
The Age Of Arrogance Глава 152 Эпоха Высокомерия РАНОБЭ
«Нам было невероятно неловко.»
«Да?»
Редактируется Читателями!
«Я серьезно. С точки зрения Габриэля, нам было невероятно неловко.»
Количество силы плюща, на которую он потратил, было меньше, чем когда он исцелил Ашу. Похоже, что Габриэль распространил много магии черного магического круга. Святая вода Аши играет важную роль.
Если бы Габриэль не нес святую воду, было бы невозможно разрушить магический круг, даже если бы он приложил все свои силы. Нет, было много других факторов. этот столб привел к провалу.
‘Если я не выучу заклинание снятия магии в храме, когда я был ребенком, если мой дедушка не заставит меня прочитать его снова и снова, если я не буду практиковаться в снятии магии во время лечения Аши.’
Если бы не эти вещи, они могли бы уже стать солами по милости Габриэля.
«Ха-ха-ха-ха! Ди Го действительно послал меня остановить этого ублюдка?
«Ты в порядке?»
«Я был не в порядке, когда понял, что тебя нет, но теперь со мной все в порядке, если я перезарядюсь. отдохни немного.»
Аша хочет отметить, что то, что он сказал, может ввести в заблуждение, но сначала она хотела спросить кое-что еще.
«Но как ты меня нашёл? Я даже не знаю, где это.»
При этих ужасах выражение лица Карлайла стало настолько бледным, что трудно было сказать, улыбается ли он. или са.
Он долго смотрел в ясные серые глаза Аши, затем медленно поднял руку и нежно коснулся основания ее ключицы.
«Этот Йо его не выбросит.»
«Ах!»
Только тогда я понимаю, что на ней было волшебное каменное ожерелье и что это был предмет, который раскрыл Карлайлу ее местонахождение.
«Спасибо, что держал его на своей шее..»
Карлайл имел это в виду.
В тот момент, когда он понял, что Аша ушла, невыразимое предчувствие пробежало по его спине.
В то время его не волновали дикари или что-то еще. Он чувствовал, что сходит с ума, думая, что ему нужно как-то найти Ашу.
[Где ты, черт возьми, Аша!]
В тумане своего отчаяния он активировал заклинание на волшебном камне на всякий случай, в в тот момент место присутствия Аши было четко прописано в памяти Карлайла.
Как он сможет описать это чувство?
Страх от осознания того, что она в гневе, и в то же время радость, нет, благодарность от осознания того, что на ее мальчике все еще есть это ожерелье.
«Даже если ты обвиняешь меня в излишествах, позволь мне сказать это еще раз. Прошло много времени с тех пор, как я начал полностью тебе доверять, клянусь».
При его искреннем признании Аша почувствовала странное чувство смущения, почесав основание шеи там, где его хан ха точе.
«Ну Йо не лжет. Очень приятно, что это ожерелье спасло мне жизнь.»
Аша отвела взгляд на мгновение, ее внешний вид вызывал красоту, которая была совершенно неуместна в этой причудливой комнате.
Карлайл щелкнул носом Аши, чтобы ворчать.
«Я Только будь осторожен. Если ты станешь заложником, все действительно пойдет по плану Габриэля.»
«Не заложник, кажется, он пытался ввести мне магию ковчега и заставить меня убить Ваше Высочество. Кажется, что сбить меня с ног и натравить свою бабочку на мою было непростым делом. способ внедрить магию ковчега.»
Лицо Карлайла снова покраснело.
Желание разбудить несознание Габриэля и бить его, пока он не умрет больше не прорвись сквозь него.
«Я верю в Ваше Высочество. Независимо от того, какой была магия ковчега Первосвященника, Ваше Высочество смогло остановить меня.»
«Как я могу претендовать на вашу собственность?»
Даже мысль о том, что его мальчик напрягается. Чтобы владеть мальчиком той женщины, у которой было так много людей, это приносит боль и жизнь.
Так что, если бы Аша была сознательна. с помощью магии ковчега и безумия в соответствии с планом Габриэля…
‘Я получу то есть благодаря хану Аши.’
Таким образом, они едва отошли от края крутого утеса.
Но Аша, которая спокойно слушала его жалобы, сказал с твердым лицом.
«Я тут подумал, Ваше Высочество нужно быть осторожным со своими делами.
«Я сказал что-то оскорбительное?»
«Вместо того, чтобы быть оскорбительным… Я чувствую, что вы часто видите выражения, которые тоже можно неправильно понять. Конечно, я так не думаю, но если кто-то еще услышит это, он может неправильно понять.»
Карлайл был озадачен, не зная, о чем Аша имела в виду.
«И что за ужасы…?»
«Например, сказать, что твое сердце не выдержит или что ты не можешь признать меня своим … Я не знаю, потому ли это, что я парень из Перваза, но если бы это сказал кто-то другой, я бы подумал, что это неловкое признание.»
На лице Карлайла постепенно появляется улыбка.
TL/N: Мужчина начнет ходить в спортзал fr:/
Однако Аша игнорировала его, и я не замечал перемен. Она приветствовала свои неприятные ощущения и сжала и сжала свою все еще покалывающую руку.
«Ну, ладно. это было не важно. Давай просто пойдем….»
«Это не недоразумение.»
«Да…?»
Аша подошла к Карлайлу, и в тот момент, когда она встретилась с его взглядом, ее мальчик застыл, как маленькое животное перед хищником.
Выражение его глаз, как будто что-то горячо кружилось, было тем же самым, которое она видела на протяжении мили поля битвы, где он отбивался от Играм.
«Это не неправильное понимание.»
«
На мгновение между ними воцаряется тишина.
«Это… что…»
Аша пытается понять, что сказал Карлайл, но быстро закрывает глаза и открывает их. снова, избегая ее взгляда, как будто ничего не произошло.
«В любом случае, у нас нет времени здесь долго отдыхать. Это все еще анжерос otsie. Ты можешь идти?» Напряжение, которое висело в воздухе, проявляется в одно мгновение, когда он делает вид, что ничего не слышит. «Ах… Да, я я в порядке. Вы можете выдержать п, Ваше Высочество?» «Со мной все будет в порядке.» Благодаря короткому отдыху, Карлайл, кажется, восстановил часть своей овечьей силы, и он легко нагнулся, помогая Аше подняться на ноги. Аша почувствовала его руку, когда он помогал ей, и она была странно горячей Но ни один из них больше ничего не сказал о разговоре, который у них был, или о мальчишеском пыле, который они чувствовали сейчас. * *. Они раздражают сознание Габриэля, и он сразу почувствовал, что атмосфера изменилась. как и в начале, у Карлайла теперь был пер-хан. Аша указывает на стену, где был выстрелен магический круг. «Магический круг исчез!» «Может быть, это очевидно? Этот ублюдок Габриэль создал все эти магические круги.» Появляются магические круги, утратившие свою силу, и рыцари Карлайла смогли стратегически сражаться, поскольку количество варваров и монстров больше не увеличивается. «Ваше Высочество!» Лайонел, который отчаянно искал пропавшего Карлайла, побежал p. «Где, черт возьми…! О? Что это…?» «О, это Габриэль Нокс, Верховный Жрец, черный маг.» «Й-йо убить Первосвященника? Если это удастся, храм…!» «Он не еа. Хотя будет занозой в заднице раскрыть, что этот парень — черный маг.» Глаза Лайонела сморщились, когда сын Габриэля был черным магом. «Был ли Первосвященник действительно черным магом? И он даже не видел отдельного черного мага?» Даже Лайонел, который до сих пор был свидетелем Габриэля, с трудом в это поверил. Вот почему самой большой проблемой, которую им сейчас нужно было решить, было доказать, что Габриэль был черным. волшебник. Вот почему они сохранили ему жизнь, но, как сказал Карлайл, величайшим оружием Габриэля была его внешность, которая выглядела так, будто он никогда не лгал, и его скользкий язык, который был липким. получение других. Если бы они не были осторожны, это выглядело бы так, будто Карлайл обрушил свой гнев на Габриэля, а не на Матиаса или Беатрис. «В любом случае, это на потом, а пока давайте зачистим варваров.» «Магический круг стал странным, а затем появился.» «Появился черный магический круг Верховного Жреца. Поэтому и другие магические круги, возникшие из него, тоже появились.» «Понятно! Эти варварские ублюдки собирались убежать в тот магический круг, когда они были в выгодном положении, но теперь им некуда идти, поэтому они как крысы в ловушке.» Лайонела ухмыляющееся выражение лица, кажется, объясняет все. Когда наступила ночь, рыцари Карлайла почти закончили уборку варваров и монстров и вошли в временную паузу, столкнувшись лицом к лицу с Имперские Рыцари в восторге. Конечно, это было напряженное перемирие. Именно тогда Габриэль пришел в себя. «Что это! Вы поете священника как жертву для войны! Идите, а Папа вас не простит!» Как ожидали Карлайл и Аша, он был ненадолго ошеломлен тем фактом, что полностью утратил свою черную магию, но затем сразу же начал вести себя как жертва. «Первосвященник. Вы действительно выбрали неправильную карьеру. Если бы вы стали оперным певцом или актером, это был бы огромный успех.» «Я знаю, что вера Вашего Высочества поверхностна, но о не оскорбляйте священников!» «Я не оскорбляю священников, я говорю о вашей»карьере», так почему вы обобщаете?» Карлайл улыбнулся пффе на сигаре. Сигара, которую он курил впервые за долгое время, заставила его почувствовать ланги. Он казался слишком сильным, но это было не для того, чтобы снять усталость после битвы. «К черту дерьмо и…» Он посмотрел прямо на Габриэля, который снова появился сквозь рассеивающийся сигарный дым, сай. «Ты убил моего отца?» Наступило короткое молчание. Только после подтверждения того, что никого нет, на лице Габриэля появилась ненависть к Карлайлу. 》 Почему? Ты сейчас скучаешь по отцу? Ты так его игнорировал, когда он был жив.» «Ты удивительно мрачен. Кто сказал, что я скучаю по нему? он или нет.» «Я ничего об этом не знаю.» Габриэль ответил ему на вопрос. Автор: 레몬개구리Читать новеллу»Эпоха Высокомерия» Глава 152 The Age Of Arrogance
Перевод: Artificial_Intelligence