Наверх
Назад Вперед
Если Глубокое Море Забудет Тебя Глава 154 — Истина выходит на свет Ранобэ Новелла

За исключением того, что её дядя не вернулся к столу, даже когда они закончили есть.

Ся Цинъи услышала звуки двух ссорящихся в соседней комнате.

Редактируется Читателями!


Вскоре вышел дядя и снова извинился, сказав, что хочет, чтобы Ло Мэн осталась в комнате и поразмыслила.

Но чем больше дядя извинялся, тем неловчее чувствовала себя Ся Цинъи.

Она пришла сюда лишь для того, чтобы пообщаться с родственниками, и всё же видела, как дядя постоянно извиняется, и это было невыносимо.

Поэтому, когда остальные смотрели телевизор в комнате, она решила рискнуть и постучать в дверь Ло Мэн.

Ло Мэн, увидев, что это она, презрительно улыбнулась и попыталась закрыть дверь, оставив её снаружи.

Ся Цинъи заблокировала дверь ногой.

Кажется, ты что-то имеешь против меня.

Ло Мэн закатила глаза.

Да!

По крайней мере, ты не слепая.

Ся Цинъи скрестила руки и прислонилась к двери.

Почему?

Кажется, я уже два года назад объясняла тебе причину.

Нет нужды повторять. Она попыталась закрыть дверь.

Ся Цинъи пожала плечами.

Но я потеряла память.

Ло Мэн подозрительно посмотрела на неё.

Ся Цинъи снова кивнула и сказала: «Разве твой отец тебе не говорил?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не знаю.

В любом случае, я никогда его не слушала.

Ло Мэн спросила: «Какое отношение твоя потеря памяти имеет ко мне?»

Ся Цинъи не могла понять, откуда взялась эта враждебность Ло Мэн к ней, и решила прощупать её, спросив: «Я что-то сделала, что тебя огорчило в прошлом?»

Ло Мэн с негодованием посмотрела на неё и не ответила на вопрос.

Значит… тебе нравится Хань Лян?

Пожалуйста, умоляю, прекрати врать.

Мне плевать на таких, как Хань Лян.

Я тебя ненавижу, в этом нет никакой причины.

Она посмотрела на Ся Цинъи с ног до головы и пробормотала себе под нос: «Не понимаю, почему тебе так повезло?

Если бы сестре Муму повезло так же, как тебе, то сейчас всё было бы иначе».

Сестра Муму… кто она?

Она никогда не слышала, чтобы её мать или Хань Лян упоминали это имя.

Ло Мэн услышала её слова и холодно улыбнулась.

«Ты всё забыла.

Она… моя подруга?»

Ся Цинъи всё ещё хотела узнать ответ и решила попробовать угадать.

Перестань гадать.

Она умерла много лет назад.

Но для тебя это ничего не значит.

Хорошо, что ты забыла об этом, чтобы это не нарушало твою жизнь сейчас».

Ся Цинъи почувствовала, что Ло Мэн, кажется, довольно сердита.

Тогда можешь рассказать мне о ней?

Глаза Ло Мэн на несколько мгновений потускнели, прежде чем она вернулась к своему обычному настроению.

Но я не хочу, чтобы вы узнали о ней.

Вам стоит знать, что сестра Муму променяла свою жизнь на ту стабильную жизнь, которая у вас сейчас есть.

Ло Мэн внимательно посмотрела ей в глаза, словно ведьма, накладывающая проклятия в телевизионных шоу, и заговорила гипнотизирующим голосом: «Ты должна помнить, что можешь забыть о ком угодно в этом мире, но не о сестре Муму».

Она закончила говорить и с грохотом захлопнула дверь перед собой.

Ся Цинъи глубоко задумалась, и у неё внезапно возникла идея, которая, казалось бы, могла раскрыть правду, давно погребённую в земле.

Но она не знала, как её найти.

Ещё один шаг, твёрдо верила Ся Цинъи, ещё один шаг, и она сразу же сможет открыть правду.

Ей всё ещё чего-то не хватало, чего-то чрезвычайно важного.

Этого недостающего звена было достаточно, чтобы связать всё воедино и найти ответы на все вопросы, которые всегда были у неё на уме.

Что случилось?

– спросил Хань Лян, стоявший рядом.

Она не знала, когда именно, но уже дошла до середины гостиной и стояла перед огромным телевизором.

Ся Цинъи посмотрела на Хань Ляна и покачала головой.

Она внимательно посмотрела на него, не упуская ни одной детали его лица.

Казалось, скоро ей удастся разгадать эту тайну.

Всю дорогу назад Ся Цинъи думала о чём-то другом.

Она потёрла книгу «Истории греческих мифов», которую держала в руках, и, словно в трансе, смотрела на разноцветных богов.

Они только что вернулись домой. Хань Лян открывал дверь, а её мать стояла позади неё, когда внезапно зазвонил телефон Ся Цинъи.

Звонил пухлый парень из детективного агентства.

Сердце её бешено колотилось в груди.

Хань Лян уже вошёл в дом.

Она повернулась и сказала матери, чтобы она вошла первой, и что ей нужно ответить на звонок.

Алло?

Она стояла в углу двора и тихо спросила: «Ты что-нибудь нашла?»

Не знаю, можно ли это считать находкой.

Просто расскажи мне, что ты нашла.

Я пошёл проверить информацию с твоего детства до твоего взросления и обнаружил, что вся информация о тебе до одиннадцати лет отсутствует, но информацию о том, что тебе исполнилось одиннадцать, можно найти.

Большинство из них касалось только школ, в которых ты учился.

Даже такую базовую информацию, как класс и учитель, найти не удалось.

Пухлый парень добавил: «Мне показалось это странным, поэтому я пошёл проверить информацию в школе и поспрашивал».

Но я узнал только, что директор и учителя все новые, а старый директор и опытные учителя уже уволились, когда я приехал в школу.

И ещё кое-что странное.

Твоя мать регулярно ходит на кладбище в городе Эйч в марте последние несколько лет, но странно то, что могилы твоего отца там нет.

Я не уверен, зачем она ходит на это кладбище.

Я даже расследовала твоё похищение, о котором они говорили.

Это действительно произошло, и, похоже, вызвало настоящий фурор.

В полиции сообщили, что ты мёртв, но Хань Лян не поверил.

Он даже специально объявил о награде в газете полгода назад, потому что не смог найти никаких следов.

А что касается свидетельства о браке между тобой и Хань Ляном, о котором ты говорил, это тоже правда.

В реестре Бюро гражданских дел даже есть твой номер.

В бюро также сказали, что человек, который контролировал твою регистрацию, тоже помнил, что видел вас обоих, так что никаких признаков подделки нет.

Ся Цинъи внимательно выслушала рассказ пухленького парня о своём расследовании и спустя долгое время спросила: «Хань Лян делал что-нибудь странное за последний месяц?»

Пухленько ответил: «О, я бы забыл, если бы ты не упомянул».

Хань Лян действительно общался с сотрудниками детективного агентства в частном порядке в прошлом месяце.

Он одноклассник начальника другого частного детективного агентства.

Обычно они не общаются, но Хань Лян внезапно разыскал его некоторое время назад.

Сначала я хотел спросить начальника, о чём они говорили, но начальник сказал, что это затронет личную жизнь его одноклассника, и отказался обсуждать это, поэтому я не стал спрашивать дальше.

Ся Цинъи слушала его и молчала.

Она чувствовала, как тайна постепенно раскрывается, туман перед глазами медленно рассеивается, и истина скрывалась в этом тумане, похожем на сон.

Кроме того, чего-то всё ещё не хватало, чего-то важного.

Что это было?

Где это может быть?!

Где именно это?!

Должно быть, это где-то рядом с ней, должно быть, она ещё не нашла это, упустила какую-то деталь.

Внезапно Ся Цинъи осенило.

Должно быть, это оно.

Она поспешно завершила разговор и быстро вошла в дом.

Видя её суету, Хань Лян не мог понять.

Что с тобой случилось?

Что ты делаешь?

Ся Цинъи не ответила ему и направилась прямо на второй этаж, её поспешные шаги были необычайно громкими, когда она поднималась по лестнице.

Хань Лян последовал за ней и остановился у двери её комнаты, видя, что она вот-вот войдет.

Мне нужно переодеться, — сказала Ся Цинъи.

Зачем ты переодеваешься?

Чтобы пойти купить тебе рыбы.

Разве ты не хочешь рыбного супа?

Правда?

Ты так торопишься?

Хань Лян выглядел немного счастливее.

Да, — кивнула Ся Цинъи, держась за дверную ручку.

Хорошо, мне пойти с тобой?

— спросил он.

Нет, я могу пойти сам.

Я скоро вернусь.

Рынок закроется, если я опоздаю, так что мне нужно идти туда сейчас.

Хань Лян сдался. Тогда ладно, иди ты.

Ся Цинъи слегка улыбнулась ему и закрыла дверь.

Как только она закрыла её, выражение её лица тут же изменилось, и она с тревогой начала перебирать свои вещи.

Её движения были лёгкими, иначе Хань Лян мог бы услышать её снаружи.

Она опустилась на колени и стала тщательно искать нужный предмет – третью книгу «Солдат и принцесса», которую она взяла у матери два дня назад.

Если она не ошиблась, то там и был нужный ей предмет.

Наконец она нашла книгу в ящике.

Ся Цинъи села на землю, раскрыла книгу и попыталась найти что-нибудь ценное.

Она уже внимательно просмотрела «Сказки Андерсена» и «Истории греческих мифов», но ничего особенного не нашла, поэтому осталась только эта книга.

Она торопливо пролистала каждую страницу, захрустев бумагой, и Ся Цинъи почувствовала, как её сердце забилось чаще.

Она перелистнула на предпоследнюю страницу.

freweovelco

В правом нижнем углу страницы был ряд слов.

Её сердце остановилось.

После этого она начала сильно трясти книгу и наконец обнаружила сложенный конверт, приклеенный к задней обложке скотчем того же цвета, что и обложка.

От сильной тряски конверт начал распускаться, и из него выпала фотография.

Она была обращена обратной стороной вверх.

Ся Цинъи дрожала, поднимая фотографию.

Когда она увидела лицевую сторону, правда наконец открылась.

Нянь Нянь!

Нянь Нянь!

Хань Лян стучался в дверь снаружи.

Хань Лян был потрясен, когда она открыла дверь.

Вся её личность изменилась.

Он не мог понять, с чего всё началось, возможно, с глаз, губ или рук.

Казалось, будто её тело одеревенело, и она потеряла душу.

Она не знала, почему у неё возникло такое чувство.

Каждый раз, когда Хань Лян прикасался к ней, она чувствовала, как внутри неё что-то ломается, словно тухнет сигарета.

Что это?

– спросил Хань Лян.

Читайте главы «Atest» только на сайте frewebnovl.com

Новелла : Если Глубокое Море Забудет Тебя

Скачать "Если Глубокое Море Забудет Тебя" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*