
В тот же день госпожа Чэнь устроила чаепитие, пригласив к себе домой множество дам для беседы. Более того, даже те, кого её положение не позволяло ей приглашать, опубликовали сообщение. В нём говорилось, что она удостоена чести услышать некоторые из наставлений императрицы и хотела бы обсудить их со всеми, наслаждаясь образовательным значением её слов.
Получив такое сообщение, даже высокопоставленная императорская супруга ухватилась бы за эту возможность.
Редактируется Читателями!
Госпожа Чэнь была так взволнована после возвращения домой прошлой ночью, что не могла заснуть всю ночь.
Она вытащила мужа из комнаты наложницы. Господин Чэнь был уже недоволен. Он был занят весь день и хотел провести немного времени со своей наложницей, но она настояла на том, чтобы вернуть его. Это было поистине неблагоразумно.
Она была таким разумным человеком.
Поэтому, придя в комнату госпожи, он решил сначала отругать её, чтобы не создавать прецедента. Его снова затащат обратно, когда он уснёт или что-то сделает в комнате наложницы.
Вот это будет обидно.
Но прежде чем он успел произнести хоть слово, чтобы выругаться, он испугался слов госпожи и чуть не потащил её к врачу.
Слова госпожи были невероятно спокойны: «Я сегодня вышла поболтать с Императрицей».
Он счёл это абсурдным. Она не была ни придворной, ни придворной. Как она вообще могла встречаться с Императрицей?
Когда он наконец убедился, что это правда, он чуть не упал на колени. Императрица действительно посетила дом простолюдина, да ещё и тайно, без почётного караула и без предварительной очистки комнаты.
Выслушав пересказ госпожой слов императрицы, он даже не осмелился зайти в комнату наложницы. Он просто обнял жену и лёг спать. В конце концов, госпожа встречалась с госпожой и обсуждала с ней столько женских дел. Если госпожа в будущем предпримет какие-либо важные шаги, ей, вероятно, придётся с ней поговорить.
Он должен был хорошо с ней обращаться.
Давайте поговорим о сегодняшнем чаепитии госпожи Чэнь. Дамы прибыли с беспрецедентной скоростью, почти сразу же до назначенного времени.
Резиденция Чэнь мгновенно заполнилась, и госпожа Чэнь оказалась в центре внимания, образовав целую сеть людей.
Госпожа Чэнь, естественно, говоря от лица стороннего наблюдателя, рассказала о событиях в семье Мастера Сюй.
Мастерство госпожи Чэнь в рассказах было поистине исключительным. «Когда принцесса Ци пришла ко мне, я был ошеломлён. У нас не было личных связей, так зачем же она пришла ко мне?
Тысяча мыслей пронеслась в моей голове, но ни одна не казалась возможной. Что она могла искать?»
Это простое заявление привлекло всеобщее внимание, все смотрели на неё, затаив дыхание, никто не строил догадок.
В конце концов, принцесса Ци нечасто общалась с высокопоставленными дамами.
Но мы ещё некоторое время ждали в напряжении, пока кто-то нетерпеливо не спросил: «Мадам Чэнь, пожалуйста, расскажите нам! Вы сводите нас с ума?
Зачем к вам пришла принцесса Ци?
Она передала вам слова императрицы?
Продолжайте, пожалуйста».
Затем мадам Чэнь сказала: «Я тогда не знала, о чём речь, но она попросила меня куда-то пойти, и я поехала. Когда я вышла за дверь, там даже кареты не было. Принцесса Ци посадила меня на лошадь».
«На ту же лошадь?»
Кто-то спросил, широко раскрыв глаза.
«Не правда ли?
Надо сказать, что верховая езда принцессы Ци поистине превосходна. Эта лошадь была послушной, как собака…» Кто-то затем усмехнулся: «Посмотрите, что вы говорите! Как лошадь может быть такой послушной…» «Тсс, не перебивайте. Слушайте её».
Многие взгляды снова обратились к госпоже Чэнь, ожидая продолжения.
«Принцесса Ци отвела меня в дом госпожи Лу, которая раньше работала в моём особняке», — сказала госпожа Чэнь, заметив, что всеобщее внимание приковано к ней. Она быстро начала говорить: «Когда мы вошли в дом, мы обнаружили госпожу Лу привязанной к стулу. Мы все знаем госпожу Лу в нашей семье. Она всегда была сдержанной и тактичной. Как её можно было связывать?
И её невестка, дочь и внуки были рядом, и никто её не развязывал».
Боже мой, какая непочтительность!
Неужели это сделала её невестка?
Её невестка утверждала, что она ремесленница, постоянно общается с богатыми купцами и является нечестным человеком… «Как такое возможно?
Невестка похитила свою свекровь. Разве это не противозаконно?
Её следует привлечь к ответственности».
«Неужели императрица узнала об этом и приказала принцессе Ци наказать эту непослушную невестку и её внуков?»
Все мгновенно охватило праведное негодование, и все начали проклинать невестку госпожи Лу.
Госпожа Чэнь, видя, как все возбуждённо проклинают Мастера Сю, крикнула: «В это время на главном месте в комнате сидел другой человек. Именно он заставил невестку госпожи Лу и остальных бояться подойти и развязать путы».
При этих словах все замолчали, изумлённо глядя на госпожу Чэнь. Неужели это вор?
Они и представить себе не могли, что императрица посетит дом простолюдина, поэтому и не подозревали, что это она.
«Сначала я не знала, кто это, но когда принцесса Ци вошла в комнату и окликнула её: „Сестра Юань!“, я тут же опустилась на колени».