«Стой, стой, чёрт возьми…»
Альберт взвыл, совершенно убеждённый. Бог знает, почему этот Лу Чуань был таким свирепым? И не приставал ли он к своей женщине? Иначе с чего бы ему быть таким разъярённым?
Редактируется Читателями!
Разве джентльменам не положено общаться словами, а не кулаками?
У Альберта теперь гудела голова. Его жестоко избили.
Кто бы мог подумать, что Бессмертного Императора Британской империи избьют здесь, на этом средиземноморском заднем дворе?
Лу Чуань слабо улыбнулся, отпустил руку и отступил на несколько шагов, широко улыбаясь.
Воспользовавшись моментом, Лу Чуань даже поправил одежду.
Глаза Альберта сузились до ниточки, он злобно посмотрел на Лу Чуаня.
Затем на его лице мелькнула лукавая улыбка, и он исчез из виду Лу Чуаня, когда пространство искривилось.
Путешествуя во времени, он использовал эту способность, чтобы пересечь два мира и скрыться от Лу Чуаня.
Лу Чуан, довольный, тихо выдохнул и медленно исчез.
Лу Чуан легко мог бы вернуть его в тот же миг, как активировал путешествие во времени, но Лу Чуан чувствовал прилив волнения. С чего бы ему быть таким жестоким?
Апокалиптическая Земля Альберта.
Он переместился с современной Земли сюда, всё ещё в своём дворце, и появился в его спальне.
Альберт представлял собой жалкое зрелище: его голова напоминала свиную, голая и покрытая мелкими ранами.
Его тело, усиленное геном восьмого уровня, было невероятно сильным, способным выдерживать попадания снарядов. Раны, нанесённые Лу Чуанем, были лишь поверхностными, ничего серьёзного.
Но всё это всё равно наполняло Альберта яростью.
«Чёрт, чёрт…»
Альберт появился, ругаясь и ругаясь, сжав кулаки, мечтая разнести Лу Чуаня в пух и прах. Он пустил в ход свои коварные приёмы, которым научился в Городе Арены, проклиная Лу Чуаня восемнадцать поколений до него и восемнадцать поколений после.
Лу Чуан, слушая, скрестив руки, находил это довольно забавным.
Альберт, не подозревая, что Лу Чуан стоит рядом, ликующе рыдая, словно это был единственный способ выпустить пар.
Примерно через минуту Лу Чуан нахмурился и сказал: «Альберт, разве не ниже твоего достоинства проклинать кого-то за спиной? К тому же, здесь не Город Арены. Я могу бить людей».
Альберт застыл, словно его поразила акупунктура. Он обернулся и увидел, что Лу Чуан смотрит на него с ухмылкой.
«А…» Альберт был подобен коту, которому наступили на хвост.
Затем к нему приблизился ещё один кулак. Он попытался увернуться, но не смог пошевелиться, позволив кулаку ударить его по носу.
«А…»
Пронзительный крик заставил содрогнуться всех, кто его услышал.
Альберт схватился за лицо и позорно рухнул на землю. От боли от удара из глаз хлынули слёзы и хлюпанье из носа. Боль, пронзившая кости, заставила его подавить всю свою обиду.
Чёрт возьми!
Этот Лу Чуань действительно последовал за ним на апокалиптическую Землю, прямо рядом с ним.
Словно преследующий дух, Альберт почувствовал, как его охватывает смятение.
Довольный своим выступлением, Лу Чуань присел и с улыбкой сказал: «Альберт, подумай хорошенько. Ну, если ты не можешь разобраться, ничего страшного. Я вернусь, когда будет время. Уверен, ещё несколько визитов – и ты разберёшься».
«Чёрт…» Альберт почувствовал желание покончить с собой.
А потом…
Альберт понял, что Лу Чуаня больше нет рядом. Всё казалось сном, но боль в теле заставила его осознать, что это правда. …
«Тц-ц, ещё один успешно уговорил.
Только не знаю, насколько это эффективно».
Лу Чуань усмехнулся. Ему нужно было убедить каждого из списка. Как такие люди, как они, с таким блестящим будущим, могли сдаться на полпути?
В глазах Лу Чуаня любой без амбиций – просто никчёмная рыба.
К сожалению, именно он мог перевернуть эту никчёмную рыбу.
«Такими темпами я смогу справиться с десятками людей в день.
Нет, убедить десятки». Лу Чуань лучезарно улыбнулся. Сколько продлились уговоры Альберта? Всего пять минут, от силы.
Пока что-то подействовало.
В конечном счёте, всё будет зависеть от того, добьётся ли Альберт своего.
Неважно.
Лу Чуань чувствовал, что такая жизнь становится всё более полноценной. Он мог бы убедить их ещё несколько раз. Лу Чуань был уверен, что он повлияет на них.
С этим благородным характером Лу Чуань снова посмотрел на первую десятку и нашёл четвёртого – пользователя биохимической фабрики из Австралии.
… «А…»
Пронзительный крик в ночной темноте поверг весь особняк в панику.
Бесчисленные слуги, прислуживавшие здесь, и полчища зомби, замаскированных камуфляжной системой, были встревожены.
Зомби бросились на крики, а слуги, всё ещё пребывавшие в шоке, не знали, что делать.
Это был центр Австралии, и здесь жили самые знатные люди мира.
Слуги были в растерянности, не зная, как справиться с такой ситуацией.
Однако их успокоила грозная охрана.
Может быть, благородный господин кого-то пытал?
Любой, кто знал, кто жил здесь, понял бы, какое влияние это место оказало на мир.
Но они не знали, что их господин превратился в свиную голову. Лу Чуань схватил его и избил, и в мгновение ока его некогда красивое лицо превратилось в неузнаваемую свиную голову.
Этот крик мобилизовал всю оборону поместья.
Услышав шум, зомби, призванные своим хозяином, бросились туда на полной скорости.
Действия поместья, несомненно, станут известны внешнему миру, и завтрашние заголовки газет, несомненно, будут связаны с этим местом.
Удар будет ощущаться по всему миру.
Если бы с владельцем что-то пошло не так, внешний мир заподозрил бы виновника в какой-то стране, что стало бы настоящей головной болью для любой нации.
Где-то в здании огромного поместья Лу Чуань топнул ногой, отбросив надвигающегося Призрачного Стража.
В следующее мгновение Лу Чуань, неся Чарли, взмыл в небо. После нескольких вспышек в небе он исчез из поместья.
В мгновение ока, на огромной заснеженной горе, Лу Чуань отбросил Чарли в сторону и с лёгкой улыбкой сказал: «Чарли, здесь прекрасный пейзаж».
Пейзаж был поистине прекрасен. Даже в темноте отражённый от снега свет освещал перекрывающие друг друга вершины.
У подножия горы лежал город сверкающих огней, город, который, казалось, никогда не спит.
Чарли нырнул головой вперёд в снег, его сердце колотилось как у миллиона идиотов.
Он всё ещё был в оцепенении. Всё, что он знал, это то, что Лу Чуань прибыл, а затем его избили и привезли сюда.
Чёрт возьми, этот Лу Чуань совсем спятил? Он вообще разумен?
Подняв глаза, Чарли посмотрел на это место. Одному Богу известно, как далеко оно от его поместья.
К тому же, что это, чёрт возьми, такое?
Не раздумывая, Чарли отправился во времени.
Сначала ему нужно было сбежать. По крайней мере, он мог понять, за что Лу Чуань так грубо его избил.
Неизвестная сила пронеслась сквозь пространство и время. Чарли уже почти исчез, когда чья-то рука выдернула его из шаттла и швырнула обратно в снег.
Чарли был опустошен. Он понял, что всё ещё здесь, без возможности путешествовать во времени.
Раздался холодный голос Лу Чуаня: «Не думай о времени и шаттле. Я могу тебя поймать. Если сделаешь это ещё раз, я снова тебя изобью». Ну и что, что у тебя ген 8-го уровня, ну и что, что ты наполовину супермен?
Когда сила превышает допустимые пределы, она может причинить людям боль.
Чари поежился и спросил: «Лу Чуань, что ты хочешь сделать?»
«Как я уже говорил, у тебя есть амбиции. Кажется, ты ещё и человек с пятью зомби 9-го уровня. Почему ты так долго не двигаешься? Это нехорошо. Со временем ты станешь ленивым». Лу Чуань улыбнулся, повёл рукой, и появилась чашка горячего кофе, из которой он сделал небольшой глоток.
К тому же, пить здесь горячий кофе — одно удовольствие.
Чари накрыл свою свиную голову, словно свиную, и выругался: «Лу Чуань, ты слишком занят своими заботами, верно?»
Кто он? Десять лучших мастеров спорта в городе Атлетики, его сила непостижима.
Но теперь его в отчаянии избили до полусмерти, и никто не согласился.
И всё же он чувствовал себя бессильным, потому что Лу Чуань перед ним был за пределами его понимания.
«Выбор за тобой. Если какое-то время ничего не будет делать, я вернусь, чтобы попрактиковаться с тобой». Лу Чуаню было всё равно. В конце концов, он мог прийти в любое время, избить их и уйти.
Мысль о том, чтобы использовать их как боксёрские груши, была захватывающей. Лу Чуань никогда не думал, что когда-нибудь будет чувствовать себя так хорошо.
Что мог сказать Чарли перед лицом угроз Лу Чуаня?
Он не мог с ними бороться, но и не мог от них убежать.
Он был полностью во власти Лу Чуаня.
«Хорошо, я подумаю». Чарли не был таким жёстким, как Альберт. Независимо от своих мотивов, он решил пока отложить это и потянуть время.
Лу Чуань улыбнулся и сказал: «С этого момента, через неделю, я хочу увидеть результаты».
Чарли с готовностью кивнул, сказав: «Хорошо, но ты должен сказать мне, где это, верно?»
«Гора Фудзи», — сказал Лу Чуань и исчез. «Что?»
Чарли был ошеломлён, а затем разъярён настолько, что его рвало кровью. Этот Лу Чуань действительно привёл его на гору Фудзи. Чёрт, этот ублюдок! Как он должен вернуться?
Конечно, возвращение, как и всё остальное, не представляло для Чарли проблемы. Его раздражало то, что Лу Чуань просто бросил его здесь и сбежал.
«Ааааааа…» — взревел Чарли, с ужасающей силой ударив кулаком по снегу, отчего земля разлетелась вдребезги и взметнулось бесчисленное количество снега.
Лу Чуань, этот ублюдок, причинил ему столько неприятностей. Придётся потратить время на выяснение того, что произошло в особняке. Кто знал, какую чушь разнесёт внешний мир?
При мысли о своём нынешнем идиотском виде яйца Чарли сжимались от боли.
Как он вообще мог смотреть кому-то в глаза?
Только тогда Чарли успел подумать, как Лу Чуань смог найти его сквозь космический барьер?
Это казалось нарушением правил.
Более того, Лу Чуань был настолько силён, что даже его генетическое улучшение восьмого уровня не могло дать отпор.
И, что ещё важнее, почему Лу Чуань попросил его прорваться в пространство девятого уровня?
