Они подошли к подножию уединённой скалы. Мужчины не стали их преследовать. Ян Чэнь спросил: «Зачем ты искал смерти, убив Ван Итуна?»
Но Синьюй покачала головой: «Я не пыталась его убить».
Редактируется Читателями!
Это рассмешило Ян Чэнь. «Ха-ха…» Она ясно видела, как женщина замахнулась мечом на Ван Итуна, но всё равно сказала это.
Ян Чэнь спросила: «Тогда зачем ты ударила Ван Итуна мечом?
Ты просто дразнила его».
Потому что я хотела увидеть его живот.
Видеть его живот?
Это смутило Ян Чэня.
Женщина действительно хотела увидеть живот мужчины.
Он искренне не понимал, зачем она это делает.
Синьюй ответила: «Я ищу своего отца».
Она объяснила Ян Чэню, что действительно ищет своего отца.
Она не знала его имени, знала только, что он мастер боевых искусств со шрамом в форме полумесяца на животе.
Однажды лунной ночью этот мастер встретил её мать, и тогда родилась она.
Ян Чэнь вздохнула.
«Столько людей с ранами. Тот, у кого шрам, твой отец?»
У меня нет другого выбора, кроме как сделать это.
Ян Чэнь усмехнулся и сказал: «У меня тоже рана на животе».
Он внезапно рассмеялся.
Синьюй слегка ударил его кулаком.
Удар попал в него и отскочил назад.
«Ты меня используешь».
Ян Чэнь усмехнулся: «Я тоже не хочу, чтобы ты была моей дочерью». Даже если бы она была таковой, как он мог быть с ней близок?
Ян Чэнь схватил маленькую руку женщины.
Она была невероятно гладкой, нежной и чудесной на ощупь.
Но затем она внезапно взмахнула мечом. Вжух! – холодный длинный меч с силой пронзил Ян Чэня.
Удар нанесён с невероятной внезапностью.
Ян Чэнь увернулся. Он усмехнулся.
«Так ты обращаешься с отцом?»
Синьюй с ненавистью сказала: «Я убью его! Я хочу его жизни!» Она и вправду ненавидела отца.
Ян Чэнь невольно отступила.
Впервые он столкнулся с дочерью, которая хотела убить отца.
Зачем ты это сделала?
Синьюй стиснула ледяные зубы и сильно взмахнула холодным мечом. Грохот – дерево треснуло.
Этот единственный удар высвободил её ненависть.
Потому что мой отец сбросил мою мать со скалы.
Но моя мать всё же родила меня.
Пока Синьюй говорила, по её лицу текли слёзы.
Они хлынули на Ян Чэня.
Он нежно погладил её по лицу.
Впервые он видел женщину с таким разбитым сердцем.
Эта женщина испытывала постоянную боль.
Девушка бросилась в объятия Ян Чэня.
Слёзы обиды снова хлынули из её глаз.
Она горько зарыдала.
Ян Чэнь вздохнул.
«Такой отец – настоящий негодяй».
Хотя ему довелось столкнуться со многими жестокими людьми и стать свидетелем множества зверских преступлений, он впервые услышал о человеке, который сбросил свою жену прямо со скалы.
Ян Чэнь немного успокоил её.
Но она продолжала плакать.
Она внезапно вытерла слёзы и воскликнула: «Я убью его». В глубине души она считала отца врагом.
Ян Чэнь внезапно схватил её за руку.
«Перестань плакать.
Давай готовиться к битве».
Потому что почувствовал, как к нему приближается холодная смертоносная аура.
Лист мягко упал, мягко упал перед Ян Чэнем. Хотя это был всего лишь обычный лист, в руках высшего мастера этот лист всё ещё мог убить.
Ян Чэнь мягко поднял руку, высвободив мощную внутреннюю силу, которая закружилась в вихре.
Вихрь закружил, и листья начали облетать один за другим.
За двумя деревьями действительно кто-то был.
В воздухе мелькнули две тёмные фигуры.
Медленно появились две тёмные тени, обхватив головы бамбуковыми прутьями.
В руках они сжимали ледяные длинные мечи.
Выражения лиц двух убийц были мрачными, словно полными печали.
Их лица казались лишенными всякого выражения.
Мы – убийцы, потому что встреча с нами означает лишение жизни.
Ян Чэнь презрительно усмехнулся: «Мне нравится убивать только живых существ, а не мёртвых».
Эти убийцы – самые известные и могущественные убийцы в секте Железной Ладони.
Их удары нелегки, но если они наносят удар, это верная смерть. Многие мастера пали от их рук.
Прежде чем Ян Чэнь успел что-либо сделать, Синьюй бросился в атаку.
Со свистом ледяной меч метнулся вперёд, словно смертоносный стальной клинок, излучая холодный свет. Этот ледяной меч взмахнул, и в десятках футов от него листья разлетелись вдребезги, а камни разломились пополам.
Этот меч, такая сильная смертоносная аура!
Ян Чэнь тоже ощутил эту холодную смертоносную ауру.
Она казалась несокрушимой.
Этот меч обрушился на двух убийц.
Двое убийц фактически отступили на несколько шагов, каждый шаг оставляя глубокий ров.
Это был первый раз, когда они отступали, будучи отброшенными женщиной.
Это было унижение.
Двое убийц сверкнули друг на друга.
Два сверкающих меча вылетели: свист, свист…
Холодные мечи метнулись в сторону Синь Юй.
Казалось, они вот-вот рассекут женщину.
Ян Чэнь холодно усмехнулся и сказал: «Твой противник — я».
С этими словами он нанёс удар. Ян Чэнь поднял руку, высоко подняв её. Тяжёлый меч вылетел вперёд, оставив его руку, словно стрелу, выпущенную прямо.
Вылетел с оглушительным грохотом.
Бум-бум! Меч вылетел, неся с собой смутное ощущение могучей мощи.
Эта сила давила прямо.
Мощная сила давила прямо.
Бац!
Двух убийц отбросило мечом на десятки футов.
Он холодно спросил: «Кто вас послал?» Он искренне не понимал, почему этим двум убийцам поручили убить Синьюй.
Она была обычной женщиной.
Их предыдущим заданием было убийство лидеров сект.
Убийцы вскочили, обрушив два тяжёлых меча.
Бум-бум, их мощная внутренняя энергия обрушилась, словно гора.
Два ледяных меча скрестились и обрушились прямо на Ян Чэня.
«Даже если мы убьем её, мы убьем и тебя». Их голоса были холодными, словно вырвались из-под земли, и звучали совершенно устрашающе.
Ян Чэнь слабо улыбнулся: «Ты всё ещё спишь». Его правая рука взметнулась, и один ледяной меч столкнулся с другим.
Мощный выброс внутренней энергии вырвался наружу, и ледяные мечи испустили серебристые лучи.
Ледяные мечи обрушились на убийц, отправив их в полёт на десятки метров в высоту. Аура убийства Ян Чэня была поистине ужасающей.
Один удар отбросил двух убийц назад на несколько шагов.
Ян Чэнь крикнул: «Идите к чёрту!» Он взмыл в воздух, взмахнув ледяным мечом.
Бам-бум… Меч взмахнул, и громкий хлопок разнёсся эхом в десятках метров.
Двое мужчин в чёрном взмыли в воздух.
Но, о боже, ледяной меч пронзил их сердца.
Глаза двух убийц расширились. Они и представить себе не могли, насколько силён Ян Чэнь.
Слишком много жизней было отнято одним мечом.
.
