Наверх
Назад Вперед
Если Глубокое Море Забудет Тебя Глава 155 — Поцелуй её Ранобэ Новелла

Ся Цинъи посмотрела на него и внимательно осмотрела свою руку.

Затем она коснулась лица, не говоря ни слова.

Редактируется Читателями!


Ты в порядке?

Тебе плохо?

Хань Лян осторожно потянул её за руку.

Ся Цинъи наконец пришла в себя и взглянула на Хань Ляна, вернув ему нормальный вид.

Ни о чём, я только что о чём-то подумала.

О чём ты думаешь?

Думаю… о том, чтобы пойти за рыбой для тебя, — словно бормотала Ся Цинъи себе под нос.

Хань Лян почувствовала себя спокойнее.

«Как насчет того, чтобы сходить в другой день, сегодня ты выглядишь неважно?»

Нет… Я хочу пойти…» — её тон был твёрдым.

Поскольку она собиралась купить ему рыбу, Хань Лян подумал, что она готовится влиться в привычный ритм их повседневной жизни, и решил исполнить её желание.

Тогда иди, мы подождём тебя дома, скоро возвращайся.

Когда Ся Цинъи вышла из дома, она всё ещё не понимала, почему хочет уйти.

С того момента, как узнала правду, она словно ошеломлена.

Внезапный поток информации вдруг встревожил её.

Она даже забыла пойти и расспросить Хань Ляна и его мать.

Спросить, почему они скрывают от неё что-то столь важное.

Но она не осмелилась спросить, боясь, что не сможет справиться с правдой, когда она будет прямо перед её лицом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она перебрала в голове тысячу вариантов, но никогда не думала об этом.

Всё-таки это было довольно невероятным.

Она когда-то проявила трусость и решила сбежать.

Она подумала, что, вероятно, не сможет мирно вернуться в этот дом и поладить с ними, как обычно, в ближайшее время.

Уходя от дома по дороге, которую она только что прошла, она думала о том, куда идти и что делать дальше.

Но, казалось, она не могла ни о чём думать и не знала, что делать.

Её мать, Хань Лян, её дядя – все они сплотились, чтобы скрыть от неё правду, каждый день лгали себе.

Они постоянно очерчивали вокруг себя воображаемый защитный круг, и она оказалась в ловушке, не в силах пошевелиться.

Теперь она наконец-то вышла из круга и увидела реальность этого мира.

Но не было никого, кто мог бы сказать ей, какой следующий шаг ей следует сделать, и направить её в правильном направлении.

Ся Цинъи шла по обочине дороги, чувствуя себя беспомощной.

Она постоянно твердила себе: «Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие», но обе её руки всё ещё дрожали.

Вот так, сама не зная почему, она подняла голову и увидела, что прибыла на автобусную станцию.

Она вернулась в город S.

Была полночь, и Мо Хань заставил себя успокоиться и закончить работу на сегодня.

Но это было далеко не так эффективно, как обычно, и даже сотрудники его компании видели, что он другой.

Мо Хань знал, что в глубине души они подозревали, что их начальник заболел и потерял рассудок.

Раньше их начальник никогда не позволял себе блуждать, читая судебные решения.

И он никогда не прерывал свою речь посреди видеоконференции, чтобы обдумать то, что должен сказать.

И у него точно не было бессонницы.

С тех пор, как он вернулся из города F, он не мог заснуть всю ночь.

Стоило ему закрыть глаза, как в его голове всплывали тени Ся Цинъи, её последнее выражение лица, которое он видел сегодня, и то, как она покорно смотрела на Хань Ляна.

Он подумал, что стал таким же, как Ся Цинъи, вероятно, в наказание за сказанные им сегодня слова.

Таким образом, они ничем друг другу не обязаны.

Она не могла заснуть, и он тоже, даже если бы хотел.

Но, к счастью, был способ излечиться от бессонницы.

Ему достаточно было лечь на кровать Ся Цинъи, вдохнуть её запах, и он незаметно засыпал.

Он никому об этом не рассказывал.

Он лишь позвонил Бай Юю в два часа ночи и попросил его прийти и выпить с ним в ту единственную ночь, когда он просто не мог этого выносить.

Бай Юй был уверен, что Мо Хань определённо что-то задумал, и хотел выведать его, спросив, как у него дела в последнее время.

Бай Юй даже сказал, что если Мо Хань расскажет, то он готов привлечь крупных клиентов для юридической фирмы Мо Ханя.

Но Мо Хань всё ещё молчал и продолжал пить.

Когда он был немного пьян, ему приходилось сдерживать себя, чтобы не поддаться безрассудной мысли позвонить Ся Цинъи, и он убеждал себя, что не может сбиться с пути.

Ни шагу не в сторону.

Он не мог разрушить её жизнь и за это попасть в ад.

Он так всё это терпел.

Пока не позвонил Хань Лян.

Алло?

Ты сегодня что-то говорил Нянь Нянь?

В его голосе слышалась тревога.

Мо Хань улыбнулся.

Почему ты так уверен, что это я ей что-то сказал?

Кто же это мог быть, как не ты!

Кого она ещё знает?

Я почувствовал, что с ней что-то не так, когда она вернулась сегодня.

Ты что-то сказал ей по телефону?

Не мог бы ты перестать беспокоить меня по поводу ваших отношений?!

Стоило только услышать разговор Хань Лян, как Мо Хань захотелось немедленно повесить трубку.

Она больше не имеет ко мне никакого отношения.

Разве ты не этого хотел?

Ты правда не связался с ней?

В его голосе слышалось разочарование.

Что же с ней случилось?

Почему она вдруг стала такой?

Хань Лян вспомнил её печальные и бездушные глаза, когда она снова стояла в дверях.

Что с ней случилось?

Мо Хань почувствовал, что что-то не так.

Она пришла и нашла тебя?

Хань Лян боялся, что она что-то узнала.

Нет.

Его ответ снова встревожил Хань Ляна.

Если дело не в Мо Хане, то почему Ся Цинъи вдруг ушла, даже не взяв с собой телефон?

Выражение её лица, когда она стояла в дверях перед уходом, напугало его.

Он боялся, что на этот раз она больше не вернётся.

Вы поссорились?

Или ты сделал что-то, что её подвело.

Ты сказал, что будешь хорошо с ней обращаться, когда забирал её, и всё же что-то уже произошло, когда она ушла некоторое время назад, — спросил Мо Хань, стиснув зубы.

Ты должен сказать мне, если она с тобой свяжется, — наконец сказал Хань Лян.

Повесив трубку, Мо Хань почувствовал беспокойство.

Часы на стене показывали около часа ночи.

Он отдернул шторы и увидел, что недавно начался дождь.

В ночной тишине слышался лишь стук дождя, бьющего в окно, и многочисленные капли воды на стекле, отделявшие Мо Ханя от тёмного и размытого внешнего мира.

Мо Хань задумался, но всё же взял пальто и собрался выйти.

Но, открыв дверь, он увидел кого-то, тихо сидящего в углу.

Это была мокрая насквозь Ся Цинъи.

Её волосы промокли, и она сидела, поджав ноги к груди, на холодном полу. Влажная земля под одеждой создавала впечатление, будто она сидит в луже воды.

Её взгляд был пустым, она смотрела в стену перед собой.

Что ты здесь делаешь?

– спросил Мо Хань.

Она услышала его голос, обернулась, чтобы посмотреть на него, а затем медленно встала, опираясь на стену, и уставилась на него.

Я спрашиваю тебя, почему ты здесь?

Ся Цинъи молча смотрела на него, словно исчерпала все свои силы.

Мо Хань коснулся её одежды.

Она промокла насквозь, словно она упала в реку.

Он нахмурился.

«Разве ты не знаешь, что нужно брать с собой зонтик, когда выходишь из дома?

Как ты дошла до такого?»

Голос Ся Цинъи дрожал.

«Можно мне здесь поспать?»

Мо Хань долго смотрел на неё, а затем спросил: «Что между вами произошло?»

Ся Цинъи покачала головой, дрожа от холодного дождя.

Она прижалась к стене и не сделала ни шагу вперёд, ни назад.

Она смотрела только на Мо Ханя, её лицо было полно эмоций.

Если вы поссорились, не думаю, что тебе стоит приходить ко мне посреди ночи.

Тебе следует вернуться», — Мо Хань тоже подавил свои чувства.

«Я… просто хочу остаться здесь на некоторое время», — тихо сказала Ся Цинъи, словно её голос потерял душу.

В глазах Мо Ханя она просто пришла сюда в поисках тепла и утешения после ссоры с Хань Ляном.

Он не знал, что всегда терял рассудок, когда дело касалось проблем Ся Цинъи.

Ты знаешь, что делаешь?

– спросил Мо Хань.

Ся Цинъи чувствовала себя ужасно уставшей.

Я знаю.

Что бы ни случилось после того, как ты прошла мимо этой двери, ты всё равно войдешь, – спросил её Мо Хань.

Ся Цинъи кивнула, словно у неё больше не было сил отвечать на вопросы Мо Ханя.

Она хотела только отдохнуть, увидев его.

Мо Хань подошёл к Ся Цинъи спереди, посмотрел ей в глаза и внезапно притянул её к себе.

Он втянул её в дом, с силой захлопнул дверь ногой и прижал к ней Ся Цинъи.

Ся Цинъи, даже не думай уходить, раз уж ты вошла, – сказал Мо Хань ей на ухо.

Ся Цинъи не ответила.

Мо Хань не мог видеть выражение её лица, так как она опустила голову.

Мо Хань был недоволен её нынешним состоянием, думая, что она вошла в его дом неохотно.

Но она явно вошла сама.

Она всё равно вошла добровольно после того, как он закончил говорить.

Поэтому, чтобы наказать её за то, как она выглядела сейчас, он крепко приподнял её подбородок рукой и грубо поцеловал в губы.

Её губы были такими же мягкими, как и прежде.

Его язык легко скользнул ей в рот, и он жадно наслаждался его сладостью.

Он прикусил её губы зубами, но она не ответила ни единым словом.

Мо Хань остановился и посмотрел на выражение лица Ся Цинъи.

Её глаза по-прежнему были пустыми, она оставалась неподвижной, пристально глядя куда-то позади него.

Ему стало страшно.

Нынешняя она была совершенно не похожа на ту, какой была в прошлом.

Казалось, она прошла через ад и вернулась обратно.

Что с тобой случилось?

Ся Цинъи моргнула, подняла голову, чтобы посмотреть на Мо Ханя, а затем нежно обняла его. Её голос был чист как вода, когда она проговорила в его объятиях: «Я хочу немного отдохнуть».

Мо Хань немного смутился и коснулся лба Ся Цинъи.

Ты… больна?

Ся Цинъи вздрогнула в его объятиях, но промолчала.

Мо Хань отстранил её от груди и с удивлением увидел, что её лицо полно слёз.

Она выглядела расстроенной, рот был широко раскрыт, и она напоминала ребёнка, потерявшего любимую игрушку.

Что случилось?

Что с тобой случилось?

Мо Хань увидел её плачущую и, немного с тревогой смахивая слёзы, спросил:

Ся Цинъи крепко обняла его.

Я хочу спать.

Источник этого контента: frewebnovel

Новелла : Если Глубокое Море Забудет Тебя

Скачать "Если Глубокое Море Забудет Тебя" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*