
Farming In the Beast World: the Villain Zaizai is Super Clingy Глава 21: Он не хотел, чтобы она заставляла его Фермерство в мире Зверей: Злодей Зайзай РАНОБЭ
Глава 21: Он не хотел, чтобы она это делала. 05-29 Глава 21: Он не хотел, чтобы она это делала.
«Мать» Бэй Цзи, кажется, поняла, что он попал в беду. Снейк Нобуко вырвал свой план.
Редактируется Читателями!
Однако в этот момент Си Янь изо всех сил старалась раскрыть руки и взять змеиного детеныша перед собой в свои объятия.
«Мать» была потрясена физически и морально Бэй Цзи в ее руках.
Си Ян больше всего боится змей. В предыдущие годы, если бы они случайно превращались в зверей и были бы замечены Си Яном, они неизбежно подвергались сумасшедшему избиению.
Он был морально готов к тому, что его будут бить и ругать.
Он никогда не ожидал, что Си Ян обнимет его в виде змеи!
Си Янь сглотнула слюну и подавила в сердце страх перед моллюсками. Она сказала:»Мать очень напугана. Но мне нужно приспособиться к тебе».
Сердце Бэй Цзи колотилось. Не в силах сопротивляться, Си Ян попал в объятия Си Яна, и Си Ян стал еще тверже.
Увидев эту сцену, Сицин был настолько шокирован, что его рот широко открылся. Даже Нань Мо, который прятался в углу, не знал, когда он появился за пещерой и посмотрел на них.
Голос Си Яня дрожал:»Бэй Цзи, какую форму ты обычно любишь использовать?»
Змея Синьцзы Бэй Цзи прошипела на ухо Си Яну:»Бэй Цзи предпочитает змей, когда он — детеныш.» форма.»
Они все еще маленькие мальчики и предпочитают форму зверя, но потому что, пока они принимают форму зверя, они будут пугать Си Яна, а Си Янь будет их избивать и ругать, поэтому форма зверя стала меньше
Си Янь коснулся красивой белоснежной чешуи Бэй Цзи и сказал дрожащим голосом:»Если тебе нравится форма животного, используй форму животного. Хотя моя мать очень напугана, она будет много работать..»
Услышав это, Бэй Цзи смело попробовал. Его белоснежный змеиный хвост обвился вокруг талии Си Яна, а его белоснежная голова выплюнула змеиные укусы перед Си Яном.
Си Янь Янь была напугана до смерти. Ее лицо побледнело, а сердце билось так быстро, что она почувствовала, что может стать Сюй Сянь Глава 2 в следующую секунду
Она начала гипнотизировать себя, не думая:»Дон». Не бойся, что Зайзай — твой Зайзай!.
Змея Синьцзы Бэй Цзи внезапно подошла ближе и лизнула ей лицо, а затем смело поцеловала ее.
Затем Си Янь в замешательстве упала на землю.
Она так напугана змей, ясно?
Бэй Цзи тут же принял человеческий облик и нервно сказал:»Мама, мама!» Вас это пугает? извини!.
Си Янь посмотрела на потолок пещеры и коснулась своего испуганного маленького сердца, затем беспомощно погладила лоб:»Бэй Цзи, надень новую юбку из шкуры животного»..
Бэй Цзи поспешно надела юбку из шкуры животного.
Си Янь снова почувствовала, что ей предстоит пройти долгий путь, чтобы поладить со своим Зайзаем.
Бэй Цзи понял, что сделал что-то не так, и напугал Си Яня. Он виновато встал перед Си Яном:»Мама, прости, я был неправ.
Он хотел». настолько сблизиться со своей матерью-женщиной, что я осмелился и неожиданно напугал Си Яна.
«Все в порядке». Си Янь коснулся головы Бэй Цзи, чтобы успокоить его, и сказал Сицину:»Сицин, иди сюда».
Сицин неохотно подошел к Си Цин Янь, выхватив еще одно животное. Юбка из шкуры животного Она сняла юбку из шкуры животного Сицина и надела для Сицина другую юбку из шкуры животного.
Сицин стоял в замешательстве и не мог в это поверить:»Эта юбка из шкуры животного сделана для меня?»
Си Янь кивнула:»Ну, юбки из шкуры животных для тебя и Бэй Цзи такие же?» мои, хотя ваши юбки из шкуры животных очень похожи, на юбке Бэй Цзи из шкуры животного есть иероглиф»北», а на вашей — иероглиф»西». Когда он надел белоснежную юбку из шкуры животного, он так и сделал. со сложным выражением лица и поджал губы:»Я явно нехорош к тебе, женщина. Почему ты хочешь сшить мне юбку из шкуры животного?»
Си Ян протянула руку и захотела потереть? Сицин немедленно отступил назад и уклонился от руки Си Яна. Он хочет снять юбку из шкуры животного.
Си Ян посмотрела на свои висящие руки.
Вот и все.
«Очень красиво. Если ты не разденешься, я не дам тебе ужина!» — сказала Си Янь, убирая грязную сцену.
Руки Сицина дернулись, и он поднял голову.
Он не хотел, чтобы она навязывала ему это. Это не то, чего он определенно хочет.
«Я приготовлю для тебя ужин», — сказал Си Ян.
Си Янь пошел готовить ужин, а Сицин молча сидел в углу. Его руки были спрятаны под юбкой из шкуры животного, и он продолжал поглаживать свою новую юбку из шкуры животного.
Когда Си Ян подарил Бэй Цзи юбку из шкуры зверя, он так завидовал. После того, как он подарил ему ее, его сердце подпрыгнуло, и он не понял, что происходит.
Белоснежная юбка из кожи маленького животного намного красивее, чем его предыдущая юбка из твердой и мясистой кожи животного. Она также мягкая и удобная.
Он коснулся места, где на зубе животного было вырезано слово»西». Он не знал, что означает эта цифра, но плохая самка сказала, что это слово было словом»西».
Нан Мо почувствовал, что его настроение было немного странным. Когда он повернулся от входа в пещеру, он заметил, что Донг Чи на кровати открыл глаза, и два детеныша посмотрели друг на друга.
Нань Мо не понимала, почему Бэй Цзи вдруг повернулась к Си Яну, а Нань Мо не понимала, почему Си Янь шила юбки из шкур животных для Сицина и Бэй Цзи или делала их сама.
Не потому ли, что они недостойны, плохие женщины добры к Бэй Цзи и другим, но не к ним?
Нань Мо немного позавидовал, глядя на юбки из шкур животных двух своих младших братьев.
Донг Чи тоже открыл глаза и быстро закрыл их. Он прикусил губу и уткнулся головой в шкуру животного.
Вечером Си Ян приготовила большую кастрюлю жареных ломтиков свинины с салатом и разогрела костный суп, прежде чем повести детей есть.
Донг Чи тоже проснулся, и его состояние казалось намного лучше. Бэйджи держал для него миску. Он больше не хотел, чтобы Си Янь заставлял его есть, поэтому мог есть только медленно.
После еды Бэй Цзи активно мыл посуду и кастрюли, а Си Янь начал кипятить воду и фильтровать питьевую воду.
Вскипятив воду и вылив полведра воды для ванны, Си Янь посмотрела на Сицин:»Сицин, иди и прими ванну».
Сицин подошла, но выглядела смущенной и повернулась. Направился.
Си Янь снял юбку из шкуры животного, и на этот раз Сицин не отказался:»Сначала я вымою тебе волосы».
Сицин внезапно яростно отказался:»Я выиграл». не мыть. Голова!»
Закончив атаку, Сицин, казалось, пожалел, что его тон был слишком резким. Он стиснул зубы и опустил голову.»Я не мою волосы.»
Си Янь была поражена и сказала:»Хорошо.»
Она положила Сицина в ванну, чтобы она намокла, а затем использовала остатки длинной воды. шкуры ушастых животных, сделанные раньше. Использовав его в качестве банного полотенца, я вымыл Сицина и вытер его тело. Затем я вынул Сицина и положил на него небольшую юбку из шкуры животного.
Все тело Сицина было красным.
Плохая женщина искупала его, и он почувствовал себя постыдно счастливым.
Он закусил губу.
Сицин, ты залечил свой шрам и забыл о боли?
Плохую женщину не простишь!
Сицин был одет в новую белую юбку из шкуры животного и сидел на соломенной циновке. Он почувствовал, как его сердце тряслось так сильно, что ему захотелось превратиться в змею.
Но напугает ли превращение в змею плохих женщин?
Сицин внезапно вспомнил, что Бэй Цзи превратился в змею и был с ней близок, и внезапно почувствовал ревность.
Что ее напугало? Не то чтобы Глава однажды ее напугал. Самое страшное, что он ее напугал и она его избила!
Подумав об этом, Сицин сказал, что в пещере появился зеленый лесной питон. Он быстро скользнул к Си Янь. Внезапно перед Си Янь появилась большая зеленая змеиная голова и плюнула в нее.
Лицо Си Яна в одно мгновение стало таким же зеленым, как Сицин.
Я буду хорошим мальчиком
«Сисицин?»
Зеленый лесной питон выплюнул письмо Си Яну и высокомерно прошипел:»Я плохая женщина»..»
Сердце Си Яна сжалось.
Это Зайзай, это мой собственный Зайзай. Не бойтесь. Детенышам будет грустно.
Си Янь протянула руку, чтобы коснуться головы Сицин, но увидела, как длинный хвост зеленой змеи Сицин обвился вокруг талии Си Янь, а затем быстро ушла, не позволяя ей коснуться головы.
Читать новеллу»Фермерство в мире Зверей: Злодей Зайзай» Глава 21: Он не хотел, чтобы она заставляла его Farming In the Beast World: the Villain Zaizai is Super Clingy
Автор: Mo Ming Xing
Перевод: Artificial_Intelligence