
Глава 1836: Начало резни
Осада, или, точнее, групповое самоубийство, началась.
Редактируется Читателями!
Дракон Хаоса медленно подтянул колесницу к огромному лучу света и взмыл в небо, примерно в ста милях над землей.
Цзи Хао встал и подошел к входу на краю колесницы, сложив руки за спиной, и холодно наблюдал за происходящим внизу сражением.
Если быть точным, это была настоящая бойня.
Под предводительством Емо Тяня, который на самом деле был клоном Юй Хо, знать Пань Юя вела бесчисленное пушечное мясо северной армии к горному городу Яо.
С запада и востока к городу быстро приближались войска колониального мира.
Никто не знал, что сказал император Сюнь вождям и старейшинам некоторых средних и мелких кланов, но эти слабые кланы отправили всю свою молодёжь на передовую.
Эти люди оседлали всевозможных боевых зверей и подняли красочные боевые знамена.
Они бесстрашно рычали, с энтузиазмом устремляясь к городу на горе Яо.
Город на горе Яо был окружён множеством опасных рек и бескрайним океаном.
Большие отряды элитных воинов-драконов и бесчисленные воины водных существ выстроились в океане.
Они ступали по вздымающимся волнам с оглушительным рёвом.
Бесчисленные отряды пушечного мяса прыгали в этот бескрайний океан с четырёх широких дорог.
Летающие форты, контролируемые нечеловеческой армией, летали по небу, испуская синие молнии.
Но как только эти форты вошли в зону океана, в воздухе немедленно сработало бесполетное построение.
Под действием этого построения десятки летающих фортов площадью в десять квадратных миль мгновенно потеряли динамику полёта и упали в воду.
Поднялись кроваво-красные волны.
Из кровавого моря, которое Цзи Хао создал на самом краю океана, бесчисленные воины-полудраконы и призраки кровавых луж безмолвно выскочили и подняли гигантские кроваво-красные волны, затопившие десятки летающих фортов.
Десятки летающих гор, следовавших сразу за летающими фортами, пострадали ещё сильнее.
Парящие заклинательные символы позволяли этим горам летать, но внезапно вспыхнуло бушующее пламя.
Выбрасывая пламя и тёмный дым, эти летающие горы упали с неба и растаяли в бушующем кровавом море на мелкие кусочки.
Все воины на летающих горах обратились в кровь.
Армия знати Пань Юя на севере потерпела серьёзные поражения, как и нечеловеческие силы на западе и востоке.
Под командованием знати колониального мира гигантские группы существ колониального мира не выказали ни малейшего страха, нырнув в кровавое море, от которого исходил сильный запах крови.
Эти чудовищно огромные существа из колониального мира рычали и изо всех сил пытались плыть вперёд.
Неся на своих спинах бесчисленных воинов колониального мира, они стремительно плыли вперёд по кровавому морю.
Они продолжали плыть вперёд, медленно удаляясь от суши.
Десять миль, сто миль, тысяча миль… Бесчисленные огромные существа колониального мира плыли по кровавому морю, используя свои тела как корабли для перевозки гигантских войск колониального мира в Горный город Яо.
Когда определённое количество войск колониального мира плыло по кровавому морю, с востока и запада поднялись высокие кровавые волны, и бесчисленные воины-полудраконы и призраки кровавых луж выступили вперёд.
Чрезвычайно едкая вода кровавого моря разъела тела этих огромных существ колониального мира за несколько вдохов, превратив их всех в липкую, грязную кровь.
Воины колониального мира упали в кровавое море, будучи проглоченными прежде, чем успели даже издать крик.
Над кровавым морем плыл лёгкий кроваво-красный туман, потому что плотность энергии крови в этой области была слишком высокой.
Кроваво-красный туман становился всё гуще и гуще, и в нём бесшумно открылись бронзовые врата, украшенные изображениями бесчисленных дьяволов и свирепых призраков.
За вратами тихо возник тёмный вихрь.
Души погибших существ колониального мира с воем втягивались в бронзовые врата.
Жрец Преисподней не мог не действовать. Души этих воинов были лучшим сырьем для создания всевозможных воинов Преисподней!
Трупы некоторых воинов колониального мира, утонувших в кровавом море, тоже влетели в бронзовые врата.
Жрец Преисподней быстро собрал эти трупы своей великой силой, после чего из бронзовых врат раздался звонкий смех.
Очевидно, Жрец Преисподней был весьма доволен.
С юга воины-люди сталкивали в воду деревянные лодки и плоты.
Большие группы воинов-людей садились на лодки и оглобли вместе со своими ездовыми животными, используя оружие как весла, и двигались к городу на горе Яо.
В воздухе летающие боевые звери летали по небу, устремляясь к городу на горе Яо, словно порыв ветра, неся на спинах бесчисленных воинов-людей.
Как и в случае с летающими фортами и горами, принадлежавшими армии знатных воинов мира Пань Юй, немедленно был активирован запрет на полёты.
Бесчисленные летающие звери с криками падали с неба.
Как бы сильно они ни хлопали крыльями, они больше не чувствовали нарастающую силу, с которой так хорошо были знакомы.
Перья кружили по небу, а летающие звери падали в воду вместе со своими хозяевами.
Падающие с неба воины-люди, словно метеориты, врезались в ряды лодок и плотов внизу.
Десятки тысяч лодок и плотов разбились, и бесчисленное множество воинов-людей упало в воду.
Бесчисленные призраки кровавых луж подплыли к этим воинам-людям, схватили их за ноги и быстро утащили на дно.
Когда липкая кровавая вода залила им рты, уши и носы, воины-люди издали приглушенные стоны и потеряли сознание.
Они просто потеряли сознание, но не умерли.
Цзи Хао составил этот план, прежде чем перенести сюда Горный город Яо.
Воинов-нелюдей можно было убить, но воинов-людей нужно было захватить живыми, как можно больше.
Их лидеры совершали ошибки, но они не должны были страдать от них.
Воины-креветки и крабы двигались по дну.
Они поднимали быстрое подводное течение, продвигаясь к стыку Кровавого моря и обычного океана.
Призраки из кровавого озера вытащили из кровавого моря потерявших сознание воинов-людей и передали их воинам-креветкам и крабам, которые быстро подняли их на поверхность и отправили в Горный город Яо.
На южном берегу океана, увидев, как множество воинов-людей захватывают живыми через магическое зеркало, император Сюнь, командовавший войсками, разразился яростным рычанием.
Вслед за криками бесчисленных вождей кланов, император Сюнь выхватил оружие и убил около десяти вождей средних и мелких кланов, которые не проявили должного рвения.
По приказу императора Сюня названия этих средних и мелких кланов были стерты, а все их жители и территории были объединены с семьей Гун Сунь.
Услышав рёв императора Сюня, Шисинь и его братья, не задумываясь, ударили себя в грудь и огромными шагами направились к передовой.
Источник этого контента: frewbnvel
