Наверх
Назад Вперед
Ее Сила и Благосклонность охватывают весь Мир Глава 1977: Старушка в семье довольно раздражает Ранобэ Новелла

Свекровь семьи Лу, ныне известная как Старушка Лу, была женщиной с сильным характером. Она была вдовой, воспитывающей сына и дочь, и, естественно, семья её мужа имела небольшое состояние. Сама она стала старшей няней в доме чиновника четвёртого ранга. Она заслужила доверие хозяйки дома, которая поручила ей воспитание слуг. Она наблюдала за всеми свадьбами и похоронами семьи.

В результате она стала заметной фигурой в дворянском дворе особняка и имела связи со многими главами дворянских подворий.

Редактируется Читателями!


Её считали человеком, знающим толк в жизни.

Позже, когда она подросла, хозяин дал ей некоторую сумму денег и двух служанок, позволив ей вернуться домой и уйти на покой.

Возможно, привыкнув к своей власти в особняке, она управляла семьёй по правилам внутреннего двора чиновника.

Само собой разумеется, что от невестки и внука ожидалось исключительное сыновнее почтение. В конце концов, династия Северная Тан правила благосклонностью и сыновней почтительностью. Если кто-то не слушался старших или не проявлял сыновней почтительности, соседи указывали пальцем и проклинали.

Теперь, считая себя Великой Госпожой, она особенно не любила свою невестку, считая её публичные выступления позором для семьи.

Ни одна дворянка не стала бы так публично зарабатывать, как она.

Теперь, когда её сыновья выросли и имеют собственные средства к существованию, ей следовало бы закрыть свою мастерскую. Сколько же она могла бы заработать?

Если бы она появилась в таком виде, её семью даже не сочли бы хорошей, когда друзья предложили ей выйти замуж.

Брат Лу был помолвлен уже давно, но из-за горя в семье женщины он решил жениться через три года. Неожиданно мать женщины скончалась, и ему пришлось ждать ещё три года. Когда траур подходил к концу, а свадьба была неизбежна, старушка Лу уже планировала, но её невестка постоянно возражала, требовала то одно, то другое, что приводило её в ярость.

Как она вообще могла справиться со свадьбой?

Она была поистине неблагодарной и совершенно не понимала приличий.

А потом, в этот самый момент, она бесследно исчезла. Её не было дома до поздней ночи, и она не работала в мастерской. Ходили слухи, что её похитили. Когда её сын собирался жениться, ей пришлось устроить скандал в этот критический момент.

Женитьба на такой женщине стала настоящим несчастьем для семьи Лу. Итак, когда Мастер Сюй вернулся домой с сыновьями, они обнаружили старуху сидящей на стуле в главном зале, а две служанки похлопывали её по плечам. Лицо её было тёмным, как дно кастрюли. Видя надвигающуюся бурю, Старший Брат Лу поспешил вперёд и сказал: «Бабушка, мама ранена. Сначала я отнесу её в её комнату».

Старуха хлопнула по столу, широко раскрыв глаза. «На колени!»

«Бабушка, мама ранена. Она не может встать на колени».

Старший Брат Лу, жалея мать, сам опустился на колени. «Внук, я встану на колени за тебя».

«Почему ты стоишь на коленях?

Вставай!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старуха уставилась на Мастера Сюй. Видя, как её щёки покрылись синяками и опухли, а одежда уже не та, что прежде, она ужаснулась. «Что с тобой случилось?

Я всегда говорила тебе не появляться на людях, но ты меня проигнорировал. Теперь свадьба твоего сына неизбежна, и ты устроила такой скандал. Ты опозорила нашу семью Лу. Ты такая бесстыдная». Мастер Сюй всегда был покорным перед своей тёщей. Её свекровь была волевой и властной. Если бы он открыто с ней столкнулся, пострадал бы он. Более того, она заставила бы сыновей защищать её и перечить бабушке. Если бы слух распространился, это повредило бы их репутации, и никто из них не женился бы.

Кто захочет выдать свою дочь замуж за непочтительного сына?

Она стиснула зубы и опустилась на колени, дав знак сыновьям замолчать и не перечить ей.

Увидев её на коленях, старушка указала ей на нос и сердито отругала, а затем попросила внуков объяснить, что произошло.

Братья Лу, сочувствуя матери, тоже опустились на колени и быстро объяснили ситуацию, сказав, что их младшая сестра подверглась домогательствам, что и привело к инциденту.

Услышав это, старушка пришла в ярость. Она закричала: «Зачем ты пытаешься учиться у других и брать учеников? Что это за мастерство? Я не видела, чтобы ты много зарабатывала. Чиновник Бао, я столько лет проработала в правительстве и никогда не слышала о высокопоставленном чиновнике по имени Бао. Ничего страшного, если ты не справляешься со своей работой, но теперь ты влипла в неприятности и оскорбила чиновников. Если это всплывёт наружу, куда я денусь?

За эти годы ты испортила мою репутацию. Ты вынуждаешь меня, старушку, выгнать тебя».

С каждым выговором она злилась всё сильнее. При дворе у неё была репутация строгой домохозяйки. Теперь, когда подобное произошло в её собственной семье, как она могла смотреть в глаза старушкам?

Она боялась, что даже хозяйка главного дома перестанет её уважать.

Слёзы обиды Мастера Сюй всё ещё лились рекой. Раньше всё могло быть хорошо, но на этот раз, после того как её обидели и напугали, она вернулась домой, не сказав ни слова сочувствия, и тут же подверглась такому жестокому и ядовитому нагоняю. Она не выдержала и расплакалась.

Брат Лу увидел это и внезапно помог матери подняться. «Мама, давай вернёмся домой, соберём вещи и уедем. Ты уже купила нам дом, так что мы больше здесь не будем жить».

Мастер Сюй за эти годы заработал много денег и купил дома для всех четырёх сыновей, ожидая, когда они съедут и начнут жить самостоятельно после свадьбы. Он не мог позволить своим будущим невесткам терпеть издевательства старухи.

Новелла : Ее Сила и Благосклонность охватывают весь Мир

Скачать "Ее Сила и Благосклонность охватывают весь Мир" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*