Наверх
Назад Вперед
Если Я стану Святым то Бессмертные призовут меня разводить Лошадей Глава 219 Ранобэ Новелла

Глава 219. Мой наставник непременно сильнее твоего

После исчезновения Ли Я, Чжан Буку мгновенно потерял самообладание. Он взмыл в небо, и с высоты увидел бескрайние монастырские земли, где один двор переходил в другой, теряясь где-то вдали. Бесконечные строения кружили голову, и нигде не было видно ни одного следа Ли Я. Более того, он не мог разглядеть ни единого живого существа!

Редактируется Читателями!


Паника охватила его полностью. Чжан Буку начал метаться в поисках Ли Я, крича в пустоту:

— Ли Сюн!

Голос его эхом разносился в воздухе, но никто не отзывался. Странное и жуткое чувство усиливалось, навевая ощущение надвигающейся опасности. Куда бы он ни летел, нигде не было ни души, и даже выхода он найти не мог. Постепенно он начал замечать, что дворы, мимо которых он пролетал, повторялись с пугающей частотой, а сознание его стало затуманиваться.

Неизвестно, сколько времени прошло, но в конце концов он опустился во двор.

Мир закружился перед глазами, веки отяжелели. Чжан Буку с трудом сдерживал тошноту, полуприсев на колени и упершись руками в землю. Ему казалось, что он вот-вот потеряет сознание.

— Проклятие… Нет… Я не могу пасть здесь…

Он из последних сил пытался сохранить ясность ума. Внезапно он услышал шаги, приближающиеся сбоку. С трудом повернув голову, он увидел расплывчатую фигуру, похожую на старого монаха в рясе. Тот приблизился и присел перед ним. Чжан Буку ещё не успел разглядеть его лицо, но увидел его руки — костлявые, как когти привидения, с длинными ногтями. От одного вида этих рук его охватило инстинктивное отвращение.

Вдалеке раздался лёгкий крик, который показался ему знакомым, но сознание было слишком затуманено, чтобы понять, где он слышал этот звук раньше. Старый монах поднялся и обернулся, его тело дрожало, как будто он отчитывал кого-то.

Вдруг монах исчез, и Чжан Буку почувствовал, что что-то опустилось на его плечо. Его сознание мгновенно прояснилось, и мир перестал кружиться перед глазами. Когда он окончательно пришёл в себя, то вскочил на ноги и обернулся. На его плече сидела ворона.

— Это ты! — воскликнул Чжан Буку, полный радости. Именно эта ворона когда-то привела его в пещеру, где он нашёл демоническое зерно и овладел техникой топора. Он никогда не забудет эту ворону.

Не успев осознать, он инстинктивно потянулся, чтобы схватить её, но ворона внезапно взлетела и села на стене двора, громко и беспрерывно чирикая. Чжан Буку не понимал её, но, заметив, как она повернула голову, сразу понял, что от него требуется. Он немедленно направился к ней.

Ворона взмахнула крыльями и улетела, а Чжан Буку бросился за ней. Через некоторое время ворона опустилась на каменную статую у входа во двор. Подойдя ближе, Чжан Буку с изумлением обнаружил, что лицо статуи принадлежало Ли Я. Тело статуи было облечено в монашеское одеяние, а сочетание лица Ли Я с буддийским обликом показалось ему крайне неуместным.

Он начал звать Ли Я, но ответом ему была лишь тишина. Гу Ань, принявший облик воробья, наблюдал за Чжан Буку и тихо вздыхал про себя.

У этого парня телосложение и уровень мастерства неплохие, только вот духовное восприятие отстаёт — нужно ещё тренироваться. Гу Ань взмахнул крыльями и взлетел, начав с размаху биться о каменное изваяние Ли Я, направляя таким образом Чжан Буку. Тот, поняв его намерения, последовал за ним и опрокинул статую, но ничего не произошло. Гу Ань приземлился на голову статуи и стал клювом долбить каменное лицо, после чего поднял голову и посмотрел на Чжан Буку.

— Понял! Отойди в сторону! — скомандовал Чжан Буку, отходя в сторону, и Гу Ань тут же улетел прочь.

Чжан Буку размахнулся и с силой ударил кулаком, разнеся голову статуи в щепки.

Грохотом сотряслась земля, над храмом задрожали пространственные волны, вспыхнули разноцветные отблески, а затем небо окрасилось в кроваво-красный цвет, стремительно вытесняя ясное небо. Не прошло и трёх вздохов, как храм погрузился в кровавую ночь, жуткую и ужасающую.

Чжан Буку присмотрелся и увидел, что все каменные статуи превратились в белые кости, устрашающе искажённые.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он рванулся вверх и с высоты птичьего полёта увидел, что бескрайний храм внезапно сжался до сотни чжан в поперечнике. Перед храмовыми воротами Ли Я был привязан к старому дереву: одна призрачная лапа зажимала ему рот, другая — грудь, не давая вырваться. Руки призрака уходили за дерево, заставляя воображать, насколько ужасен их хозяин.

— Брат Ли! — закричал Чжан Буку, в ярости бросившись вперёд. В его руках появился каменный топор. Едва он ворвался во двор, как ворота ближайшего храма распахнулись.

— Не ожидал, что ты сумеешь разгадать мою иллюзию! Достойно, молодое поколение людей! — раздался из темноты за дверью дряхлый голос, и оттуда вышел старый монах в монашеском одеянии. Он был худ, кожа тёмная, покрытая пятнами разложения, а глаза — совершенно бесцветные, невероятно бледные.

Чжан Буку, не говоря ни слова, взмахнул топором.

— Разрубить гору!

Один удар топором — и земля содрогнулась, старый монах исчез с места, а храм рассекла надвое, стены и ограды позади рухнули, разрушения протянулись за пределы храма. Гу Ань, превратившийся в воробья, присел на крыше дальнего здания и стал наблюдать за битвой.

Чжан Буку не был равным соперником старому монаху, но Гу Ань мог поддерживать его своим духовным восприятием.

Сражение разгорелось не на шутку! Храм вскоре превратился в руины, а из-под земли выползли бесчисленные демоны, бросившиеся на Чжан Буку. Тот, окружённый со всех сторон, сражался всё отчаяннее.

— Кто?! Покажись! — вдруг зарычал старый монах. Каждый раз, когда он был близок к тому, чтобы уничтожить Чжан Буку, мощная духовная энергия ударяла в него, сбивая с толку и погружая в иллюзии.

Никто не ответил ему, а Чжан Буку уже сражался в слепой ярости. Гу Ань действовал одновременно на двух фронтах: поддерживал Чжан Буку своим духовным восприятием и наблюдал за маленьким миром внутри Города Божественных Чудес. Запреты города не могли остановить его шаги «Безграничной Свободы» — стоило ему зафиксировать ауру Чжан Буку и Ли Я, как он мог одним шагом оказаться здесь. Теперь он мог свободно приходить и уходить, не встречая никаких ограничений.

Войдя в **Божественный Город Чудес**, лишь тогда можно было почувствовать его невероятную мощь. Каждый из этих маленьких миров был не меньше тысячи ли в поперечнике, а некоторые превосходили по размерам даже империю Тайцан. Если сложить вместе все внутренние пространства Божественного Города, они, вероятно, превзойдут по величине весь континент.

Гу Ань заметил, как **Чжан Цзюсюэ** и **Ань Хао** подвергались преследованию. Их преследователи, скорее всего, прибыли из **Семизвёздного Духовного Мира**, и ими командовали **Рассеянные Бессмертные**. Он также увидел, как **Девятипалый Бог-Властитель** в одиночку сражался против бесконечных легионов божественных духов, демонстрируя невероятную мощь, размахивая своими техниками с невероятной силой и величием.

Гу Ань попытался уничтожить одного из злобных духов поблизости, но не получил за это дополнительных лет жизни. Это моментально отбило у него желание исследовать Божественный Город Чудес. Эти злобные духи, казалось, были порождены одной и той же силой — силой, которую даже Гу Ань не мог полностью постичь. Существа, создавшие этот город, без сомнения, превосходили по уровню даже **Небесных Летучих Бессмертных**.

Время летело стремительно. Спустя полчаса **Чжан Буку** наконец с трудом одолел старого монаха, хотя на самом деле его силы были ослаблены заранее Гу Анем, а финальный удар нанёс топор Чжан Буку. Однако уничтожение монаха не принесло Гу Аню дополнительных лет жизни.

Чжан Буку опустился на землю, тяжело дыша. Он подбежал к старому дереву, отрубил две руки демона, которые держали Ли Я, и поймал падающего друга. Неосознанно оглянувшись, он не увидел воробья. Не теряя времени, он сосредоточился на Ли Я.

— Ли Сян! Ли Сян! — Чжан Буку лечил раны Ли Я собственной духовной энергией, тихо призывая его.

Тем временем Гу Ань уже вернулся в **Таинственную Долину**. Для Чжан Буку и Ли Я Божественный Город Чудес был невероятно далёк от **Врат Тайсюань**, но для Гу Аня это было всего лишь одним шагом. Он подошел к алхимической печи в доме и начал готовиться к изготовлению пилюль. Не только Ли Я и Чжан Буку столкнулись с проблемами сегодня — несколько его старых знакомых также оказались в беде, поэтому Гу Ань решил остаться в долине и подождать.

— Бессмертные из Божественного Города Чудес… — Гу Ань, казалось, уловил что-то важное. Стоя перед печью, он задумчиво начал класть в неё лекарственные травы.

В полумраке коридора храма **Ань Хао** и **Чжан Цзюсюэ** быстро двигались вперёд. Внезапно Чжан Цзюсюэ остановился, прислонившись к стене, и тихо сказал:

— Можно остановиться.

Ан Хао огляделся и спросил:

— Где мы?

Они только что вылетели из одного маленького мира и оказались в этом коридоре. Они шли долго, прошли мимо десятков развилок и полностью потеряли ориентацию. Они не могли пробить стены силой, и даже их духовное восприятие не могло проникнуть сквозь них, что очень нервировало Ань Хао.

Чжан Цзюсюэ сел, поставил перед собой маленький треножник и воткнул в него две благовония. Ань Хао нахмурился, глядя, как тот зажигает благовония, и спросил:

— Что ты делаешь?

У Чжан Цзюсюэ из уголков рта сочилась чёрная кровь, но он насильно улыбался:

— Эти негодяи из Семизвёздного Духовного Мира не соблюдают кодекс воина. Они даже наняли двух Рассеянных Бессмертных, чтобы справиться со мной. Я действительно не смогу одолеть их, но если Цинь Сюньин может звать на помощь, то и я могу!

Ан Хао широко раскрыл глаза и поспешно спросил:

— Разве ты не из-за моря? Кого ты можешь позвать?

Ха-ха, — усмехнулся Чи Цзюсяо, — мой наставник превосходит даже рассеянных бессмертных! Стоит мне зажечь этот благовония, как он почувствует и сразу придет на помощь нам обоим…

**Рассеянные бессмертные!** Ань Хао застыл в изумлении. Он медленно опустился на землю и произнес:

— Если ты зовешь своего наставника, то и я позову своего!

В душе он начал взывать к учителю. Раньше ему уже удавалось вызвать наставника силой мысли. Однако на этот раз он не был уверен в успехе: когда он пытался призвать учителя для спасения Сюань Тяньи, тот не откликнулся. Хотя позже наставник все же вмешался, Ань Хао не мог понять, в каких случаях учитель соглашается помочь.

— Твой наставник? — не удержался от смеха Чи Цзюсяо. — Да что за могущественные практики могут быть в Тайсюаньмэнь?

— Мой наставник сильнее твоего! — уверенно заявил Ань Хао.

— Не смей неуважительно отзываться о моем наставнике, мальчишка! — прищурился Чи Цзюсяо, готовый вспылить.

Ань Хао уже хотел ответить тем же, но внезапно земля под ногами задрожала, и из темноты накатила волна леденящего ужаса.

— Черт! Они так быстро нас настигли! — Чи Цзюсяо резко вскочил, схватил маленький треножник с тлеющим благовонием, а другой рукой ухватился за Ань Хао и стремительно взмыл в воздух. Даже достигнув девятого слоя нирваны, он не смог пробиться сквозь стены и небесный свод, поэтому вынужден был лететь низко над землей.

— Чи Цзюсяо, тебе не скрыться! — голос Цинь Сюньинь долетел сзади, полный безумного восторга.

Тем временем за пределами города Шэньи:

Лю Байтянь и другие практики Тайсюаньмэнь обсуждали у городских ворот, как действовать после входа. Вдруг вдали разразилась волна ужасающей мощи, заставившая всех обернуться. Они увидели лишь вспышку света, пронзившую небеса и исчезнувшую в городе Шэньи в одно мгновение — быструю, как вспугнутая птица, так что никто не успел разглядеть, что скрывалось в том сиянии.

Новелла : Если Я стану Святым то Бессмертные призовут меня разводить Лошадей

Скачать "Если Я стану Святым то Бессмертные призовут меня разводить Лошадей" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*