Age of Empires From Scratch Глава 102: Подарок на день рождения Ее Королевского Высочества Эпоха Империй с Нуля РАНОБЭ
Глава 102: Подарок Ее Королевского Высочества Принцессы на день рождения 04-30 Глава 102: Подарок Ее Королевского Высочества Принцессы на день рождения
Надеваете на вечеринку полный комплект кожаных доспехов?
Редактируется Читателями!
Не спрашивая слишком многого, Дэвид понял, что это так называемое собрание может быть не слишком дружелюбным по отношению к нему и Шэрон, только благодаря напоминанию Эрла Стюарта.
«Но оружие нельзя приносить».
Я не взял с собой Молот Правосудия или огнестрельное оружие. Все оружие было размещено в гостиничном номере. Старый алхимик Пьер Ньютон отвечал за их уход. В то же время солдаты Эрла Стюарта охраняли квартиру снаружи дома.
Дэвид и Шэрон поехали в карете графа и направились куда-то в королевскую столицу.
Эрл Стюарт по дороге мало что говорил, а консультант по вопросам здравоохранения Беллам лишь кивнул Дэвиду и Шэрон, чтобы продемонстрировать дружбу во время первого знакомства, и не слишком много разговаривал с Дэвидом и Шэрон. болтовня.
Учитывая рвение, проявленное этим человеком во время беседы с графом Стюартом раньше, его молчание сегодня, вероятно, связано с напоминанием от графа, стоящего рядом с ним, и он хорошо контролировал себя и не стал рьяно углублять разговор с Дэвидом., дружба.
Только когда карета проехала некоторое время, Дэвид заметил, что пейзаж снаружи постепенно становился»пустынным», со все меньшим и меньшим количеством зданий и большим количеством больших деревьев, которые начинали зеленеть.
Если бы карета не ехала по ровной каменной дороге и не проезжала никаких городских ворот, он бы даже задался вопросом, добрался ли он за пределы города?
Пока он думал об этом, карету остановили несколько солдат. Рыцарь средних лет с хорошей внешностью внимательно посмотрел на пассажиров кареты, прежде чем дать сигнал, что карета может проехать.
«Это тоже в королевской столице?»
Дэвид заметил через сторожевой пост, что городская стена здесь не очень высокая и ее блокирующий эффект намного сильнее, чем защитный. Лучше было называть это городской стеной, чем забором.
«Это охотничьи угодья королевской семьи». Эрл Саттон-Стюарт, который молчал, представил это место сбора.»Конечно, мы сегодня здесь не для того, чтобы охотиться, а для того, чтобы посетить выставку под открытым небом. party.»
Карета некоторое время проезжала по охотничьему угодью и наконец прибыла в пункт назначения.
На самом деле, это еще некоторое расстояние от настоящего места вечеринки, но на этом участке нельзя сесть на машину. Эрл Саттон-Стюарт вышел из машины и пошел впереди. Консультант по вопросам здоровья напомнил Дэвиду и Шэрон:»Просто следуй за мной и ни с кем не разговаривай».
Что, если кто-то начнет с ними разговаривать? Беллам не стал объяснять, но Дэвид сразу понял суть: никто из присутствующих на этой вечеринке не взял бы на себя инициативу поговорить с ним и Шэрон.
Следуя за Эрлом Стюартом, они пошли вперед через пустырь, где еще не выросла трава, и вскоре подошли к зданию.
Это здание, назначение которого неясно, и у него нет крыши. Вокруг него в качестве украшения есть каменные колонны и бассейны, а в центре круглая неглубокая яма, может быть, танцпол?
Дэвид заметил, что рядом стояло несколько каменных столов, на которых уже стояло множество фруктов, винных бутылок, бокалов и т. д.
Когда Эрл Стюарт вошел с несколькими людьми, около 3322 уже было несколько человек, болтавших. Эрл Стюарт остановился и посмотрел на него, а затем направился прямо к одной из небольших групп.
«О, Саттон, это так странно. Это совсем не похоже на тебя. Ты всегда приходишь последним».
Один из мужчин средних лет сразу же остановился, увидев Эрла Стюарт: Вместо того, чтобы поговорить с двумя людьми перед ним, он обернулся и поздоровался.
«Я вчера рано лег спать». Эрл Стюарт также тепло поприветствовал несколько лысеющего мужчину средних лет напротив него, не игнорируя при этом двух других людей.»Разве мы не согласились остаться в особняке герцога Кэмпбелла?»Собираетесь на вечеринку? Почему вы временно поменяли место?»
«Герцог Кэмпбелл внезапно почувствовал себя плохо и не смог провести вечеринку». Тон лысеющего мужчины средних лет не выдержал Расскажите, беспокоился ли он о герцоге или злорадствовал по поводу своего несчастья». Говорят, что переехать в охотничьи угодья было предложением Ее Королевского Высочества королевы.
«Вот и все.»Эрл Стюарт сказал несколько слов лысеющему мужчине средних лет, затем обернулся, чтобы поздороваться с остальными. Он ходил и болтал почти со всеми по пути, прежде чем наконец уйти с Белламом, Дэвидом и Шэрон. Дошел до угла..
Эта вечеринка уже началась с тех пор, как они появились здесь. Нет официального объявления и нет ведущего.
После того, как количество людей постепенно увеличивалось, 1 Группа уже появилась на сцене и играют без остановки.
После того, как несколько песен будут сыграны, будет заменена новая группа исполнителей, чтобы музыка не прекращалась.
Иногда некоторые мужчины и женщины ходили Это была круглая площадка для танцев, но Дэвид заметил, что все танцоры были относительно молодыми мужчинами и женщинами, а некоторые пожилые люди чаще оставались рядом и болтали с другими.
Наблюдалось Через некоторое время он понял, что это вечеринка на самом деле была местом общения дворян, и некоторые менее формальные вопросы очень подходили для обсуждения по этому поводу.
Например, пусть следующее поколение молодых людей познакомится друг с другом; его наследники приходят к признают других дворян в королевстве; не исключено, что некоторые дворяне обсуждают здесь браки молодых людей.
«Немного скучно.
Никто в углу не разговаривал тихим голосом.
Понаблюдав некоторое время, Шэрон начала скучать. Никто не обращал на них внимания в этом месте. Когда маленькие прозрачные человечки повсюду следовали за графом Стюартом, чтобы поздороваться, все люди здесь были сановниками королевская столица. В глазах этих людей нет никакой разницы между ними и декоративными каменными столбами рядом с ними.
«Этот граф». Он взглянул на Белламсалона, который стоял рядом с ним, и решил сохранить должное уважение на словах.»Почему вы пригласили нас сюда?»
«Я тоже. Не уверен..»
Давид тоже думал над этим вопросом. В это время прибыл Его Величество Абельсон-Тиран, король Тиланского королевства.
Музыка остановилась, и все присутствующие высокопоставленные лица приветствовали Его Величество Короля, когда он вошел на арену.
Дэвид и Шэрон спрятались за толпой и не обратили на них внимания, но все же честно поклонились — этикет поддержки груди и поклона не требует преклонения колен и поклонов, поэтому они вдвоем не стали иметь какое-либо сопротивление..
Появление Его Величества Короля не принесло особых изменений в партию.3322 все еще болтал, но Его Величество Король продолжал болтать с разными людьми, пока граф Саттон-Стюарт и Его Величество Король не заговорили. После этого правитель Тиранского царства обратил свое внимание на сидевшего в углу Давида.
«Пойдем туда!» Беллам, который жил с Эрлом Стюартом, немедленно напомнил им двоим следовать за ним.
Давид и Шарон без колебаний последовали за Берамом прямо к Его Величеству Королю.
Абельсон Тилан, который махнул рукой, показывая остальным, чтобы они больше не отдавали честь, смотрел на Дэвида и смотрел на Шэрон рядом с ним.
«Какой выдающийся молодой человек». Выдающаяся внешность этих двух людей произвела очень хорошее впечатление на Его Величество Абельсона Тилана.»Вы основали новую деревню с пионерским орденом?»
«Да, Ваше Величество!» Дэвид знал, что спрашивает себя. На самом деле, когда Абельсон смотрел на себя, Дэвид тоже смотрел на царя.
Абельсону на вид около 40–5 лет, на висках у него седые волосы. Кажется, он уже в старости. Но у Абельсона сильное телосложение, стоящее, как валун, вызывающее у людей чувство очень спокойствия.
В это время Его Величество Король смотрел на него глазами, которые, казалось, могли видеть все, и их глаза быстро встретились.
1 Вообще говоря, со стороны Дэвида очень неуважительно смотреть на Его Величество Короля, но Абельсона, похоже, совершенно не волновал такой тривиальный вопрос, и он просто задал следующий вопрос:»Вы хотите заставь себя превратить свою деревню в город?»
«Да, Ваше Величество.»
«Ваша деревня должна была быть основана не так давно!»Абельсон может сказать это по возрасту Дэвида. В конце концов, именно Дэвид основал деревню, а не тот, кто унаследовал должность деревенского старосты.»Можете ли вы уже подать заявку на повышение класса?.
«Уверяю Ваше Величество, что Зимний Город обязательно будет соответствовать всем требованиям королевства..
«Зимний город?»Абельсон взглянул на графа Стюарта рядом с ним, и граф Стюарт кивнул в сторону. Сразу же подошел рыцарь, держа документ, и передал документ королю Абельсону.
Абельсон Открыв документ, Булсон только взял несколько взглядов, чтобы понять, что содержание этого документа было очень подробным. Согласно информации, записанной выше, эта новая деревня под названием Зимняя деревня действительно отвечает всем условиям для повышения до Зимнего города.
Конечно, это Дэвиду невозможно написать что-либо в документе, и чиновники Тилана просто поверят этому.
Согласно обычной практике, королевство должно отправить чиновников в Зимнюю деревню для проведения проверок на местах, чтобы убедиться, что данные соответствует информации, указанной в документе. Получите настоящее административное обновление.
Если бы Его Величество Король сказал в это время:»Отправьте кого-нибудь в Зимнюю Деревню в соответствии с процедурой», вопрос в принципе был бы решен. Но Абельсон этого не сказал, а просто вернул документ в руки Он отдал ее рыцарю рядом с ним, а затем задал еще один вопрос:»Хотите, чтобы Зимняя Деревня стала моей территорией?»
«Зимняя Деревня является частью Королевства Тилан и является территорией Его Величество Король.»
Этот ответ заставил Абельсона улыбнуться, но он так и не сказал, принял он его или нет. Вместо этого он спросил о географическом окружении Зимней деревни и урожайности сельскохозяйственных культур.
Дэвид сообщил обо всем правдиво, без каких-либо преувеличений, но даже в этом случае это все равно вызвало некоторое слегка подозрительное внимание, с которым Дэвид справился, используя высокоурожайную культуру, такую как картофель.
Его Величество Король долго болтал со странным молодым человеком, что вызвало любопытство остальных в комнате. Все смотрели на Дэвида, этого странного молодого человека, включая королеву Рози Стюарт и маленькую принцессу. София Тиран.
В этот момент граф Саттон-Стюарт внезапно сделал предложение, удивившее Его Величество Короля:»София скоро достигнет совершеннолетия и, возможно, Зимний город сможет стать территорией Его Королевского Высочества Принцессы».
Читать новеллу»Эпоха Империй с Нуля» Глава 102: Подарок на день рождения Ее Королевского Высочества Age of Empires From Scratch
Автор: Angel of the Underworld
Перевод: Artificial_Intelligence
