Наверх
Назад Вперед
Феникс Судьбы Глава 92: «Трупы» матери и ребёнка Ранобэ Новелла

Глава 92: «Трупы» матери и ребёнка

Ночью его зрение затуманилось.

Редактируется Читателями!


Ци Фуси сгустилась в его глазах, и карие зрачки Синь Линя мгновенно приобрели лёгкий золотистый оттенок.

Туманный пейзаж прояснился.

Ещё только начав изучать «Сутру одного сухожилия», он уже видел первые успехи в контроле над ци Фуси, и его сердце наполнилось радостью.

«Вижу!»

В сотнях метров от себя Синь Лин увидел всё.

Всего их было четверо, все сильные, взрослые мужчины.

Все они были одеты в ночные рубашки и шли торопливо по двое, неся две соломенные циновки.

Один циновкой был большим, другой маленьким, и, судя по их форме, в них, должно быть, лежали люди.

В районе Лунтэн бедные семьи, не имеющие возможности купить гробы, просто использовали соломенные циновки, чтобы хоронить умерших и выбрасывать их в лес.

Но зачем обычной семье бросать тело посреди ночи?

И тот, кто его бросил, шёл так уверенно и грациозно, явно мастер боевых искусств.

«Что-то не так», — подумала Синь Линь.

Она ждала, когда можно будет выбросить тело, но не ожидала увидеть такую картину.

«Какая неудача!

Сначала гроб, потом выбрасывание тела.

Со мной столько всего странного происходило», — пробормотала Синь Линь.

Она не могла просто так спокойно найти тело для маленькой Синь Чжо, чтобы та могла жить со своим приёмным отцом.

«Ачжо, давай будем осторожны. Не попадёмся. Посмотрим, что задумали эти ребята».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Убедившись, что это люди, а не призраки, маленький Синь Чжо почувствовал облегчение.

Четверо, выбрасывавшие тело, не заметили двух маленьких, скрытных фигурок, следовавших за ними.

«Это братская могила. Никто никогда не найдёт тело, если мы выбросим его здесь».

Четверо крепких мужчин сделали несколько быстрых шагов. Не видя никого вокруг, они бросили на землю две соломенные циновки.

«Хозяин, оставьте тела здесь. Здесь, наверное, много бродячих собак, а эти двое…» Один из крепких мужчин замялся, с жалостью взглянув на соломенную циновку на земле.

Это были бандиты, бесчинствующие в деревне, с убийственными потрохами на руках, но это был их первый опыт убийства невинных женщин и детей, тем более что эти двое были не простыми людьми.

«Достаточно оставить их тела нетронутыми. Не забывайте, тот дворянин велел нам изрубить тела матери и ребёнка и скормить их волкам». Главарь четверки презрительно усмехнулся.

Остальные трое содрогнулись при этом.

Глубина ненависти, должно быть, была очевидна, раз они не позволили телу остаться нетронутым даже после смерти.

Борьба власть имущих и богатых была поистине за пределами понимания простых людей, таких как они.

Внезапно подул пронизывающий ветер.

Холодный ветер обдувал уши четверых мужчин, и все они вздрогнули.

Соломенная циновка была поднята, открывая «труп».

Под циновкой лежала молодая женщина, одетая просто, как молодая женщина, но поразительно красивая. Её лицо было словно серебряное блюдо, рот маленький, как вишня, кожа белая, как сливки.

Несмотря на смерть, она всё ещё выглядела невероятно прекрасной.

Оправившись от потрясения, четверо мужчин пришли в себя и огляделись. Ничего, кроме пронизывающего ветра.

«Эта женщина поистине прекрасна!

Она поистине женщина императора».

У одного из бандитов, увидевших потрясающую красоту трупа, потекли слюнки.

«Такая красивая, она не в фаворе. Иначе как её могли так долго держать вне дворца, когда даже плоть и кровь императора страдали вместе с ней?

Сначала отруби ей голову, а потом возвращайся с докладом».

Глава бандитов сплюнул густую мокроту, выхватил нож и собирался обезглавить женщину.

Один из бандитов вскрикнул от неожиданности.

«Что ты орёшь? Тебе что, мало этой братской могилы?» — сердито сказал главарь бандитов. «Босс… ты… за тобой…»

Новелла : Феникс Судьбы

Скачать "Феникс Судьбы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*