Наверх
Назад Вперед
Фермерство в мире Зверей: Злодей Зайзай Глава 12: У тебя такой скверный рот! Ранобэ Новелла

Farming In the Beast World: the Villain Zaizai is Super Clingy Глава 12: У тебя такой скверный рот! Фермерство в мире Зверей: Злодей Зайзай РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 12: У тебя так плохо пахнет изо рта! 05-29 Глава 12: У тебя такой вонь изо рта!

Бэй Цзи кратко объяснил двум своим братьям лекарство от насекомых. Сицин использовал кокосовую чашу, чтобы заварить чашку лекарственного порошка, и дал ее Дун Чи.

Донг Чи нахмурился с недоверием и оттенком презрения и отвращения на лице:»Неужели это лекарство, приготовленное плохими женщинами?»

Сицин равнодушно стоял в стороне, он явно был очень доволен? помните, как Донг Чи плакал и умолял Си Яня не продавать его в тот день, когда его старшего брата Дун Чи и Нань Мо продала плохая женщина, и как слезы Нань Мо текли по его лицу, когда он не мог говорить.

Но сколько бы они ни плакали и ни просили, плохая самка все равно их продала.

Он вспомнил горе Дун Чи и Нань Мо, а также вспомнил печаль, которую он и Бэй Цзи почувствовали, когда увидели эту сцену.

Бэй Цзи, очевидно, тоже вспомнил тот день. Он немного нервничал и осторожно прикусил нижнюю губу, а затем убедил:»Брат, я и мой третий брат приняли это лекарство.

Донг Чи с холодным лицом отодвинул лекарство и решительно сказал:»Я не буду его пить».

Бэй Цзи взял лекарство в руки и с тревогой сказал:»Брат, а ты?» веришь, что это лекарство действительно эффективно и оно выделится после того, как его съешь?» Там так много насекомых, и боль в животе прошла. Мы с Братом 3 оба его приняли. Я знаю, ты ненавидишь эту плохую женщину, но это лекарство может сохранить вашу жизнь.3Брат, пожалуйста, поговори со мной!.

Донг Чи холодно сказал:»Бейджи, мне ничего не нужно от этой плохой женщины!.

Глаза Нань Мо стали еще холоднее. Он опустил глаза и поджал губы.

Я не знаю, произошло ли это потому, что Си Янь была не в добром здравии, когда родила ребенка. Сам Нань Мо У него были некоторые физические проблемы с самого рождения

Сицин некоторое время молча смотрел на своих двух братьев, прежде чем наконец помочь Бэй Цзи:»Это лекарство действительно очень ценное. Ты должен его выпить. или у тебя заболит желудок..

Однако Дун Чи и Нань Мо твердо относятся к медицине от насекомых. Как бы сильно ни старались Бэй Цзи и Сицин, Дун Чи и Нань Мо остаются равнодушными.

Бэй Цзи беспомощен. У него не было другого выбора, кроме как сдаться и достать тыкву. На этот раз, чтобы Донг Чи и Нань Мо приняли ее, он намеренно солгал и сказал:»Брат 2, эта еда не имеет ничего общего с плохими женщинами. Тебе следует это съесть»..

Дунчи и Нанмо, которые были очень голодны, сожрали ее

Приготовленная на пару тыква имела легкий сладкий вкус, и Дончи и Нанмо были ошеломлены восхитительным вкусом. «Вкусно. Донг Чи улыбнулся:»Это так вкусно после столь долгого отсутствия еды»..

Глаза Нань Мо были взволнованы.

Бэй Цзи огорченно сказал:»Брат, у тебя сломана рука. Эта плохая женщина Сюн Роу все еще позволит тебе работать?»

Холодно сказал Дон Чи:»Партнер Сюн Роу сказал в следующий раз: Таке».

Сицин в гневе вскочил:»Почему вы охотитесь только за детенышами?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дун Чи и Нань Мо скривили губы. Презрительно:»Только потому, что мы детеныши змеиных орков».. Они также сказали, что хотят, чтобы мы привлекали диких зверей.

Лица Сицина и Бэйцзи внезапно позеленели.

Как использовать детеныша змеиного орка, чтобы привлечь диких зверей Как детенышу змеиного орка сбежать? Если ты не сможешь убежать от зверя, ты умрешь?

Почему с ними следует так обращаться, ведь они хладнокровные змеиные орки?!

«Дунчи Нанмо!» В этот момент Сюн Роу, орк-медведь, услышал шум и вышел сбоку.

Орк-медведь Сюн Роу и Сюн Най — сестры. Сюн Най имеет грубый характер, а Сюн Роу — женщина с плохим характером и репутацией в племени Яньсян.

Она видела не только Дун Чи Наньмо, но также Сицина и Бэй Цзи.

Сицин и Бэйцзи настороженно уставились на нее.

Она пошевелила своим толстым телом:»Сицин Бэйцзи? Ты снова здесь, чтобы помочь Дунчи Наньмо?! У вас, братья, такие хорошие отношения. Как насчет этого, я куплю и тебя, верно? Ты и Донг Чи Нанмо будете моими спутниками?!.

Сюн Роу знала, что несколько ее драгоценных детенышей пострадали из-за семьи Си Яна. Чертовы хладнокровные змеиные орки должны пойти в лес, чтобы кормить зверей!

«Сюн Ру!»Глава Сицин встал и бросился вперед. Выражение его лица было устрашающим и свирепым.»Даже не думайте о том, чтобы запугивать наших братьев!.

«Как ты смеешь так говорить обо мне! Грязные, уродливые, хладнокровные орки должны умереть!»Сюн Роу ударил маленького худого Сицина своей большой медвежьей лапой, и тот был отброшен в сторону.

«Сицин» Бэйцзи бросился к Сицину, но на дороге появилось множество орков-мужчин, чтобы остановить его.

«Вы», Бэй Цзи узнал в них самцов Сюн Роу:»Вы — группа взрослых самцов, которые издеваются над несколькими нашими детенышами. Какие вы хорошие орки?.»

Племя Яньсян также проявляет особую заботу о несовершеннолетних детенышах.

В глазах орков-самцов возникло краткое колебание.

Сюн Роу»Что ты делаешь?»?! Поймайте скорее этих непослушных детенышей змее-орков!.

Сюн Най, которая живет по соседству с Сюн Роу, услышала шум и вышла посмотреть. Ей стало плохо, когда она увидела группу взрослых самцов, издевающихся над четырьмя змеиными детенышами.

В прошлый раз он оклеветал двух Зайзаев из Сицина и Бэйцзи за кражу красных молотых фруктов. Позже Си Янь не смог победить его и был вынужден извиниться. Вернувшись домой, Сюн Най еще раз задумался об этом. и еще и почувствовал, что это действительно его вина.

И, вспомнив, что тонкая Си Янь была способна так сильно защищать своих детенышей, Сюн Най начала иначе относиться к Си Янь и почувствовала, что она хорошая самка.

Она должна сказать Си Яну, что над Зайзаем Си Яна издеваются!

«Нет, нет, нет, это драка! Это драка!» Сюн Най встряхнул своим пухлым телом и побежал к Си Яну.

Си Ян внезапно встал, поспешил из пещеры и спросил:»Что случилось?»

«Си Ян, пойди и посмотри на своих детенышей, твои детеныши сражаются с Сюн Роу и Остальные вставайте!» — с тревогой сказал Сюн Най.

«Что?!» Си Ян выбежал и с тревогой спросил:»Где они?!»

Сюн Най ахнул:»Прямо перед пещерой Сицин и Бэйцзи дали Сюн Роу. видела, как двое Зайзай принесли ей еду. Сюн Роу была такой мелочной. Должно быть, она думала о своем Зайзае, поэтому хотела отомстить тебе, Си Янь. Ты должен поторопиться.

Сюн Най. — сказал тоном Си Ян, прежде чем он закончил говорить. Через некоторое время он потерял Си Яна из виду.

Почему эта худая женщина такая гибкая?

Си Янь была почти в ярости, когда пришла.

Я действительно увидел большое привидение и был очень удивлен!

Несколько взрослых мужчин-орков окружили и избили четырех детенышей змее-орков! Ее детеныш!

«Прекрати!» — сердито крикнула Си Янь, отталкивая мужчину, напавшего на ее Зайзая.»Хочешь лицо?!»

Несколько мужчин-орков посмотрели на Си Яна с презрением.

Си Ян стоял перед четырьмя Зайзаями, лицом к лицу с группой мужчин-орков!

Несмотря на то, что она никогда раньше не встречала Донг Чи и Нань Мо, вид их раненых заставил ее сердце заболеть так сильно, что ее глаза покраснели.

«Си Ян, ты пришел как раз вовремя». Сюн Роу вышла сбоку. Она выглядела такой толстой, что весила 300 фунтов.

«Я также планирую купить тебе две шкуры для двух других твоих детенышей».

Пока он говорил это, орк-мужчина бросил две шкуры серого волка, и Си Ян даже не взглянул. на шкуре животного.»Я толстый медведь. Я не продам ни одного из своих детенышей! Я пришел сюда сегодня не только для того, чтобы вернуть Сицина и Бэйцзи, но я также хочу вернуть Дунчи и Наньмо!»

Сюн!» Роу была в ярости, услышав слова»толстый медведь»:»Ты уродливая и худая женщина, ты завидуешь моему здоровому телу?!»

Си Ян посмотрела на нее с презрением и презрением». никогда не хочу в этой жизни вырасти таким, как ты. Чертов толстый медведь, ты даже на себя не смотришь, ты теперь просто кусок жира!.

«Си Ян! Сюн Роу был в ярости:»Не думай, что, поскольку ты женщина, я не смею ничего с тобой делать!»!.

Сказав это, Сюн Роу снова улыбнулся:»Не забывай, что в твоей пещере нет даже взрослого мужчины!.

Си Ян сузила глаза:»Это намного лучше, чем если бы ты весь день знал только о спаривании!.

Сюн Роу внезапно снова засмеялся:»Значит, ты завидуешь мне. Правильно, я хочу мужчину и маню, вас много. Нет мужчин, которые хотят вас. Никто не сделает вас худым, черным, маленьким и уродливым.»

«Кто сказал, что я не хочу. у тебя нет самца? — внезапно сказал Си Янь.

«А? Сюн Роу выглядел удивленным:»У тебя еще есть мужчина?»!.

Си Ян сказал:»У меня нет самца, как я могу иметь четырех детенышей? Ты слепой и не видишь этот фиолетовый тотем в форме змеи на моей талии?!.

Си Ян сказал с холодным лицом:»Сюн Роу, у тебя так много самцов, у тебя только 4 детеныша, у меня только 1 самец, у меня тоже может быть 4 детеныша!» Независимо от того, из какого измерения, я выиграю!.

Выражения лиц орков-самцов немного изменились

Это правда, что Си Янь родила четырех детенышей всего от одного самца, и Сюн Роу приходилось много раз спариваться с таким количеством самцов. но не может родить детёныша.

Сюн Роу заметила небольшое изменение в ее мужском отношении и разозлилась еще больше! Ее лицо менялось снова и снова, и она вдруг насмешливо спросила:»Си Ян, не думай, что я не знаю, что ты тоже ненавидишь детеныша змеиного орка? Если тебе нравятся другие детеныши, просто найди другого орка-самца, чтобы заняться с ним сексом.. Детёныш орка-змеи. Ты рожден, чтобы их презирали и презирали! Ты всегда не любил их, и я помог тебе преподать им урок, не так ли?»

«Заткнись! Ты что, ел дерьмо?»»Си Ян кричал:»Несмотря ни на что, я заберу Дун Чи и Нань Мо обратно сегодня!»

Сюн Роу сердито сказал:»Си Ян, что ты сказал, чтобы нарочно разозлить меня? Ты можешь? Я не заберу их с собой!»

Си Ян сердито сказал:»Почему ты доказываешь, что они твои рабы!»

Сюн Роу 1 был поражен и снова улыбнулся. Ты забыл документ о рабстве, который был написан на деревянной доске?»

Си Ян усмехнулась:»Я действительно не помню эту вещь».

Она действительно не помнит свою предыдущую жизнь. Но я не помню ни единой вещи.

Сюн Дзюдо»Все в порядке, если ты не помнишь, просто пойдём со мной, и я тебе покажу».

Читать новеллу»Фермерство в мире Зверей: Злодей Зайзай» Глава 12: У тебя такой скверный рот! Farming In the Beast World: the Villain Zaizai is Super Clingy

Автор: Mo Ming Xing
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Фермерство в мире Зверей: Злодей Зайзай
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*