Наверх
Назад Вперед
Эпоха Империй с Нуля Глава 59: Все более обогащающийся арсенал Ранобэ Новелла

Age of Empires From Scratch Глава 59: Все более обогащающийся арсенал Эпоха Империй с Нуля РАНОБЭ

Глава 59: Все более обогащаемый арсенал 04-30 Глава 59: Все более обогащаемый арсенал

Разобравшись с»проблемой контракта» между Уиллом и новым крепостным, Дэвид записывает Лин Вся эта информация заполнена в документе с информацией о регистрации домохозяйства Dongcun.

Редактируется Читателями!


Согласно информации в этом документе, Зимняя Деревня теперь является деревней с тремя постоянными жителями. В этот список не входит Элизабет.

«Когда Фординг наберет группу каменщиков Ван Клифа, численность населения может превысить 5 человек».

5 человек. Раньше я думал, что 5 человек — это вообще ничто, но после присоединения к пионерской группе Позже команда узнала много нового об условиях жизни в деревнях и городах Королевства Тилан.

Деревня с 5 постоянными жителями уже считается большой деревней. Если различные инфраструктуры, запланированные Дэвидом, будут построены, то она станет прототипом небольшого города.

«Чтобы деревня действительно превратилась в город, в ней должно быть хотя бы несколько постоянных жителей».

Это уже минимальный стандарт: несколько человек и достаточная инфраструктура, чтобы стать Зимний город — следующая цель Дэвида.

Уже почти полдень после завершения всех этих дел.

Уберите файлы, в которых записана различная информация о Зимней деревне. По мере того, как Зимняя деревня постепенно развивалась, Дэвид понял, что ему нужно нанять канцелярский персонал, такой как секретарь. В будущем в ней будет все больше и больше людей. Могу ли я быть занят, несмотря на то, что файлов становится все больше и больше?

Когда вы маленькая деревня, вы можете подождать, пока она не превратится в город. Здесь не только много вещей, с которыми нужно разобраться, но и очень сложно. Определенно невозможно справиться со всем в одиночку.

Кроме того, Уилл и Элизабет также представили новые языки вопросов!

Только после того, как Элизабет послала к Уиллу крепостного, губернатор Порт-Рояля, король, обнаружил, что официальным языком Зимней деревни является лингва франка этого мира, но каждый, кто является гостем из другого мира понимает английский, не давая ей об этом знать.

Она также поняла, что самым большим препятствием между Уиллом и обычными жителями Зимней деревни было не то, что Уилл не имел с ними контакта, а то, что он вообще не мог общаться из-за языкового барьера.

Теперь главная приоритетная личная задача Уилла и Элизабет – выучить язык этого мира. К счастью, включая Пегги и Шэрон, которые только что прибыли, все они очень способны к обучению. Хотя они здесь не так давно. давно они уже могут использовать общий язык для основного общения.

Именно потому, что ни у одного из трех капитанов не было языкового барьера, Дэвид проигнорировал этот вопрос. У него не было специального решения для этой проблемы, но он попросил Уилла усердно учиться.

«Значит, вы хотите, чтобы я написал учебник общего языка?» Лаура передвигала вещи взад и вперед и увидела, что пришло время обеда, прежде чем она остановилась, чтобы отдохнуть, но ее поймал Дэвид. удобно ли Уиллу изучать язык этого мира?»

«Не только Уилл, но и Уилл сможет использовать его в будущем». В будущем появятся люди, которые будут непосредственно создавать этот базовый язык. учебник. Это определенно лучший выбор. А что касается того, готовы ли вы его изучать или нет? Это полностью зависело от его собственной воли, и Дэвид не был готов обеспечить ее соблюдение.

«Изучение лингва-франка на английском языке?»

«Просто напишите это сначала.» В настоящее время разработка учебных материалов для изучения лингва-франка на английском языке является проектом с наивысшим приоритетом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«А как насчет китайского?»

«Пока не беспокойся об этом.» Дэвид внезапно подумал, что ему понадобятся учебные материалы по Общему языку Азерота и Общему языку Азерота. Мира. Но в этом плане я могу сделать это только сам. Ведь, кроме Дэвида, Фординг единственный в деревне, кто понимает общий язык Азерота, а Фординг в настоящее время ездит верхом на лошади в Азероте по пути в Западные дебри.

Они некоторое время обсуждали и приняли решение о разделении труда: Лаура написала учебник общего языка для английского, а Дэвид написал учебник общего языка для Азерота.

После обсуждения этого вопроса Дэвид и Лора последние два дня были заняты.

«Хочешь посмотреть?»

«Конечно!»

Проследовал за Лорой до временного деревянного сарая позади деревянного дома Лоры»Это северная сторона хижины.

Когда Лаура открыла одну из крышек, Дэвид был сначала шокирован, а затем удивлен:»Пулеметы?»

«Два пулемета М2 Браунинг и достаточно патронов». Лаура скрестила руки на груди и держала в руках. она высоко подняла голову, знакомя Дэвида со своими усилиями в этот период:»Есть также штурмовая винтовка HK416, каждая из которых имеет дополнительные стволы разных размеров, которые можно заменить, включая фонари, различные прицелы и гранаты. Пусковые установки и другие аксессуары.»

«»Дэвид молча взглянул на Лору. Ты готовишься к войне?

Но потом я подумал, что ситуация, с которой столкнулась сейчас Зимняя Деревня, ничем не отличается от войны, поэтому это сомнение исчезло в одно мгновение, оставив только экстаз.

«Есть также два пистолета. Учитывая проблему с мощностью, на этот раз это все пистолеты Browning M1911, включая несколько для левой руки». Столкнувшись с троллем, Лаура почувствовала, что эти пистолеты слишком мощные. Меньше пистолеты, которые можно было бы исключить прямо из короткого списка, определенно не удовлетворяли бы потребностям Дэвида.

Дэвид взял 2 из них и взвесил в руке. Он не думал о том, чтобы выбрать себе 2 новых пистолета, а задумался над другим вопросом:»Как вы думаете, Уилл сможет сделать это вручную?» Выведите огнестрельное оружие?»

«Это» Лаура не ожидала, что Дэвид спросит об этом:»Теоретически это возможно».

В ее мире много людей, которые занимаются этой областью. Она сама, Или несколько человек могли бы организовать небольшую мастерскую, чтобы взять на себя специальный бизнес по настройке.»Для этого требуется специальное оборудование и сырье».

Лаура догадалась, что Дэвид, возможно, захочет, чтобы Уилл начал все с нуля. Это не Сделать огнестрельное оружие дело простое, достаточно только качественных материалов, чтобы у маленького кузнеца заболела голова.

Дэвид также понимает, насколько это хлопотно и неэкономично.

Вместо того, чтобы тратить время и силы на обучение молодого кузнеца недоделанному инженеру, лучше позволить ему использовать свой опыт, чтобы полностью реализовать свою ценность.

Что касается изготовленного на заказ огнестрельного оружия, о котором он так мечтал, он мог бы использовать другой метод для решения своего запроса, и тогда Лара нашла бы лучшего оружейника, который изготовит его, что не будет стоить много.

Положив два пистолета обратно в коробку, Дэвид обнаружил, что Лаура оставила большое открытое пространство в деревянном сарае, потому что нужно было еще что-то перевезти.

«Есть ли что-нибудь еще, что не было привезено? Еще пули и гранаты?»

«Не крупный парень». Лаура не сказала, что она хотела принести, и намеренно выставил это напоказ1 Таинственная улыбка.

«Я не удивлюсь, если вы сейчас привезете сюда истребитель».

Видя равнодушное выражение лица Дэвида, Лаура вдруг почувствовала, что не хватает веселья. Он произнес ответ:»Это ласка».

«Что это?» Лицо Дэвида было полно вопросов, он не понимал, о чем говорит Лора.

«Спустя некоторое время ты узнаешь.» Лора так и не объяснила, что такое»ласка», в конце концов, но она подсчитала, что Дэвид сможет выяснить, что это было, после того, как она принесет немного предметы закончились..

Они переговорили еще несколько слов и повернули обратно на»главную улицу». Фординг теперь стоял на дороге, которую Марк в шутку называл Зимней Главой 1 Авеню.

Только когда Дэвид заметил, что Фординг вернулся, он и Лора пошли обратно вперед от задней части деревянного дома.

«Тирион, ты избавился от всех этих вещей?»

Кажется, прошло несколько дней с тех пор, как Фордринг привез в Азерот всевозможные»улики». Дин уже избавился от всех этих вещей. Две лошади, которых держит Фординг, не являются ни одной из лошадей, захваченных Дэвидом и другими ранее.

«Да, после того, как мы избавились от них, эти вещи стали гораздо более ценными, чем я ожидал».

Шесть боевых коней, не говоря уже о нескольких парах доспехов, которые носит кавалерия., нет ничего необычного, но тот, что на доспехах Грегори, немного особенный.

«Доспехи Грегори, кажется, смешаны с каким-то особым металлом, что делает броню очень твердой и прочной. Кузнец-гном оценил ее и купил по высокой цене», — просто сказал Фординг. В результате сделки были обменяны не только 2 лучших боевых коня, но и несколько дополнительных хороших вещей.

Лучший боевой конь Азерота означает, что он не только способен нести на спине похожего на консервную банку рыцаря на большие расстояния, но и может в любой момент запустить заряд, а также может выглядеть как консервная банка. Носите крепкую, тяжелую броню. Что касается упомянутой Фордингом дополнительной награды, то он достал несколько кусков металла из сумки, висевшей на его лошади.

«Что это за металл?» Дэвид не был специалистом в этой области, и не было необходимости долго притворяться, что разглядываешь его. Когда Фординг достал его, он прямо попросил отвечать.

«Металл легкого чугуна сам по себе обладает сакральными свойствами и является совершенно особенным металлом». По описанию Фординга, некоторые паладины и жрецы любят добавлять этот металл в Фординг при ковке оружия или доспехов. Цель вернуть эту штуку было явно для Дэвида.»Вы можете подумать об использовании этого легкого чугуна для изготовления удобного оружия. Луки и стрелы могут не подойти».

«Какая хорошая вещь!»

Фактически, когда Фординг произнес название»легкий чугун», он знал, что это такое! Ведь однажды у него был болезненный опыт убийства нескольких мурлоков подряд, но ни один чугунок не упал, воспоминание было настолько глубоким, что он даже не смог его забыть.

«Кроме того, я скоро прибуду в Стальгорн. Из Стальгорна вы можете сесть на метро прямо до Штормграда, а затем вскоре после выхода из Штормграда вы сможете добраться до Западного Края». Дорога пройдена, спускаться будет гораздо легче и скорость, естественно, увеличится.

«Спасибо за вашу тяжелую работу».

Фординг махнул рукой и сказал, что это пустяки. Он передал легкий чугун Дэвиду, пополнил немного еды и воды, а затем возглавил группу. две лошади возвращаются в Ай. Далее Зерат изо всех сил бросится в Западные дебри.

Наблюдая за тем, как Фординг снова исчезает, Дэвид вспомнил, что обещал помочь Фордингу получить Хроники.

«Лора.»

«В чем дело?.

«Где можно купить Хроники Варкрафта? Дэвид немного подумал и добавил:»Если есть возможность, купи еще и набор игры Warcraft»..

«Хотите установить автономную версию World of Warcraft?»Лора поняла, что собирался сделать Дэвид.

«Конечно! Не забудьте установить каждый пакет расширения отдельно..

Читать новеллу»Эпоха Империй с Нуля» Глава 59: Все более обогащающийся арсенал Age of Empires From Scratch

Автор: Angel of the Underworld
Перевод: Artificial_Intelligence

Age of Empires From Scratch Глава 59: Все более обогащающийся арсенал Эпоха Империй с Нуля — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Эпоха Империй с Нуля

Скачать "Эпоха Империй с Нуля " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*