Наверх
Назад Вперед
Эра Магов Глава 1817: Осажденный тремя Ранобэ Новелла

Глава 1817: Осаждённые Троицей frewebnovel.com

Что смотришь?

Редактируется Читателями!


Что-нибудь интересное?

Священник Печаль всё ещё сохранял своё крайне серьёзное, бесстрастное лицо.

Он холодно фыркнул, обращаясь к Цзи Хао, и сказал: «В том году я натворил дел.

Хотя я пару раз подряд отразил преследование с небес, на древних небесах всё же было несколько могущественных существ.

Меня чуть не схватили, но Мать-Дракон спасла меня».

Ещё раз холодно фыркнув, священник Печаль медленно продолжил: «Не то чтобы она спасла мне жизнь, но я действительно в долгу перед ней».

Поэтому на этот раз она попросила меня о помощи, и у меня не было причин отказывать.

Оглядев Цзи Хао с головы до ног, священник Печаль медленно кивнул и продолжил: «Не думал, что сегодня столкнусь с божественным императором… Божественные силы овладевали мной не раз.

Сегодня у меня наконец-то появился шанс вернуть этот долг».

Отступив в сторону, Мастер Бамбуковых Покровителей усмехнулся.

Размахивая бамбуковой палкой и создавая клочки остаточных изображений, он сказал: «Печаль, таким образом ты оскорбишь и священника Юй Юя, и небеса.

Мы не выходили много лет.

Мы не знаем, насколько могущественны небеса, поэтому не должны оскорблять небеса».

Священник Печаль надул живот и презрительно фыркнул.

Чего мне бояться?

Кого мне бояться?

Я в одном шаге от того, чтобы отправить свою душу в пустоту, слиться с великим Дао и стать святым.

Когда я стану святым, кого мне бояться?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Священника Юй Юя?

Он ничего не умеет, кроме как рубить людей своим мечом.

Небеса?

Им ничего не остаётся, как только отправлять армии, чтобы окружить свои цели.

Глядя на уверенного в себе священника Печали, Цзи Хао приготовился напомнить ему о том, что случилось с Тун Цзюном, который был святым на девяносто пять процентов.

Но внезапно позади него раздался пронзительный крик.

Нахмурившись, Цзи Хао поспешно ударил по колоколу Пань Гу.

Колокол зазвенел, и волна силы Хаоса распространилась во все стороны.

Цзи Хао и господин Ворон обернулись и увидели, как острые ногти Матери-Дракона пронзают тысячи слоёв силы Хаоса.

Потоки силы Хаоса, текущие по поверхности колокола, заколыхались, а Мать-Дракона неохотно убрала свои когти.

Увидев, как Цзи Хао смотрит на неё, Мать-Дракона рассмеялась: «Священник Тун Цзюн заперт в нефритовой доске.

Он никуда не может деться.

Я рано или поздно найду способ с ним справиться.

Но ты тоже злой.

Мы должны сначала прикончить тебя».

Ха, раз ты на стороне этого старого ублюдка и его девяти бесполезных сыновей, ты не можешь быть хорошим.

Цзи Хао вытащил меч Паньгу и согнул палец, нежно позвякивая лезвием.

Вслед за жужжанием меча Цзи Хао холодно сказал: Ао Бай и Цю Ню – ваши…

У них нет моей крови дракона Хаоса.

Мать-Дракон улыбнулась необычайно криво и странно.

Из её глаз вырвались лучи золотисто-красного света длиной в фут. Она пристально посмотрела на Цзи Хао и сказала: «У них кровь старого ублюдка.

Они не имеют ко мне никакого отношения».

Глубоко вздохнув, она гордо покачала головой и продолжила: «Мои девять хороших мальчиков – это Шиксин и его…»

На нефритовой доске Тун Цзюн громко рассмеялся: «Десять!»

К сожалению, одного из них я поймал живым, и я с радостью съел его.

Хе-хе, этот дракон хаоса был действительно вкусным, особенно его пара драконьих глаз…

Чешуйки Матери-Дракона слегка дрогнули и зазвенели друг о друга.

Она стиснула зубы и заставила себя не смотреть на Тун Цзюна, продолжая смотреть на Цзи Хао.

Даже мы не знали, что Тун Цзюн заточен здесь.

Но, малыш, ты всё-таки нашёл это место.

Ха, ты уже принёс сокровища Тун Цзюна?

Она фыркнула и сказала.

А?

Жрец Печаль тут же шагнул к Цзи Хао, его глаза заблестели.

О?

Мастер Бамбук тоже сделал два шага к Цзи Хао.

Слои бамбуковых теней отделились от его тела и быстро распространились, образовав бескрайний бамбуковый лес, покрывший всю пещеру, сделав вход и край пещеры невидимыми.

Мастер Бамбук проявил большой интерес.

Он пристально посмотрел на Цзи Хао и сказал: «Из трёх сокровищ Тун Цзюна магнитный флаг Тай-И не подходит моему Дао, поэтому он мне не нужен».

Мёртвый калебас слишком опасен и бесполезен для меня.

Но говорят, что живой калебас содержит самое питательное вещество в мире, необходимое для жизни.

Для меня это действительно вопрос жизни и смерти.

Повелитель бамбука пристально посмотрел на Цзи Хао, затем улыбнулся и продолжил: «Мой маленький друг, пожалуйста, позволь мне поближе взглянуть на живой калебас, можешь?»

Мать-дракон громко рассмеялась: «Старый бамбук, почему ты всё ещё смотришь на него?

Убей этого мальчишку, и все сокровища наши».

У Тун Цзюна три сокровища, и каждый из нас может получить по одному.

Идеально, правда?

Ты обязательно получишь живой калебас!

Священник Печаль снова громко вскрикнул.

Какой бедный божественный император!

Он не наслаждался жизнью, а теперь умрет здесь.

«Так беден, так беден, так беден!»

— жалостливо воскликнул он, обращаясь к Цзи Хао.

Священник Печаль протянул и закричал странным голосом.

Услышав его, угасающая печаль тут же пробудилась в сердцах Цзи Хао и господина Ворона.

Они задрожали и чуть не заплакали.

Зазвонил колокол Паньгу и разрушил злые чары священника Печали.

Выражения лиц Цзи Хао и господина Ворона изменились.

Господин Ворон звучно каркнул и поднял посох Фусо, чтобы ударить священника Печали.

Священник Печаль снова холодно фыркнул.

Он презрительно выхватил мечи и неторопливо метнул их в сторону посоха господина Ворона.

Его магия была злой, а искусство меча – странным, движения мечом – особенно простыми и неуклюжими.

После оглушительного удара возникло бушующее пламя.

Посох господина Ворона Фусо трансформировался из дерева Фусо.

Посох ударился о меч Жреца Печали, подняв клубы пламени.

Жрец Печали задрожал и тут же отступил на несколько шагов.

Огненный хлопья упали на рукав Жреца Печали.

Жрец Печали закричал, затем взмахнул мечом и отсек горящую часть рукава.

Затем он в шоке поднял голову, уставившись на посох господина Ворона, и воскликнул: «Старик Фусо?

Это твоё настоящее тело?

Где… Где твоя душа?»

Господин Ворон максимально расширил свои глаза-бусинки, крича Жрецу Печали: «Душа?»

Конечно же, в Дворце Солнца… Эх, а что он там вытворял, я тебе точно не расскажу!

Плачущий толстяк, получи!

Прежде чем закончить фразу, господин Ворон снова поднял посох, чтобы ударить Жреца Печали.

На этот раз Жрец Печали явно был настроен гораздо серьёзнее.

Этот посох был создан из дерева Фусо, никто, кто жил в доисторическую эпоху и слышал о дереве Фусо, не осмеливался принять удар от этого посоха.

Мастер Бамбука беспомощно посмотрел на Цзи Хао и сказал: «Ради живого калабаша, я неизбежно оскорблю Жреца Ю Ю. Друг мой, не стоит тебе смотреть на эти сокровища!»

С лёгким вздохом бесчисленные тени бамбука промелькнули перед Цзи Хао со всех сторон.

Среди бамбуковых теней Мать-Дракона превратилась в золотой луч света и с оглушительным свистом направилась к Цзи Хао.

Новые главы серии опубликованы на fewebnvel.com

Новелла : Эра Магов

Скачать "Эра Магов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*