кивнула в знак согласия и сказала:»Все дети в нашей семье хорошо себя ведут и превосходны.»
Сяохуа и Сяоху мгновенно обрадовались. Было здорово, что их родители все еще любили их, даже с появлением их младших братьев.
Сяого посмотрел на двоих детей и улыбнулся.
Она вдруг вспомнила, что Цзян Даньхэ упомянул в своем письме. Оказалось, что он был даже более заботливым, чем она, и заранее купил подарки для Сяохуа и Сяоху, просто чтобы двое детей не чувствовали себя обделенными.
Этот Цзян Даньхэ становился все милее и милее.
После того, как все закончили предаваться атмосфере тепла и любви, Сяого наконец заговорил, чтобы прервать их.
«Сяохуа, Сяоху, у меня есть для тебя подарок. Дядя Цзян купил их в столице, когда покупал подарки для твоих младших братьев. Посмотрим, понравятся ли они тебе.»
Говоря это, она вручила им подарки, завернутые в красную ткань.
Сяохуа и Сяоху были сбиты с толку и удивлены. Они не ожидали, что получат и подарки. Бережно приняв подарки, они выразили свою благодарность.
Сяохуа получил серебряный браслет с двумя прикрепленными к нему колокольчиками. Каждый раз, когда браслет слегка встряхивали, колокольчики издавали отчетливый звенящий звук. Юная леди была в восторге от подарка.
Сяоху получил нефритовый кулон с милой гравировкой тигра. Ему это так понравилось, что он продолжал гладить тигра и хвастаться им перед другими. Он даже сказал им, что он был тигром на кулоне, и это заставило всех громко расхохотаться.
Увидев, что двое детей обрели свою обычную живость, взрослые в комнате вздохнули с облегчением.
Чжуан Чжуан украдкой взглянул на Сяого. Но… отец ничего ему не дал?
Г-жа Ян и брат Ян чувствовали себя очень виноватыми и расстроенными, когда раньше видели одинокие взгляды своих детей. Все это время вся семья была занята уходом за новорожденными и пренебрегала их чувствами. Это была полностью их вина.
«Спасибо.»
— прошептала госпожа Ян Сяого, когда та протянула руку и обняла ее.
Она так много раз благодарила ее за последние несколько дней, но, когда все сложилось, одного слова благодарности было недостаточно, чтобы выразить свою благодарность…
Сяого улыбнулась госпоже Ян и покачала головой. Не было нужды благодарить ее. Она не могла забыть, как хорошо семья Ян заботилась о ней и Чжуан Чжуан во время голода. Несмотря на то, что у них самих не было много еды, они все же настаивали на том, чтобы поделиться тем, что у них было, с ними двумя. Она никогда не забудет эту спасительную услугу.
В этот момент завтрак был готов. После того, как группа закончила трапезу, они услышали голоса снаружи.
Выяснилось, что к нам в гости приехали близкие друзья из деревни. Все они знали, что семья Ян сегодня празднует полный месяц, поэтому они принесли яйца и закуски, чтобы поздравить их.
По обычаям Деревни цветения персика, при посещении не обязательно было приносить денежный подарок. Большинство домохозяйств не были особенно богаты, поэтому достаточно было принести небольшой знак признательности.
Семья госпожи Ян по материнской линии также пришла. Юнхай Лубань был среди них.
Вскоре после этого дом семьи Ян наполнился людьми. Атмосфера была чрезвычайно оживленной. Некоторые гости были приглашены, а некоторые пришли без приглашения. Все пришли поздравить.
После того, как два младенца насытились, их окружила большая группа женщин. Все боролись, чтобы удержать младенцев, и между ними не было перерывов.
К счастью, младенцы были кроткими и не плакали после того, как их окружило столько людей. Вместо этого они улыбались и смеялись над женщинами, заставляя их чувствовать зависть и ревность к госпоже Ян.
Причина, по которой так много людей пришло поздравить ее, заключалась в том, что госпожа Ян была первой женщиной в деревне, родившей близнецов. Младенцы также были единственной парой близнецов во всей деревне, и оба они были мальчиками.
Как только об этом стало известно, семья Ян стала предметом зависти всей деревни.
В наше время к мальчикам и девочкам относились одинаково. Поскольку существовало гендерное равенство, все, независимо от пола, имели равные шансы проявить себя.
Однако в древние времена разница между полами была огромной.
В ту эпоху девушки выходили замуж и уходили из семьи по достижении определенного возраста. Только мальчики считались костяком семьи, ответственным за сохранение фамилии и передачу их по наследству.
В эту эпоху возможности для мужчин были безграничны. Однако у женщин есть только одна судьба: выйти замуж и родить детей.
Следовательно, можно себе представить, как все завидовали госпоже Ян, которая родила пару мальчиков-близнецов. И даже ее первый ребенок был мальчиком.
Помимо поздравлений, люди также пришли сюда, чтобы испытать удачу.
Некоторые из них привели своих невесток и незамужних дочерей. Среди посетителей были и беременные женщины. Все они пришли с одной и той же целью — перенять удачу госпожи Ян в рождении двух мальчиков.
Даже если у них не могло быть близнецов, один ребенок тоже был в порядке, если у него был пенис.
Таково было преобладающее мышление в то время, и нельзя сказать, что оно было полностью правильным или неправильным. Так было в ту эпоху, возможности, доступные женщинам в то время, были ограничены, а то и вовсе отсутствовали.
Оживленная атмосфера семьи Ян резко контрастировала с другой семьей в деревне, которая также праздновала месячный день рождения своего ребенка, но в гораздо более спокойной обстановке. Причина сдержанной атмосферы заключалась в том, что у них родилась девочка, и лишь несколько человек пришли их поздравить. Даже фейерверки не участвовали в праздновании.
Радость одной семьи — горе другой семьи.
Читать ранобэ»Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать» Глава 430-430 В надежде на зачатие Futuristic Chef Transmigrated As Mother
Автор: This Empress Is Bored
Перевод: Artificial_Intelligence
