Когда Тан Хэ увидел профиль Лу Чуаня, он сразу же обрадовался.
Он не ожидал, что тот окажется его одноклассником. Неудивительно, что он осмелился приехать в Ханьдунский университет, чтобы знакомиться с девушками.
Редактируется Читателями!
Тан Хэ ещё больше презирал Лу Чуаня из-за его происхождения.
Судя по составу семьи и адресу, Лу Чуань был всего лишь бедным парнем из деревни. В деревне, каким бы богатым он ни был, в глазах Тан Хэ он был просто мерзавцем.
«Ши Жоюй действительно слепа.
Она настолько слепа, что ей даже в голову пришла такая мечта. Что это за проницательность?»
Тан Хэ был в ярости. Он считал себя богатым и могущественным, но Ши Жоюй даже не взглянул на него.
Такая девушка, должно быть, была неопытной; Иначе она бы не поверила, что любовь может быть такой же лёгкой, как хлеб с маслом.
Богатство и власть часто позволяли человеку делать в обществе всё, что он захочет.
Как и раньше, всего за двадцать или тридцать тысяч юаней он мог удержать пять женщин при себе на одну ночь.
Другими словами, если у тебя есть деньги, ты можешь получить любую женщину, какую захочешь.
Тан Хэ тоже это знал, но часто то, чего ты хочешь, невозможно получить.
Женщины, которых он находил за деньги, были только ради денег; он не мог испытать в них этого чистого чувства.
Чаще всего эти женщины были просто для его собственного удовольствия.
Не раздумывая, Тан Хэ тут же позвонил по номеру, который ему дала Бу Цзяюэ.
«Лу Чуань?»
Когда звонок соединили, спросил Тан Хэ, прежде чем собеседник успел ответить.
«Я, а ты?» — ответил собеседник.
Тан Хэ уверенно улыбнулся. Честно говоря, разговор с таким бедняком, естественно, давал ему чувство превосходства.
Затем ему оставалось только представиться, и собеседник долго дрожал от страха и заикался.
С такой уверенностью Тан Хэ сказал: «Я Тан Хэ. Тан Фумин из «Тан Пресижн» — мой отец».
«Что за чёрт?» Собеседник, не раздумывая, повесил трубку.
«Чёрт!»
Тан Хэ выругался. Собеседник имел наглость повесить трубку, даже после того, как он представился.
В городе Ханьдун «Тан Пресижн», возможно, и не входил в сотню крупнейших компаний, но это был производственный завод с активами в двести-триста миллионов, что делало его довольно известным в Ханьдуне.
И всё же собеседник всё-таки спросил, что это за чёрт?
Не стоит недооценивать активы в двести-триста миллионов; в определённом диапазоне это делает человека заметной фигурой. Он снова позвонил, и когда другой абонент ответил, Тан Хэ практически прокричал: «Лу Чуань, нечего валять дурака. Будь умницей и немедленно брось Ши Жоюй.
Такая женщина не для такого ничтожества, как ты».
«Идиот», — просто ответил другой абонент и снова повесил трубку.
А…» Тан Хэ был так зол, что чуть не блевал кровью. Он чуть не разбил телефон. Никто никогда не осмеливался так его ругать. Вспомнив информацию Лу Чуаня, Тан Хэ стиснул зубы и сказал: «Лу Чуань, бедняга!
На этот раз я тебя убью, иначе меня не будут звать Тан».
Бедный парень из деревни смеет называть себя идиотом?
…
Лу Чуань повесил трубку.
На самом деле, услышав, как другой абонент упомянул Тан Хэ, он уже имел некоторое представление о том, кто он.
Он действительно был идиотом.
Было уже больше одиннадцати, а он всё спешил позвонить, называя своё имя и даже впутывая в это дело отца.
Неужели его отец настолько знаменит?
«А!»
Лу Чуань усмехнулся.
У этого Тан Хэ был свой номер телефона, и он знал о его отношениях с Ши Жоюем.
Похоже, кто-то в общежитии Ши Жоюя что-то проболтался.
Вспомнив слова Бу Цзяюэ, Лу Чуань нахмурился, но передал трубку Чжун Хуа.
Лу Чуань знал, что Чжун Хуа, которому не нужно было спать или отдыхать, держал телефон включённым круглосуточно.
Вряд ли кто-то другой стал бы звонить ему в одиннадцать часов, но Лу Чуань мог сделать это в любое время.
Не только потому, что он был начальником, но и потому, что Лу Чуань знал, что тот сейчас в офисе и занимается делами компании.
«Начальник.» И действительно, Чжун Хуа ответил буквально через три секунды, его голос был полон уважения.
Лу Чуань спросил: «Кто вице-президент по кадрам?»
Лу Чуань редко интересовался делами компании «Байчуань Гуйхай». Его присутствие как руководителя ограничивалось первыми сотрудниками.
Например, повседневным управлением занимался Чжун Хуа.
Лу Чуань давно не был в компании «Байчуань Гуйхай».
До этого он общался лишь с ограниченным кругом людей, поэтому не знал, кто эти заместители.
Чжун Хуа без колебаний ответил: «Тан Хаоцян».
Фамилия: Тан?
Теперь Лу Чуань понял, почему Тан Хэ был так уверен в себе.
Он подумал, не родственник ли этот Тан Уцян.
Лу Чуань спокойно ответил: «Передай ему, чтобы завтра не приходил на работу».
«Да, босс». Чжун Хуа даже не спросил, почему. В глазах Чжун Хуа приказы начальника были превыше всего. По этим приказам даже самый влиятельный человек в компании не смог бы его остановить.
Забудьте об увольнении вице-президента; уволить могли любого.
Частной компании не нужно слишком много причин.
Лу Чуань невозмутимо повесил трубку.
Это его компания, так что что, если он немного своенравен?
В этом мире часто нет правильного или неправильного. Ну и что, что он более способный?
Он может нанять кого угодно, независимо от того, насколько он талантлив. С потенциалом компании «Байчуань Гуйхай» желающих присоединиться будет предостаточно.
Что касается того, был ли Тан Хаоцян несправедливо обвинён, Лу Чуаня, естественно, это не волновало.
…
На следующий день.
Тану Хаоцяну было чуть за тридцать, он носил короткую стрижку и выглядел очень элегантно.
Тан Хаоцян теперь казался полным энергии.
Устраиваясь на работу в Baichuan Guihai, он надеялся найти новую компанию с огромными возможностями.
Получив должность заместителя менеджера по персоналу, он не слишком верил в свои силы.
Но кто мог представить, что эта скромная компания превратится в «Древо Ревущего Дракона Девяти Небес»? Её трансформация всего за несколько дней была поразительной.
Для компании, стоимость которой превышала 50 миллиардов долларов, и потенциал которой был сопоставим с Apple, должность заместителя менеджера по персоналу была невероятно престижной.
Не будет преувеличением сказать, что его двоюродный брат Тан Фумин, самый влиятельный человек в семье, был для него никем.
После этой трансформации Тан Уцян последние несколько дней одевался как представитель элиты.
Вход в компанию снова был окружён репортёрами, к чему Тан Хаоцян уже привык. Он производил впечатление настоящего менеджера и гордо вошел в офис, чем, естественно, привлек внимание репортеров и был окружен желающими взять интервью.
После нескольких невнятных фраз Тан Хаоцян наконец вошел в компанию.
«Господин Тан, господин Ван хочет, чтобы вы зашли к нему в кабинет».
Тан Хаоцян был уведомлен, когда подошел к стойке регистрации. В конце концов, компания активно нанимала сотрудников, и отдел был загружен, поэтому его непосредственный начальник, естественно, пригласил его к себе.
Придя в офис, Тан Хаоцян прищурился. Будучи заместителем, он, естественно, жаждал получить постоянную должность, но не осмеливался этого показать.
«Господин Ван, вы меня ищете?» — вошел Тан Хаоцян, и его лицо сразу же стало почтительным.
Ван Чаоян, просматривавший кадровые документы, поднял голову. Его выражение лица было ледяным, без малейшего намека на вежливость. Вместо этого он холодно сказал: «Тан Хаоцян, канцелярия президента только что прислала уведомление. Вы уволены».
Лицо Тан Хаоцяна мгновенно потемнело.
Слова Ван Чаояна поразили его, словно молния.
«Господин Ван, вы… вы шутите?» Тан Хаоцян выдавил улыбку. Даже он знал, что в компании к таким вещам относятся несерьёзно.
Ван Чаоян рассмеялся и сказал: «Вы считаете меня настолько занудным, что я могу так над вами пошутить?»
Лицо Тан Хаоцяна дрогнуло. «Господин Ван, должна же быть причина для моего увольнения, верно? Я считаю, что с тех пор, как пришёл в компанию, я работал усердно и добросовестно. Почему вы меня увольняете?»
«Почему?» Ван Чаоян отложил ручку и сказал: «Вы должны понять: это частная компания, и у аппарата генерального директора есть все полномочия назначать и увольнять сотрудников. Вы так долго в обществе, как вы можете быть таким незрелым?»
В сопровождении двух охранников Тан Хаоцян чувствовал себя ходячим трупом. Он собрал вещи, и охранники вывели его из компании, пока он не оказался за дверью.
Это было поистине иронично: в один момент он был таким торжествующим, а в следующий – потерянной собакой.
Репортеры, только что взявшие интервью у Тан Хаоцяна, словно акулы, почуявшие кровь, снова набросились на него.
«Убирайтесь! Убирайтесь отсюда все!»
Тан Хао был в ярости, отталкивал репортеров и быстро уходил.
…
Тан Хэ, который пил большую часть ночи, был настолько пьян, что едва мог встать с кровати.
Конечно, он проснулся главным образом из-за телефонного звонка.
Он с трудом поднялся на ноги и увидел, что звонит Бу Цзяюэ. Он был в ярости. Ответив, он холодно спросил: «В чём дело? Расскажи мне».
Бу Цзяюэ осторожно сказал: «Господин Тан, обещанная вами вчера работа в компании «Байчуань Гуйхай» — последний день набора. Не могли бы вы мне позвонить?»
Как Тан Хэ мог отказаться от такого заманчивого предложения?
Он несколько раз намылил что-то себе под нос, прежде чем сказать: «Ждите моего звонка».
С учётом связей его кузена устроиться на работу в компании «Байчуань Гуйхай» было бы проще простого.
Тан Хэ нашёл номер кузена и позвонил.
«Алло?»
Раздался очень подавленный голос, который напугал Тан Хэ. Убедившись, что это его двоюродный брат, Тан Хэ вспомнил обещание, данное Бу Цзяюэ, и тут же сказал: «Дядя, у меня к тебе просьба. Несколько моих одноклассников хотят вступить в компанию «Байчуань Гуйхай». Как ты считаешь, уместно…»
«Отвали».
Тан Хаоцян был практически вне себя от ярости. Он ещё не оправился от боли в сердце, а этот двоюродный брат снова наносил ему удар.
Как же ему не прийти в ярость?
Сказав «отвали», Тан Хаоцян взревел: «Меня уволили из компании. Перестаньте меня беспокоить!» И повесил трубку.
Тан Хэ был ошеломлён звуком «отвали». Услышав гудки в трубке, он не мог поверить, что услышал это слово из уст своего кузена.
«Уволили… уволили?» Тан Хэ изумлённо посмотрел на него. Первая мысль: как на этот раз он сможет оправдать своё хвастовство?
Он обещал не только Бу Цзяюэ, но и многим другим.
Если моего кузена действительно уволят, я буду унижен.
