Наверх
Назад Вперед
Фермерство Делает Меня Богатой Глава 73: Пусть Сяохуэй пасет скот Ранобэ Новелла

Глава 73: Пусть Сяохуэй пасет скот

После завтрака было всего около 7:30, так что Сяо Сяохуэй, вероятно, ещё не ходил в школу.

Редактируется Читателями!


Сяо Сяохуэй было тринадцать лет, и он учился только в пятом классе.

Когда ему исполнилось семь, Четвёртый дядя Сяо хотел отправить его в школу.

Он очень сопротивлялся учёбе и отказывался, горько плача дома.

Бабушка Сяо больше не могла этого выносить.

Она обняла своего третьего внука и отругала Четвёртого дядьку Сяо: «Ты ещё молод. Не хочешь – не ходи. Ещё не поздно начать через год».

Сяо Сяохуэй не хотел идти, и благодаря покровительству бабушки Сяо он задержался на два года.

«Сяо Сяохуэй!» — крикнул Сяо Линъюй ещё до того, как она вошла во двор.

Сяо Сяохуэй выскочил и, увидев Сяо Линъюй, тут же радостно воскликнул: «Старший кузен!»

Увидев тарелку, которую нес Сяо Линъюй, он быстро схватил её, отхватил кусок блина и отправил в рот. «Ну, Чжилэлэй — лучший». «Я знал, что старший кузен — лучший».

Его речь становилась всё более расплывчатой, пока он ел.

Сяо Линъюй нежно погладил его по голове и сказал: «Хорошо, отнеси его родителям. Я сначала покормлю коров. К тому же, ты мне потом понадобишься».

«Ага», — кивнул Сяо Сяохуэй.

Затем он отнёс тарелку с яичными блинчиками домой.

Сяо Линъюй отправился в загон для скота дяди Сяо.

Как только он подошёл к загону, маленький жёлтый теленок, сияющий от волнения, высунул голову.

Сяо Линъюй подошёл, коснулся его головы и с улыбкой сказал: «Ты такой умный теленок. Пей!»

Сяо Линъюй огляделся, затем капнул с пальца воду из источника духовного источника в бочку для скота.

Телёнок тут же потянулся. Он колебался, желая пить, но затем подбежал к корове, потёрся об неё и несколько раз мычал. Старый бык ответил двумя такими же мычаниями.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Возможно, не в силах устоять перед просьбой теленка, корова подошла и наклонила голову, чтобы попить.

Телёнок радостно закружился вокруг неё, непрерывно мыча.

Когда корова почувствовала, что всё почти готово, теленок с радостью окунул голову в ведро.

Сяо Линъюй посмотрела на умного и сообразительного телёнка, найдя его одновременно очаровательным и невероятным.

Она погладила телёнка по голове и сказала: «Вы двое должны остаться в доме Четвёртого Дяди на следующие два дня. Как только мама и папа закончат строить загон для скота, я отвезу вас домой».

Телёнок снова замычал, явно соглашаясь с Сяо Линъюй.

Сяо Линъюй вернулся в дом Четвёртого Дяди Сяо.

Увидев, как Четвёртый Дядя Сяо и его семья из трёх человек дерутся за яичный блинчик на тарелке, он лишился дара речи.

Неужели этот яичный блинчик действительно такой вкусный?

Слишком многого просят Четвёртый Дядя и Тётя Сяо, пренебрегая своей внешностью, драться за него с детьми.

Сяо Линъюй и вправду не мог знать, что для них это самое вкусное блюдо, которое они когда-либо пробовали.

Конечно, Сяо Сяохуэй не мог наслаждаться всем этим в одиночку.

Увидев, как вошла Сяо Линюй, четвёртая тётя Сяо, сжимая в руках блинчик и жуя его, сказала: «Линюй, твои яичные блинчики такие вкусные! Я никогда не ела таких вкусных. Сяохуэй вчера сказала мне, что они настолько хороши, что мне хотелось проглотить язык. Я не верила, но сегодня это правда».

Сказав это, она немного пожевала, затем откусила ещё один большой кусок и спросила: «Кто это приготовил?»

Сяо Линюй ответила: «Я приготовила!»

Но как только Сяо Линюй закончила свою речь, Сяо Сяохуэй поднял взгляд от своего блинчика и сказал: «Неудивительно, что он не такой вкусный, как вчерашний. Оказывается, его испекла моя старшая кузина, а не троюродная тётя».

Сяо Линъюй: «…»

Могла ли она сказать, что была сильно травмирована?

Однако сегодняшние яичные блинчики, безусловно, были на вкус гораздо хуже вчерашних.

Вчерашняя вода была в основном из духовного источника, поэтому вкус был, естественно, более ароматным.

Сегодня она добавила в бак совсем немного, поэтому вкус был определённо другим. «Что за чушь ты несёшь, малыш?» Дядя Сяо не выдержал и ударил Сяо Сяохуэй. «Даже еда тебя не остановит!»

«Но я говорю правду».

Сяо Сяохуэй почувствовал лёгкую обиду отцовского упрека.

«Тогда не ешь. Я съем всё». С этими словами дядя Сяо бесстыдно попытался вырвать яичный блинчик из рук сына.

Сяо Линъюй: «…»

«Нет, я ещё не сыт», — отказался Сяо Сяохуэй. «Кроме того, я уже сыт, а мне ещё в школу нести.

К обеду я буду голоден».

Кстати, малыш, ты меня на деньги лишаешь.

Когда Сяо Сяохуэй рос, даже если много ел, его желудок урчал от голода ещё до обеда.

Боясь, что отец придёт и отнимет у него блины, он крепко сжимал в руке те, что уже отхватил. Затем он откусил ещё один большой кусок и сказал: «Папа, какой ты бесстыжий! Ты пытаешься украсть мои блины!»

Дядя Сяо был одновременно зол и забавлялся.

Внезапно его осенила мысль, и он спросил Сяо Линъюй: «Линъюй, Сяохуэй только что сказал, что тебе нужно что-то с нами обсудить.

Что именно?»

Сяо Линъюй сказал: «Четвёртый дядя, разве я не купил вчера двух коров? Я бы хотел, чтобы Сяохуэй пас их для меня за два юаня в день. Сяохуэй, что скажешь?»

«Конечно, конечно!»

Услышав, что можно заработать, Сяо Сяохуэй согласился.

Ему всё равно нечего было делать после возвращения днём, так почему бы не погонять коров для своего старшего кузена и не получить за это деньги?

Четвёртая тётя Сяо тут же сказала: «Линъюй, пусть Сяохуэй пасёт коров. Он всё равно приходит домой днём, ему нечего делать, и он вечно хулиганит. Зачем ему за это платить?»

«Плати, плати!» — тут же воскликнул Сяо Сяохуэй. «Если ты мне не заплатишь, я… я не буду пасти коров».

На самом деле, он бы сделал это даже без оплаты.

Если бы ему пришлось выбирать человека, которым он больше всего восхищался в деревне Таоюань, это была бы его старшая кузина, которая преуспела в учёбе, поступила в университет и переехала в большой город, чтобы зарабатывать на жизнь.

Когда старшая кузина просила его о чём-то, он, конечно же, соглашался.

Конечно, если бы ему платили, это было бы ещё лучше.

С деньгами на руках ему не пришлось бы сидеть и ждать, чего бы он ни пожелал.

Лицо сестры Сяо потемнело.

Она тут же подошла и, дернув Сяо Сяохуэй за ухо, крикнула: «Ты, мальчишка!

Я же попросила тебя немного погонять скот. Зачем тебе деньги? Ты всегда ходишь к своей старшей кузине за едой и питьём, так почему же ты не платишь?»

Услышав слова сестры Сяо, Сяо Сяохуэй почувствовала себя виноватой и неохотно сказала: «Не хочешь платить – не плати». Сестра Сяо наконец, довольная, отпустила ухо.

Сяо Линъюй посмотрела на недовольное выражение лица Сяо Сяохуэй и нашла это забавным.

Она покачала головой и сказала: «Дядя и тётя, послушайте меня.

Я попросила Сяохуэй пасти скот не на день-два, это, вероятно, будет постоянная работа. Мне стыдно просить Сяохуэй делать это бесплатно, и Сяохуэй не убедит, верно, Сяохуэй?»

«Как он смеет!» — строго сказал Четвёртый дядя Сяо.

Тогда Четвёртый дядя Сяо на мгновение задумался и сказал: «Ну что, Линъюй.

Не давай слишком много денег. Всего пятидесяти центов будет достаточно. В конце концов, пятидесяти центов хватит, чтобы купить ему десять конфет».

Сяо Линъюй онемела.

Она пасла скот всего за несколько конфет?

На самом деле, для Сяо Сяохуэйя не имело значения, два юаня это или пятьдесят центов; главное, чтобы он зарабатывал, пася скот.

Пятьдесят центов, если их накопить, могли составить сумму, на которую он мог купить всё, что угодно.

Хм, он не хотел покупать конфеты.

Конфеты слишком липкие.

Сяо Линъюй покачал головой и сказал: «Пятьдесят центов мало. Как насчёт этого? Один доллар. Сяохуэй, я буду платить тебе каждые десять дней, хорошо?»

«Хорошо!»

Сяо Сяохуэй тут же кивнул.

Один доллар в день, десять дней — десять долларов.

Десяти долларов хватит, чтобы купить большую игрушку.

Дядя Сяо и тётя Сяо больше ничего не сказали.

Сяо Линъюй посмотрел на часы и сказал им: «Дядя и тётя Сяо, я сейчас еду в уездный город. Вам что-нибудь нужно?»

«Ещё нет!» Дядя и тётя Сяо покачали головами.

Глаза Сяо Сяохуэй загорелись, и он тут же сказал: «Кузина, можете купить мне Трансформер? Деньги будут вычтены из моей зарплаты!»

Сяо Линъюй: «…» Он даже знает, как вычитать деньги из моей зарплаты.

Дядя и тётя Сяо: «…» Ему чуть не захотелось закрыть лицо.

Этот сопляк не умеет учиться, но в математике он мастер.

Сяо Линъюй кивнул: «Хорошо!»

Сяо Сяохуэй тут же подпрыгнул от радости: «Спасибо, кузен!»

Четвёртый дядя Сяо тут же ударил Сяо Сяохуэй по голове, сказав: «Будь пасти скот хорошо, хорошо?»

Сяо Сяохуэй потёр голову, куда его ударил отец, и сказал: «Даже если ты этого не говорил, папа, я знаю».

После этого Сяо Линъюй попрощался с дядей и тётей. Сяо Сяохуэй отправился в школу в соседней деревне, а Сяо Линъюй поехал на автобусе в город.

Прибыв в город, они не стали останавливаться и сразу сели в автобус, идущий в уездный центр.

Прибыв в уездный центр, Сяо Линъюй направился на оптовый рынок.

Новелла : Фермерство Делает Меня Богатой

Скачать "Фермерство Делает Меня Богатой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*