Глава 922 «Цунами» разбилось о берег
По бушующему морю контейнеровоз, пересекший океан, плыл с флотом Ярмана к порту Картофель-фри.
Редактируется Читателями!
Они были всего в двадцати километрах от пролива Байюэ!
Именно в этот момент непредсказуемая погода внезапно сменилась ясной и бушующей бурей.
Над тёмными тучами сверкали молнии, и серебристые змеи скользили в просветах между ними.
Волны одна за другой обрушивались на корабль, заставляя величественный стальной корпус стонать под тяжестью воды.
Тем временем контейнеры, которые буксировал корабль, находились в полном беспорядке.
Даже малейшее колебание корабля многократно усиливалось после передачи в контейнеры.
В этот момент внутри этих контейнеров, на площади менее 18 квадратных метров, теснилось полсотни человек.
Солдаты «Вейланда» сидели плечом к плечу, уперев колени в ступни, прижимая к груди винтовки и рюкзаки.
Что касается экскрементов, они могли использовать лишь небольшое ведро, надеясь вылить их за пределы контейнера во время сильного дождя.
Однако из-за абсолютной нехватки места внутри контейнеров это было практически невозможно, и многие просто справляли нужду в штаны.
Но это было не самое худшее.
Из-за сильной качки многие страдали от морской болезни, и их рвало на протяжении всего путешествия.
В этом отношении солдаты «Вейланда» были поистине безжалостны.
Почти никто не мог выдержать неделю или две в контейнере, наполненном зловонием экскрементов и рвоты.
И всё же они стиснули зубы и выдержали эту пытку, которую большинство людей не выдержало бы.
И всё же эти безжалостные люди приближались к своему пределу.
Некоторые уже были в бреду, а те, кто оставался в сознании, либо ругались, либо молились.
«Чёрт возьми! Когда вернусь живым, я изобью вдребезги этого ублюдка, придумавшего эту глупую идею!»
«Эх, сначала надо выжить».
«…Кажется, мы сейчас упадём!»
«Возможно, мы уже падаем».
«Заткнитесь! Наш корабль идёт вперёд!»
«Я сказал! Заткнитесь! Мы скоро победим! Если не хотите, чтобы все страдания, которые вы пережили за последние десять дней, оказались напрасными, тогда держитесь!» С трудом поднявшись на ноги из контейнера, центурион, выпучив глаза, ревел изо всех сил, пытаясь поднять своих людей.
Однако качка и тряска корабля мешали ему даже стоять, не говоря уже о том, чтобы выпрямить спину;
он мог лишь опереться обеими руками о контейнер.
И всё же он в конце концов потерял равновесие.
Внезапная волна, обрушившаяся на борт корабля, легко сбросила его на товарищей.
Глядя на хаос внутри контейнера, Пари, забившись в угол, смотрел пустым взглядом, его бледное лицо было полно отчаяния.
Он был пехотинцем миллионного пехотного подразделения, которое изначально должно было отправиться на передовую в провинцию Борнео.
Но однажды его начальник внезапно сообщил ему, что ребята из Генерального штаба и армейской разведки придумали блестящую идею, и теперь им нужно её реализовать.
Так он превратился из гордого солдата армии в «морскую пехоту».
Однако блестящие умы Генерального штаба явно не сталкивались с необходимостью сидеть в этом контейнере.
Если бы у него была возможность, он бы очень хотел засунуть в унитаз тех, кто придумал эту ужасную идею, и показать им, какие они тупые!
Молнии и гром снаружи усилились, словно пытаясь разорвать мир на части.
Сентурион, который только что упал в экскременты, наконец поднялся, ругаясь, но всё ещё пытаясь казаться крутым.
«Вот-вот! Мы достигли пролива Байюэ! Мы почти на месте!»
Пари вдруг понял, что это может быть своего рода молитвой.
Если они позволят отчаянию поглотить их, они могут и не добраться сюда.
Но в этот момент из-под них внезапно раздался скорбный лязг металла.
Прежде чем они успели среагировать, их тела резко дернулись от толчка.
Пари услышал ругательство товарища рядом с собой; его лоб, стукнувшийся о контейнер, казалось, кровоточил.
Пулемётчик рядом с ним выглядел испуганным.
«Чёрт возьми… У меня плохое предчувствие».
Он повторял это уже десятый раз за сегодня!
В этот момент Пари почувствовала похожую тревогу. За ними наблюдал не только Шторм; возможно, там были подлодки Альянса или что-то ещё.
К счастью, их контейнер не скатился с палубы на дно. После сильного толчка он наконец-то вошёл в спокойную воду.
Почувствовав, как волны постепенно стихают снаружи, все в контейнере с облегчением вздохнули.
«Он выжил…» Несчастный, у которого лоб кровоточил, быстро перевязал рану. Пулемётчик, бормочавший что-то бессвязно, замолчал, закрыв глаза, словно спал.
Пари тяжело вздохнул, прислушиваясь к постепенно успокаивающемуся сердцебиению, а затем его накрыла волна сонливости.
Сколько раз это случалось?
Он сбился со счёта.
Казалось, с того момента, как он ступил на борт этого корабля, он потерял контроль над своей судьбой.
И, что ещё хуже, тот, кто принимал за него все решения, ни разу не спросил, что он думает.
Куда направляется этот корабль, что будет с людьми на борту и когда всё это закончится, никто не дал ему никаких ответов.
С него было достаточно.
Возможно, он с самого начала знал, где настоящий враг.
По крайней мере, тот, кто заставил его пройти через все эти страдания, не был тем парнем из Французской гавани Фрис… Время тянулось медленно, как улитка на листе, а боль и мучения были такими же долгими и бесконечными, как шёлковые нити, обвивающие кокон.
Позже Пэрри, вероятно, уснул, а может быть, и бодрствовал, сам того не осознавая.
Прежде чем у него в животе заурчало от голода, его товарищи выглянули в щели в контейнерах и увидели, что они приближаются к порту.
Крики чаек, доносившиеся с контейнерной палубы, словно предвещали это.
«Мы прибыли…» Луч света осветил лицо молодого человека.
Пэрри открыл глаза и увидел, что его лицо полно волнения, словно он увидел конец своего путешествия.
«Тсс!
Ни звука!» Стоявший впереди центурион сделал жест, призывающий к молчанию, затем схватил свою штурмовую винтовку и, руками, испачканными рыжевато-желтой жидкостью, уперся в дверь контейнера.
Согласно плану, они должны были начать стремительную атаку после высадки, захватить контроль над всем портом и подготовиться к входу в пролив флота Южного легиона и мелководных тяжелых канонерских лодок.
Из-за контейнеров раздался жужжащий звук: это работали портальные краны, установленные в порту, их массивные механические руки крепко сжимали борта контейнеров и полностью отрывали их от палубы.
Весь процесс прошёл гладко, даже глаже, чем на палубе, словно в лифте.
Однако все внутри контейнера были на взводе, крепко сжимая винтовки.
«Готовы…» Центурион сжал левый кулак, указательный палец уже снял предохранитель на спусковом крючке.
И в этот момент контейнер наконец ударился о землю, заставив плечи всех вздрогнуть.
В это же время из-за двери раздался голос, не слишком громкий и не слишком тихий.
«Слушайте, вы окружены. Я знаю, что вы все сжимаете свои винтовки… но если вы хотите оставить себе и окружающим достойный труп, лучше не делайте глупостей». Пэрри, сидевший внутри контейнера, был совершенно ошеломлён.
Не только он, но и центурион, стоявший у двери, тоже застыли на месте.
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, дверь контейнера с грохотом вылетела.
Две крепкие фигуры стояли снаружи контейнера, их тела, модифицированные сталью, напоминали железные башни.
Один из них был особенно возмутителен: к одной из его гориллоподобных рук был приварен ствол пушки толщиной с питона, а в другой руке торчала гротескная бензопила.
Пэрри не мог отделаться от подозрения, что даже танк, вставший на его пути, будет разрублен надвое одной пилой!
«…Легион Джунглей», — простонал дрожащим голосом присевший рядом с ним пулеметчик. «Я слышал о них… На Десяти Вершинах сотня таких тварей перерезала целую гору мутантов». Солдат с обмотанной бинтами головой тоже был ошеломлен и с трудом сглотнул.
«Чепуха…» Пэрри широко раскрытыми глазами смотрел на дверной проем.
За двумя огромными фигурами был установлен счетверённый зенитный пулемёт.
20-миллиметровый ствол уже был направлен, и, судя по нетерпеливому выражению лица сидевшего сзади, бронебойно-зажигательные патроны были явно заряжены, ожидая своего часа.
В этот момент то, что произошло на горе Десять Вершин, уже не имело для него значения.
Если он не сможет преодолеть это препятствие, у него может даже не быть шанса упасть в море и стать кормом для рыб.
«Сдавайся, приятель». Полуночный Убийца подошёл к центуриону, взял винтовку из его руки, бросил её в бульдозер рядом с собой и улыбнулся мужчине.
«Видишь, выбросить оружие гораздо проще, чем сражаться со мной, не так ли?»
Рядом с его изменившимся телосложением высокий, крепкий центурион выглядел дрожащим цыплёнком, а винтовка, которую он бросил в бульдозер, – зубочисткой.
Центурион стоял, стуча зубами, пытаясь проявить хоть какую-то твёрдость, но тело ему не подчинялось.
Полуночный Убийца проигнорировал его, передал братьям, ожидавшим неподалёку, а затем крикнул людям в контейнерах:
«Ладно, ребята, разряжайте магазины, руки над головой, и выстройтесь в шеренгу для выхода».
«Мы организуем вам душ… Чёрт, теперь я понял, вы хотите нас до смерти уморить, да? Убирайтесь отсюда». Глядя на своего офицера, который не оказал никакого сопротивления от начала до конца, Пэрри понял, что эта только что начавшаяся война, скорее всего, закончилась.
Но почему-то он не чувствовал разочарования, а лишь глубокое облегчение.
Всё кончено…
Возможно, он был не единственным, кто так думал.
Брат, выглядывавший через щель в гавань, явно уже знал, что происходит снаружи.
Это был вовсе не Фрайс-Харбор, а пустырь с единственным причалом.
Очевидно, Альянс ждал их здесь с того момента, как они поднялись на борт корабля, и даже установил портальный кран специально для высадки.
Хотя они заплатили высокую цену, все пережитые страдания в конечном итоге стали просто шуткой.
Однако эти мелочи, такие как позорная репутация Легиона Джунглей, больше не имели для него значения.
Эти, казалось бы, грозные парни не беспокоили их; они просто заставили их бросить оружие, раздеться до нижнего белья и присесть на корточки на пляже, где была установлена лента оцепления.
Хотя некоторые из новобранцев были в ужасе, Пари почувствовал облегчение.
В конце концов, если эти ребята действительно собирались их казнить, то в этих хлопотах не было нужды.
Утопить их в море или просто запереть в контейнере и расстрелять пулями было бы гораздо эффективнее, чем заставлять их сидеть на берегу…
Тем временем модель солдата, распростертая на земле, с любопытством поглядывала на контейнер с оторванной дверью.
Хотя у него были некоторые ожидания относительно того, что находится внутри, как только он наклонился ближе, ужасное зрелище всё равно вызвало у него тошноту.
«Чёрт возьми… это вообще место для жизни?» На лице пилтоверского десантника тоже отсутствовал дар речи.
«Даже на скотовозах не так тесно. Удивительно, как эти ребята выдерживают неделю-другую».
Он чувствовал, что это не захват пленных, а скорее спасение стада скота, которого продают, как свиней, от торговцев людьми.
Сяо Сяосяо, книжный червь, прищурился и усмехнулся.
«Империализм – это как раз то, что нужно: использовать самые сладкие слова, чтобы уговорить свой народ, одновременно зарывая его в выгребную яму… Те, кто кричит «Да здравствует народ Вейланда!», – те самые люди, которые наиболее безжалостны к народу Вейланда».
Волан-де-Морт, образцовый рабочий, посмотрел на него.
«Погодите, Легион – это Империя? Я думал, Ксилан – Империя», – с ухмылкой сказал пилтоверский стрелок.
«Да ладно, я бы сказал, что я Супермен. То, что кто-то называет себя Империей, ещё не значит, что он ею является. Альянс Ред-Ривер – это альянс, их работники должны быть абсолютно равны», – прожужжал Полуночный Убийца, наблюдая за болтающей группой.
«Хватит нести чушь, идёт следующий контейнер». Болтающая группа тут же разбежалась и вернулась на свои позиции.
«За работу, за работу!»
«Держу пари, в следующем контейнере пятьдесят контейнеров».
«Держу пари, пятьдесят один!»
«Хе-хе, мне везёт, открою следующую задвижку…»
…Дальше всё произошло именно так, как и представлял себе Пэрри.
С помощью двух портальных кранов контейнеры с двух грузовых судов начали опорожняться один за другим.
Некоторые заметили аномалию на берегу и, выбравшись из контейнеров, прыгнули в море, но вскоре их выгнали на берег морские твари.
Им повезло.
Некоторым медленным пловцам морские чудовища перекусили горло ещё до того, как катера успели до них добраться.
В конце концов, это был не «Картофельный порт» и не «Порт жареных палочек из теста». Прибрежные воды не были ограждены, чтобы не допустить проникновения тварей, и всё равно было опасно находиться слишком далеко от берега.
Всем сошедшим на берег жителям Вейланда пришлось сидеть на корточках на берегу.
Стоя у оцепления, несколько ополченцев из Порта Фрайс-Фрис с недоумением смотрели на взъерошенную группу мужчин.
«…О чём думали эти ребята, устроив внезапную атаку из грузового контейнера?»
«Кто знает». Вскоре к группе заключённых подошёл мужчина в рубашке с расстёгнутым лифом.
Он держал мегафон и кричал на молодых людей с голыми торсами.
«Слушайте, носатые ребята на пляже. Это побережье примерно в двухстах километрах от Порта Фрайс-Фрис, место… ну, назовём его Портом Паровой Булочки».
«А вы — первые поселенцы здесь».
«Держу пари, некоторые из вас хотели сбежать в лес, а некоторые, вероятно, уже сделали это. А теперь давайте почтим молчанием три секунды этих идиотов, которые не дождались, пока все закончат говорить. Вид мутантов в этом лесу, пожалуй, самый свирепый и разнообразный на всей планете. Даже с помощью устройств контроля разума было бы сложно вмешаться в жизнь стольких видов одновременно».
«Так что не рассчитывайте сбежать отсюда с теми рудиментарными навыками, которые вы получили в учебном лагере. Если у вас действительно есть такие способности, мы вас не остановим, но надеемся, что вы возьмёте с собой камеру, когда будете уходить, чтобы мы могли посмотреть».
«Ладно, хватит глупостей, давайте поговорим о чём-нибудь, связанном с вами».
«С того момента, как вы взорвали ядерную бомбу на нашей земле, я…» «Наша война с вами уже началась. За те несколько дней, что вы дрейфовали на своих кораблях, флот наших союзников, скоординированный с нашими подводными лодками, уничтожил весь ваш флот и мелкосидящие канонерские лодки в необитаемых водах в 1000 морских милях отсюда».
«Это действительно довольно интересно. Все двадцать кораблей были загружены пушками. Удивительно, что вы произвели столько стали; теперь всё затонуло. Если вам интересно узнать о битве, я могу принести вам газету в другой день».
«В любом случае, с сегодняшнего дня это ваш новый дом».
«Братья из Альянса велели мне передать вам, что вам не обязательно строить здесь лагерь для военнопленных. В конце концов, вы будете жить здесь долго, и многие ваши соотечественники присоединятся к вам позже».
«Значит, ваши трудности — это ваши собственные… Думаю, вы слышите это не в первый раз, но на этот раз это действительно правда. Как человек, прошедший через это, могу вас заверить».
«Кроме того, сюда каждый день причаливают корабли, привозящие вам еду и припасы. Однако в порту Маньтоу, помимо бесплатных паровых булочек, даже маринованные овощи стоят денег». «Если не хочешь каждый день есть хлеб, размоченный в морской воде, лучше работай усерднее».
«Верно, Альянс требует от нас, работодателей, платить военнопленным. Хотя я считаю это расточительством, дома полно людей, которые предпочли бы работать на них бесплатно… лишь бы кто-то оплатил им билеты на пароход и отправил их сюда».
«Но раз уж мы на их территории, мы должны соблюдать их правила, не так ли? У тебя нет выбора, мне не нужно тебе это говорить».
У него пересохло в горле от разговора, мужчина достал бутылку минеральной воды, открутил крышку и сделал глоток.
Капитан, присевший в первом ряду, пристально посмотрел на мужчину и спросил хриплым голосом.
«Кто ты?»
Мужчина взглянул на него и небрежно спросил.
«Исель, бывший капитан 30-тысячного полка Имперских экспедиционных сил, ныне мэр порта Ютяо».
Капитан изумлённо посмотрел на него и спустя долгое время наконец смог произнести предложение.
«…Ты не вернулся?»
«Вернуться? Куда вернуться? Империи больше нет. Мы что, сойдём в могилу вместе с этим идиотом Араяном?» Глядя на центуриона, Исель усмехнулся, похлопал его по плечу и сунул ему в руку недопитую бутылку минеральной воды. «Отличное место. Тебе понравится».
С этими словами он оставил ошарашенного мужчину и направился к следующему отряду.
…Тем временем в поселении Альянса номер один группа экзоскелетонов-охранников ворвалась в ресторан, прижав Грега, который ел, к земле.
На самом деле, едва увидев этих людей, Грег понял, что попал в беду, и попытался убежать.
Однако такой торговец, как он, не мог сравниться с этими пробуждёнными, которым вводили генетически модифицированные препараты.
В мгновение ока солдат в экзоскелете оказался перед ним и повалил его на пол.
«Что ты делаешь! Отпусти!»
Грег отчаянно пытался вырваться, но рука, сжимавшая его руку, была словно железный зажим, заставляя его скривиться от боли.
Тем временем, сидя напротив него, Ярман спокойно пил чай.
Поставив чашку обратно на поднос, Ярман не выдержал и тихо вздохнул.
«Сдавайтесь, мистер Грег. По крайней мере, это избавит вас от страданий».
«Это был ты…» Грег пристально смотрел на Ярмана, его налитые кровью глаза были полны гнева и ненависти.
Он пригласил этого парня на ужин, намереваясь устроить ему хорошее представление, но не ожидал, что тот позвонит в полицию.
В этот момент по радио передали семичасовой выпуск новостей, но содержание разительно отличалось от того, что он знал об операции «цунами».
100-й и 101-й батальоны высадились не в порту «Френч-Фрис», а на строительной площадке в порту «Стимед-Бун».
Мастера в порту Ютяо уже подготовили строительную технику и инструменты для работы со раствором, и эти «счастливчики» сразу же принялись за ещё тёплые кирпичи, как только они приземлились.
Охранники, державшие Грега, не спешили его уводить, а вместо этого жестоко заставили слушать новостную сводку по радио, надеясь окончательно сломить его волю.
Грег стиснул зубы, мечтая перегрызть их до крошки.
«Предатель», — Ярман посмотрел на него с внезапной жалостью в глазах. «Кто кого предал? Все Уилланты в этом поселении безоговорочно доверяли тебе, и как ты им отплатил? Поклянись маршалу, положа руку на сердце, ты хоть на секунду задумался о судьбе Уиллантов?»
Прежде чем Грег успел ответить, Ярман продолжил:
«Я узнал совсем недавно.
Что Уайатт сказал мне, что гавань Западных Парусов — дело рук Генерального штаба…»
Лицо Грега покрылось смертельной бледностью, дрожащие губы тихо произнесли:
«Он признался…»
На самом деле он не признался.
Но выражение их лиц в этот момент говорило само за себя… они действительно были неразрывно связаны с тем, что произошло в тот день.
Эти ребята…
Узнав настоящего убийцу своих товарищей, их первой реакцией был не гнев, а страх перед утечкой новостей.
Разве это вообще люди?
Ярман думал, что почувствует душевную боль, но вместо этого почувствовал ещё большее изнеможение.
«Спасибо, вы удовлетворили моё любопытство, хотя я знал с самого начала… правда не так уж важна». Охранник, державший Грега, посмотрел на Ярмана.
«Мы его забираем».
Ярман кивнул.
Правда, которая так долго его озадачивала.
Теперь он получил свою награду.
«Да, он твой».
