Наверх
Назад Вперед
Фермерство в Башне в Одиночку  Глава 59: Потеря репутации Ранобэ Новелла

SOLO FARMING IN THE TOWER Глава 59: Потеря репутации Фермерство в Башне в Одиночку РАНОБЭ

На 232-й день пребывания в затруднительном положении, когда после обеда отрабатывал навык грозовой тучи и обеспечивал тень Тео, Чёрному Кролику и Куэнги,

Редактируется Читателями!


Тамп. Бух.

Креунг!

Мать Багровая Гигантская Медведица принесла массивный ствол дерева.

Недавно, когда Серые Кролики начали делать стулья, кровати и полки для витрин из дров, мать Багровая Гигантская Медведица приносила дрова каждый раз, когда выходила в патруль.

Однако,

«Это слишком…»

Сказал Седжун, глядя на горы дров, сваленных за кирпичным домом. Он действительно просил медведя принести дрова, но в последнее время мать Багровая Гигантская Медведица приносила дрова каждые 2-3 часа.

Бум!

Как мать Багровая Гигантская Медведица сложил дрова и вернулся в патруль,

Прыгай!

Мастер по дереву Серый Кролик забрался на дерево, чтобы подстричь его.

И как только он собирался срубить дерево топором,

Сожмите.

Ветви дерева быстро двинулись и поймали Серого Кролика.

>Чи Ын.

Из ухабистой части ветки вырос красный плод размером с теннисный мяч и открыл рот, чтобы съесть Серого Кролика.

Писк!!!

«Кролик!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Свуш.

Спеша спасти Серого Кролика, Седжун быстро разрезал фрукт пополам своим кинжалом.

Затем,

……

[Все здесь… существуют.]

Из плода послышался голос.

«Что это было?»

Седжун пытался прислушаться, но

[Вы убили плотоядный плод испорченного крупного энта.]

[Вы получил 50 очков опыта.]

Ветка уже была мертва.

«Оскверненный Энт?»

Это было древесное чудовище?! Время от времени видел кровь на дереве или… запах крови был странным.

Однако…

«Я думал, что это кровь других монстров.»

Он не ожидал, что это будет настоящий монстр.

«Но что значит»все здесь»? А что такое»существовать»?»

На данный момент Седжун приказал Ядовитым медоносным пчелам расширить зону разведки.

На следующее утро

Пчела из Ядовитых пчел Медовая Пчелка приземлилась на плечо Седжуна, когда он выходил из кирпичного дома в соломенной шляпе.

А затем

Баз.

[Улей 3, отчет патруля.]

Жужжание.

[Вокруг нет ничего подозрительного.]

Ядовитая медоносная пчела из улья 3-й королевы сообщила Седжуну о возобновлении своего патруля.

«Хорошо, хорошая работа.»

Потри руб.

При словах Седжуна ядовитая медоносная пчела потерлась своим телом о лицо Седжуна и полетела навстречу своим радостям.

Гул. Шум.

Ядовитые медоносные пчелы из улья Третьей Королевы усердно собирали пыльцу и мед с большого поля, которое теперь начинало цвести.

На поле, где Седжун посадил 3000 кукурузы и 1000 помидоров черри полтора месяца назад, 1951 кукуруза и 650 помидоров черри выросли до полного цветения.

Всхожесть составила 65 %.. По мере увеличения уровня посева семян увеличивалась и всхожесть.

Buzz. Buzz.

Ядовитая пчела, собиравшая пыльцу и мед, вернулась в свой дом. Улей третьей ядовитой медоносной пчелы располагался внутри кирпичной конструкции рядом с полем зеленого лука.

Посередине было несколько отверстий для проникновения ядовитых медоносных пчел, и оно было прочным, поскольку было сделано из кирпича.

Когда Седжун наблюдал за ядовитой медоносной пчелой,

Писк!

Писк!

Писк!

Кролики торопили Седжуна, зовя его.

«Я понял. Сейчас я начну собирать урожай.»

Сегодня был день сбора моркови, которая была посажена по 1000 штук на поверхности и в пещере.

Свуш.

Седжун пошел на морковное поле и, потянув за стебель моркови, вытащил пухлую морковку.

После сбора 20 морковок

Хруст.

Седжун и кролики начали есть морковку одну за другой. У сорта C определенно другой вкус.

«Очень вкусно. Давайте каждый съест еще по одному. Таким образом, наша ловкость увеличится, и мы сможем закончить работу быстрее.»

Писк!!!

Писк!!!

Писк!!!

Кролики были взволнованы словами Седжуна. Их не заботила маневренность. Важно было только, чтобы они могли есть больше моркови. В итоге они съели все 20 морковок и приступили к работе.

Тяните. Тянуть. Тяни.

Съев шесть морковок и его ловкость увеличилась на три, Седжун собрал морковь с огромной скоростью. Сбор моркови был закончен менее чем за час.

Писк.

Писк.

Писк.

Пока кролики с удовольствием смотрели на пещерное хранилище, полное моркови,

«Седжун, мы прибыли.»

«Для нас большая честь увидеть могучего черного дракона Седжун.»

Элка привела двух волков, которых Седжун никогда раньше не видел. Тео пришлось снова спуститься в башню, чтобы торговать, поэтому Элька привела больше волков, чтобы от его имени доставить луковые листья Крепкого Клинка на 67-й этаж.

«Меня зовут Малкай.»

«Меня зовут Борори.»

Волки энергично завиляли хвостами и представились Седжуну.

«Хорошо. Малкай, Борори, я с нетерпением жду возможности поработать с вами.»

«Предоставьте это нам!»

«Мы будем усердно работать!»

Поприветствовав Седжуна, волки погрузили луковые листья Sturdy Blade. А затем Тео вышел из кирпичного дома Седжуна, тащась со своей сумкой.

«Президент Пак, я вернусь.»

Тео, который не хотел покидать колени Седжуна., уткнулся лицом в колени Седжуна. Он оставил свой запах на коленях Седжуна, чтобы предупредить других, что у него»есть хозяин.»

Он чувствовал, что на колени Седжуна будут стремиться и другие существа, а не только черный кролик и Куэнги.

«Позаботься о моих коленях!»

«Что ты имеешь в виду? Берегите себя.»

Сказал Седжун, отстраняя Тео, который цеплялся за его ногу.

«Мяу… Я понял! Я вернусь!»

Тео с встревоженным лицом и волки вместе спустились по башне.

***

«Отличная работа, все. Отдохнем 5 дней, а затем продолжим исследования на 39 этаже!»

«Да!»

По словам Леона, лидера гильдии Феникс, члены гильдии ответил и покинул башню.

Ким Дон Сик, который участвовал в первой победе над смертоносным тарантулом за заслуги в доставке детоксикационного зеленого лука, также покинул башню.

И как Как только он покинул черную башню, он направился прямо к зданию Ассоциации Пробуждённых, чтобы найти Хан Тэ Чжуна. Он должен был передать свой золотой сладкий картофель своему хозяину.

Офис президента Ассоциации пробудившихся Кореи.

Температура в помещении, которая была установлена ​​на минус 30 градусов по Цельсию, теперь была установлена ​​на минус 35. степени в Администрации Президента. Проклятие пламени становилось все сильнее.

«Донсик, это золотой сладкий картофель, выращенный господином Пак Седжуном?»

Спросил Хан Тэ Чжун, глядя на золотой сладкий картофель в его светящаяся рука.

«Да. Это именно то, что описано в описании товара. Я видел вариант огнестойкости в Золотом сладком картофеле. Поэтому я умолял торговца кошками достать его для вас, хозяин.»

Хотя Тео практически заложил золотой сладкий картофель, чтобы скрыть свою ошибку, Ким Донсик немного преувеличил, чтобы набрать больше очков у своего хозяина..

«Хорошо, Донсик, спасибо. Я дам тебе три шанса отказаться от спарринга 1 на 1.

Хан Тэджун не понимал почему, но его ученики любили эту награду больше всего.

«Спасибо!!!»

Ким Дон Сик, заработавший три шанса чтобы избежать побоев, весело ответил.

«Теперь вы можете уйти.»

«Да.»

Когда Ким Донсик вышел,

Кранч.

Хан Тэ Чжун начал откусывать золотой сладкий картофель, даже не снимая кожицу.

Жевать-жуть.

«Ах!»

Его не волновал вкус, так как параметр огнестойкости был важен, но когда он жевал, из него вытекала насыщенная сладость.

Затем

[У вас есть съел золотой сладкий картофель.]

[200 г жира будут расщеплены, увеличивая вашу огнестойкость на 5 часов.]

[Благодаря таланту: Усиление медицины, лечебный эффект усилено на 30%.]

[Проклятие огня временно снято.]

Его сопротивление огню значительно возросло, и он мог полностью избежать проклятия огня на несколько часов.

«Ха-ха-ха! Хорошо!»

Хан Тэ Чжун быстро собрал золотой сладкий картофель и встал. Он собирался убить проклявшего его босса 52 этажа башни. Он был уверен, что сможет убить его в его нынешнем состоянии.

«Секретарь Ким! Я иду в башню, если кто-то меня ищет, скажите, что я в отпуске!

крикнул Хан Тэ Чжун госсекретарю Киму, ожидавшему возле офиса президента,.

разбился.

Он выпрыгнул из окна с 30-го этажа здание.

Бум.

«Президент! А как насчет завтрашней встречи Всемирной ассоциации пробудившихся?!»

Когда госсекретарь Ким в спешке открыл дверь, услышав голос Хан Тэ Чжуна, кабинет президента был уже пуст.

Хан Тэ Чжун Джун снова начал подниматься на башню.

***

«Это 67-й этаж башни, мяу?»

«Да. Пожалуйста, идите сюда.»

Элка провела Тео туда, где собирались члены его племени.

Рычание. Скрип.

Там собралось около 100 серебряных волков размером 4-5 м.

«Поприветствуйте его. Это представитель Тео, которому мы служим.»

«Приятно познакомиться, представитель Тео.»

«Хорошо! Мне тоже приятно познакомиться, мяу!»

Когда 100 волков поклонились и приветствовали его, Тео почувствовал в своем сердце чувство величия.

«Хе-хе-хе. Конечно, я непобедим, когда я с Пак Седжуном, мяу!»

«Я немного пройдусь и осмотрюсь, мяу.»

Тео, в хорошем смысле настроения, начал исследовать 67 этаж башни. Они постепенно отвоевывали землю, постепенно вытесняя Красную Саранчу с помощью луковых листьев Крепкого Клинка.

Именно тогда

«Этот кот… он подчинен великого Черного Дракона…»

Люди-ящеры, свободные наемники и волшебники, отдыхавшие сзади, посмотрели на Тео переглянулись и перешептывались.

‘Пухухут. Они узнают меня, папу-желтого кота, Тео Парка, подчиненного великого Черного Дракона?’

Тео, высоко подняв подбородок, шел медленно, чтобы существа с 67-го этажа могли получить подробное описание. посмотрите на его грозный вид.

Затем

«Представитель Тео, мне очень жаль.»

Издалека Элька выглядела извиняющейся, наблюдая за Тео. Доставляя луковые листья Крепкого Клинка на 67-й этаж башни, Элька услышал странный слух.

Основное содержание гласило:»Великий Черный Дракон тратит много денег.»

Похоже, это из-за сделки с луковыми листьями Sturdy Blade. Хотя это было правдой, с точки зрения служения Великому Чёрному Дракону, Элька не могла сидеть сложа руки, пока репутация Седжуна была запятнана.

Таким образом, во время каждой сделки Элька передавала Ящерам какую-то другую информацию.

«Среди подчиненных Великого Черного Дракона есть странствующий торговец кошками по имени Тео, и он тратит кучу денег. Эту сделку от начала до конца вел представитель Тео.»

Услышав это несколько раз от Эльки, существа в башне пришли к выводу, что великий Черный Дракон никогда не будет тратить деньги так безрассудно. Таким образом, честь Великого Черного Дракона была сохранена.

Однако репутация Тео начала падать.

Поскольку большой репутации изначально не было, терять было нечего, кроме его почти нулевой репутации. репутация начала падать ниже нуля, распространяя слухи о недобросовестном торговце Тео.

‘Пухухут. Что? Неужели они все даже не могут посмотреть мне в глаза, потому что им неловко, мяу?’

Только Тео не знал о своей плохой репутации.

«Представитель Тео, давайте сейчас спустимся..

«Понятно, мяу!»

Прежде чем быть обнаруженной, Элька быстро снесла Тео с башни.

***

Рассвет 235-го день, когда мы оказались в затруднительном положении.

Скрип!!!

Крик раздался из крольчихи в пещере. Роды начались.

Киеик.

Седжун быстро открыл дверь и вышел из кирпичного дома. Он планировал спуститься в пещеру на случай чрезвычайной ситуации.

Потом

Там. Стук.

Послышался звук чего-то неестественного движения.

«Что это за звук?»

Когда Седжун посмотрел туда, откуда исходил звук, вокруг появились небольшие ветки деревьев. Ростом 50 см и толщиной с запястье Седжуна, они приближались к пещере, передвигаясь на двух ногах.

[Разведчик маленького отделения испорченного Энта]

Это был монстр.

«Черный Кролик, захватчики!»

Седжун быстро ударил кинжалом разведчика ветвей перед ним и позвал Черного Кролика.

[Вы победили Разведчик маленького отделения порочного энта.]

Бах!

Черный Кролик, услышав зов Седжуна, взял свое оружие, молоток.

Тум! Туп! Бух!

начал бить разведчиков ветвей. В одно мгновение восемь разведчиков филиалов вокруг них были уничтожены.

Затем

Грохот. Стук.

Приближались бесчисленные разведчики филиалов.

Казалось, это будет тяжелое утро.

*****

Чтобы получить дополнительные главы, вы можете прочитать их на моем Patreon по адресу https://www.patreon/Hanguk.

Читать»Фермерство в Башне в Одиночку» Глава 59: Потеря репутации SOLO FARMING IN THE TOWER

Автор: Lee Hae-kyung
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Фермерство в Башне в Одиночку

Скачать "Фермерство в Башне в Одиночку" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*