
THAT PERSON. LATER ON… Глава 55. Проклятый артефакт Этот Человек. В последствии РАНОБЭ
Откашлявшись, Лерия-сан продолжила разговор, посмотрев на нас с серьезным выражением на лице.
— Главной причиной раздора между старшим братом и сестрой Наминиссы оказался необычный проклятый артефакт — Лерия)
Редактируется Читателями!
— Проклятый артефакт? — Наминисса.
— Да, проклятый артефакт вашего брата называется»Маленькая кукла», а вашей сестры»Угощение Берсеркера» — Лераи)
— Что это за проклятые артефакты? — Наминисса.
Согласно рассказу Лерия-сана, Маленькой куклой был опасный проклятый предмет в виде браслета, предназначенный, чтобы погубить своего владельца. Сначала браслет поглощал магическую силу у своей жертвы. Затем с его помощью можно было манипулировать человеком, но эффект быстро заканчивался, так как его название говорило о том, что его действие было незначительным. Это было самое распространенное объяснение, но на самом деле был еще один эффект от этого артефакта. Если кто-то носил его долгое время, то его влияние также становилось все более и более подавляющим. Кажется, старший брат Наминиссы стал носить браслет довольно давно
Угощение Берсеркера также было артефактом в форме ожерелья, служившим для того, чтобы убить владельца. Он влиял на рассудок своей жертвы, заставляя постоянно испытывать чувство тревоги. Также он забирал магическую силу, а затем снова начинал пагубно влиять на человека Он мог изменять разум владельца до тех пор, пока тот не сойдет с ума.
Вероятно, проклятые артефакты предназначались для манипулирования Навирио-сама, чтобы тот возненавидел свою сестру Нареллину-сама, которая теряла рассудок. Кажется, с небольшими потерями для себя, злоумышленник стремился свергнуть этих двоих. Я тоже так подумал. И, похоже, Наминисса тоже приняла этот факт с грустным лицом.
— Это, конечно, опасные артефакты, но их действие легко устранить. Если вы избавитесь от них, проклятие тоже исчезнет — Лерия)
— Другими словами, нам просто нужно придти к моему старшему брату и сестре и снять с них эти проклятые вещи? — Наминисса.
— Да, и они вернутся к нормальной жизни — Лерия)
— Я поняла — Наминисса.
Я увидел, как в глазах Наминиссаса загорелась надежда. Либо уничтожить, либо выбросить артефакты это была работа как для меня, решаемая с помощью грубой силы Сейчас я искренне хотел помочь Наминиссе, используя свою силу.
— Кстати, тот, кто передал нам эту информацию об этом я позвала его сбда. Интересно, приехал ли он?.
—?.
Не успели мы и удивиться, как в дверь постучались.
— Кажется, он пришел
Вы можете войти! — Лерия)
— Извините.
Послышался робкий голос, и дверь открылась. Затем в проеме появился рыжеволосый человек с застенчивым взглядом, выглядевший немного смущенным. Однако, посмотрев на его красивый костюм, я понял, что он был аристократом.
— Денога-сама — Наминисса.
— П-привет Наминисса-сама — Денога.
О? Он знаком с Наминиссой? Мне показалось, что раньше я уже где-то слышал имя Денога верно, жених! Денога это был жених Наминиссы! верно, у Наминиссы же был жених она из королевской семьи. любовь с разницей в социальном статусе была всего лишь мечтой без права на существование
— Я никогда не думала, что Денога окажется тем, кто располагал такой информацией — Наминисса.
— Я Это было просто совпадение от отца я получил книгу о проклятых артефактах, потом потом я увидел, как Навирио-сама и Нареллину-сама. н- носят проклятые предметы и как твой ж-жених я захотел помочь тебе — Денога.
— Я вижу спасибо за сотрудничество — Наминисса.
Любовь?
А? Что? Нет Нет Нет. А? Эээ? Этого не может быть Это все было ложью?
Я торопливо закрыл свои глаза руками. В глубине своего разума я видел улыбку Наминиссы, как и раньше. Я также мог видеть, как ее лицо на мгновение покраснело.
— О-Однако, это может закончиться применением грубой силы — Денога.
Но у Наминиссы был жених мое чувство не имела никаких шансов на взаимность, ха. все кончено. моя любовь даже не успела начаться но. я буду хранить это чувство в глубине моего сердца. Я все еще должен сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ее брату и сестре.
— Поскольку Денога-сама сам лично не будет участвовать в сражении, пожалуйста, оставьте это нам. Я высоко ценю твою информацию — Наминисса.
— Хо-хорошо, я рад, что смог помочь тебе — Денога.
Я убрал руки с лица А? Их разговор окончен? Я напомнил себе, что этот мужчина все еще был женихом Наминиссы. Но мне все равно было непонятно, почему? Я заметил, что Наминисса, разговаривая с ним, стояла как будто с надетой на лице маской
Но на секунду задумавшись, я понял, что не смогу принять это ~!!!
Я ненавидел его!! Я не думал, что я мог бы с ним поладить!! Если быть честным Я так завидовал жениху Наминиссы ~~!!!!!!
* Топ-топ-топ!!!!!!.
Я услышал, как за дверью кто-то поспешно передвигался. После того, как топот затих перед этой комнатой, дверь с громким стуком открылась.
— Прошу меня извинить — Флойд)
— Фух ~ извините, пожалуйста, извините — Кумия)
Вошедшими оказались Флойд и Кумия. Флойд выглядел как обычно, а Кумия была вся вспотевшая.
Хуу ~. Хуу ~. Флойд-сан, почему после бега на такой скорости. вы ни разу не вспотели?. Хуу ~. Хуу ~…. — Кумия)
— Потому что я дворецкий — Флойд)
(Прим:»Я и демон, и дворецкий»)
— Пожалуйста, используй в следующий раз оправдание более похожее на правду.!! — Кумия)
Интересно, почему Я знал, что эти два человека всегда будут вести себя так по какой-то причине.
— Вы двое, что с вам случилось? — Наминисса.
спросила Наминисса этих двоих.
— Наминисса-сама, кажется, мы немного опоздали. Сейчас обе стороны ведут целую тысячу рыцарей на равнину Бондо друг против друга. Вероятно, это место скоро станет полем битвы — Флойд)
— Поняла мы идем туда прямо сейчас — Наминисса.
На этих словах мы стали поспешно собираться в дорогу. Лерая-сан попросил служащих гильдии подготовить нам лошадей. Я с Меру на макушке, Орландо, Наминисса, Флойд, Кумия-сан, двинулись вперёд на равнины Бондо.
Дорога до того места занимала полдня пешком, поэтому у нас был смысл поторопиться. Мы расстались с женихом Наминиссы, Деногой в гильдии. Лерия-сан собиралась объявить экстренное собрание для членов Гильдии в качестве подкрепления. Она сказала нам, что догонит нас позже.
Потом мы добрались до равнины Бондо. Рыцари, разбитые на отряды, пристально смотрели друг на друга.
Ранобэ читать Этот Человек. В последствии Глава 55. Проклятый артефакт THAT PERSON. LATER ON…
Автор: Nahaato Перевод: Artificial_Intelligence