
The Age Of Arrogance Глава 100 Эпоха Высокомерия РАНОБЭ
«Отец не имеет значения. Если отец что-то говорит, мне есть что сказать в ответ.»
«Что сказать в ответ?»
Редактируется Читателями!
«Да, отец уже говорил, что книги должны быть доступны как можно большему количеству людей, только тогда этот мир не будет таким невежественным…»
При этих ужасах Декер рассмеялся.
«Сыновьям нравится то, что говорит сэр Рафелт!»
«Итак… все в порядке. Ах, конечно, если не считать того контекста, который желает сэр Донован…»
«Конечно, я согласен! Я купил только три книги в Зайро. Книги довольно дорогие, йоу..»
На мгновение Доротея почти заговорила:»Почему у тебя нет денег на книги?», ведь она услышала, что сумма, которую Карлайл заплатил Первазу, была огромной.
Затем она вспомнила, что даже молодой Лор Аша не тратит ни копейки из денег, которые дал Карлайл.
‘Они говорят, что Ее Превосходительство отправляет все деньги и средства, которые она получает, исключительно на восстановление территории…’
Но не будет Декер, который не получил должной компенсации за свою грубость, недоволен решением Аши?
«Графиня Перваз приносит жертвы даже сэру Доновану?»
Доротея спросила с твердым выражением лица, зная, что это был слегка неуважительный вопрос.
Однако Декер не выказывает никаких признаков удовольствия или согласия, а просто машет рукой.
«Аша изо всех сил старается компенсировать войну -разорванные солдаты Мы были теми, кто отказался.»
«Мы, ты имеешь в виду…?»
«Солдаты армия Перваза. Мы довольны, пока у нас есть убежище.»
«А что, у некоторых из них нет семей?»
«Деньги, в которые вложила Аша, предназначались именно для этих»семьй». Если мы пойдем на некоторые уступки, мы сможем потратить эти деньги на что-то лучшее для»семьй».»
Доротея чувствовала, что ее здравый смысл по поводу людей рушится.
Эти грубые, но праведные и искренние люди больше заботятся о своих соседях, чем о лордах Лорд Аша Перваз, руководствуясь своими личными желаниями, ставил на кон все, чтобы спасти этот лан.
Декер Донован, несмотря на свою изначально свирепую внешность, был стройным, уравновешенным и лояльным.
То, как они объединяют усилия, чтобы поднять территория напоминает топию из книги.
«…Я не хочу навязывать Графине.»
«Я знаю. У нас есть умение распознавать замечания, которые не предназначены для установки s. Ха-ха-ха!»
Декер от души засмеялся, а затем медленно отступил назад.
«Ну, тогда, кажется, я прервал драгоценное время чтения молодого лея».
«О, я буду! тот, кто уходит. Разве это не дом сэра Донована?»
«Это еще не было сделано, так что тот, кто придет первым, станет хозяином. О! Зайди меня сюда.»
Сказал он, поднимая каменную плиту на полу одной из сторон балкона. Внизу было пространство как раз подходящего размера, чтобы что-нибудь поставить.
«Я буду.»
«Я уже в восторге. Шол, я скоро прочту эту книгу?»
Доротея улыбается Декеру, который что-то мычал, а затем колеблется.
«Я… если мой отец придет искать меня…»
«Не волнуйся. У меня такое чувство, я просто взял карманные часы, которые никому не принадлежат, пока патрулирую замок. Конечно, я никому не скажу. об этом тоже.»
Он подмигнул.
«Хм, погода хорошая.»
А затем он появляется в поле зрения, как если бы он действительно был в патруле. Это было прощание, даже без приветствия.
Доротея, прикрывавшая его спину, тихо улыбнулась..
‘Я рада, что принесла несколько детективных романов.’
Она снова открыла книгу.
События между Мала и Эмном казались немного более щекотливыми.
***
Clang
Ворота Перваза распахнулись, позволяя процессии гостей войти.
Но никто не приветствовал.
Конечно, человек, выходящий из белой уличной повозки, не обращает внимания на такие факты.
«Пусть благословение плюща быть с Его Высочеством. Габриэль Нокс представляется принцу Карлайлу Эваристо.»
Габриэль, Первосвященник, прибыл в Перваз, чтобы даровать свое благословение Карлайлу и Аше.
Возможно, из-за унылой погоды его серебристые волосы кажутся смешанными с волосами, падающими в небо.
Кажется, глупый Первосвященник страдает из-за ненужных забот Ее Величества»<.
«Что может быть важнее, чем рождение королевского наследника?»
«Многое приходит на ум, но давайте начнем с того, чтобы не навредить совершенно здоровому принцу, не так ли?»
Карлайл Гринн, даже закатывая глаза.
Но Габриэль был не из тех, кого может потрясти нападение.
«Я не слышал любые слухи о причинении вреда здоровому принцу во дворце.»
Он отвечает с нежной улыбкой, заставляя всех вокруг затаить дыхание.
Только Карлайл и Габриэль, кажется, обмениваются радостными взглядами, как будто они были вне себя от радости видеть друг друга, но остальным казалось, что зима Перваза наступила на месяц раньше.
Это была Аша, графиня Перваз, которая была в этом ледяном противостоянии.
«Вы прошли долгий путь, Верховный Жрец. Добро пожаловать в Перваз.. Мы встретились на церемонии бракосочетания, но позвольте мне еще раз поприветствовать вас, я Аша Перваз, лорд Перваза.»
«О! Ваше Высочество, простите за мое запоздалое приветствие. Пусть госс любви, Афоэлис, благословит вас.»
«Афоэлис может посетить Перваза позже, чем другие госы, но в любом случае… Пожалуйста, входите.»
Обменявшись взглядами между Карлайлом и Ашей, Габриэль и его свита были проведены в замок.
Квартира Габриэля находилась на втором этаже В главном крыле его сопровождала Аша.
«В этом старом замке много недостатков, но, пожалуйста, Нерстан.»
«На самом деле, это больше сплена, чем я себе представляю. Я слышал, что в долгой войне все было скудно.»
«Принц Карлайл вернул Перваза к жизни.»
«Я много слышал об этом, но если бы не храбрость графини Перваз, принц Карлейль не пришел бы в себя. Перваз тоже…»
Габриэль мельком взглянул на Карлайла вдаль, а затем вернулся с улыбкой, прекрасной, как ангел.
«Я считаю, что именно графиня Перваз вернула Перваза к жизни.»
Но Аша ответила только вежливой улыбкой., поскольку она интерпретирует различные значения в его произведениях.
‘Он может представить это как шутку, но он, вероятно, думает, что у меня есть что-то глупое.’
Она до сих пор помнит взгляд Габриэля, который подарил ей кольцо Карлайла на церемонии бракосочетания.
Жители Перваза быстро выбрали атмосферу презрения.
‘Эта похвала должна быть уловкой, чтобы посеять вражду между я и Его Высочество Карлайл.’
Но не было необходимости показывать, что она уже поняла его намерения.
«Спасибо йо ты, наверное, устал от путешествия, поэтому, пожалуйста, отдохни, увидимся внутри.»
«Спасибо за содействие. Увидимся внутри.»
Они обменялись еще несколькими словами, а затем расстались.
Аша сразу же шепотом встретилась с Карлайлом,
«Не было ничего странного, пока я не вошел в комнату.»
«Он уже не начнет свои трюки, вот он?»
«Нет, он. Он пытается поднять мою статистику, и разница между мной и тобой.»
«Кажется, он спешить.»
Карлайл спрашивает, тыкая Ашу в постель.
«Он увидел ловушку?»
«Заманчивая ловушка?»
Аша посмотрела на Карлайла, как будто спрашивая, что он имел в виду, карлайловская улыбка с игривым лицом.
«Есть ли закон, согласно которому только женщины могут ставить ловушки для красоты? Мужчины тоже могут их ставить? Почему вы думаете, что молитвенная комната Первосвященника переполнена верующими?»
«Ах, нет, я это знаю, но… почему Первосвященник устроил мне ловушку? Что за ерунда ему привязать к себе такую женщину, как я? его?»
Улыбка Карлайла прекратилась на этом.
«Почему ты так говоришь?»
«Да? Неужели я… сказал что-то не так?»
«Да, йоу, много».
Он пошел. прочь с суровым лицом.
Аша, оставшаяся позади, не услышав объяснений, почесала щеку, не в силах уловить реакцию Карлайла.
***
Над столом, где сидел Габриэль, царила исключительно неуютная атмосфера.
Для семьи Карлайлов было естественно чувствовать себя некомфортно, когда он находился там, как шпион, но жители Перваза также не были взволнованы и не взволнованы прибытием Первосвященника.
Предполагалось, что государственной религией Империи Ча был элахейизм, но Перваз был местом, которое было полностью отчуждено даже от религии, поэтому не было никакого уважения к Первосвященнику.
Габриэль тоже почувствовал атмосферу.
‘Это место заслуживает наказания из плюща. Как они могут быть такими безразличными, когда являются слугами? Го посетил…?’
Габриэль возносит благодарственную молитву за специально приготовленные для него фу, в то же время внутренне глядя на Перваза.
Он верит, что они страдая от нашествия варваров в течение 28 лет, потому что они не построили ни одного храма, потому что их вера была слаба, потому что они вообще не следуют делу Го.
«Ну….»
Когда голос Карлайла раздался над тихим столом, Габриэль поднял голову с молчаливой улыбкой.
«Что именно благословение зачатия, Первосвященник?»
Читать новеллу»Эпоха Высокомерия» Глава 100 The Age Of Arrogance
Автор: 레몬개구리
Перевод: Artificial_Intelligence