После минутного замешательства Сюй И тоже пошёл к евнуху Муру, предложив всего десять тысяч таэлей серебра.
Евнух Муру презрительно спросил: «Всего десять тысяч таэлей? Ты что, нищему даёшь?»
Редактируется Читателями!
Сюй И был ошеломлён. Зачем евнух Муру так говорить?
Десять тысяч таэлей – это много; он сделал всё, что мог.
Но, проведя столько лет с евнухом Муру, он проникся к нему уважением как к старейшине и не хотел его обидеть.
Он просто сказал: «Это всё, что у меня есть.
Я потом найду для тебя дорогу».
Евнух Муру ушёл с десятью тысячами таэлей серебра, даже не взглянув на него как следует.
Вечером евнух Муру встретился с Сюй И и сказал: «Мы сегодня проиграли все эти десять тысяч таэлей и пока не можем их вернуть.
Мы вернём их тебе через несколько лет, когда у нас будет больше денег».
Сюй И был в ярости. «Что? Проиграли?
Разве это не на покупку дома?
Как ты мог играть?»
Евнух Муру взглянул на него. «Я же не собираюсь их возвращать, так почему же ты так зол?»
Лицо Сюй И вспыхнуло от гнева. Он крикнул: «Я сам не мог расстаться с этими деньгами, думая, что они тебе на покупку дома, а ты на самом деле потратил их на игру? Это возмутительно».
«Я не заставлял тебя брать их в долг. Ты сам одолжил их нам».
Сказал это евнух Муру и высокомерно удалился.
Сюй И никак не ожидал, что евнух Муру окажется таким человеком. В ярости он ворвался к императору и императрице, чтобы высказать своё негодование.
Услышав возмущённые слова Сюй И, Юйвэнь Хао возразил: «Как вы думаете, старику Муру нужно купить дом?»
«Нет, не думал. Он уже сказал, что хочет умереть во дворце. Зачем ему дом?
Когда он попросил у меня денег в долг, я подумал, что он ему не нужен».
«Так почему же вы не попытались его отговорить?»
«Я считал, что у него правильные мысли. Если он хочет купить дом, отпустите его. Кто бы мог подумать, что он играет на деньги?»
«Он сказал, что хочет купить дом, и попросил вас занять такую большую сумму. Неужели вы даже не проверили?»
«Проверить?»
Сюй И был ошеломлён. «Если бы я проверил, разве это не показало бы моё недоверие к нему?»
Юйвэнь Хао продолжил: «Можете объяснить?
Вы одолжили ему такую большую сумму денег, не проверив».
«Я и не думал, что он играет в азартные игры».
Сюй И бил себя в грудь и топал ногами в ярости.
Откуда вы знаете, что он играет в азартные игры?»
«Он так и сказал. Он просто сказал, что всё проиграл».
Юань Цинлин, слушая со стороны, рассмеялся. «Сюй И, вы просто поверили ему?
Почему вы не провели расследование?
Вы одолжили ему деньги для Коммунистической партии всего на один день. Куда он пошёл играть и проиграл?»
Сюй И ударил себя по голове. «Да, азартные игры во дворце строго запрещены. Куда он пошёл играть?
Ваше Величество, вы умны. Я сейчас же спрошу его».
«Перестаньте!»
Юйвэнь Хао крикнул ему. «Сядьте. Я хочу поговорить с вами».
«Я сначала спрошу. Денежный вопрос важнее».
Сюй И бросился бежать. Юйвэнь Хао хлопнул по столу и сердито крикнул: «Сядь!»
Сюй И обернулся и увидел ярость императора.
Он вернулся и сел, пробормотав: «Зачем нам сейчас об этом говорить?»
Юйвэнь Хао посмотрел на его лицо, уже ставшее зрелым, и вздохнул: «Сюй И, неужели у тебя голова кругом? Почему ты сейчас действуешь необдуманно?»
Сюй И удрученно ответил: «Я дружу с евнухом Муру больше десяти лет. Кто знает?»
«Дело не только в делах Муру. Я знаю всё, что о тебе говорят. Ты же всё это знал, не так ли?»
Брови Сюй И нахмурились. «Знаю».
Юйвэнь Хао сердито воскликнул: «Если ты знаешь, почему позволяешь другим говорить?
Ты не владеешь боевыми искусствами или просто неуклюж?»
Сюй И, изображая безразличие, ответил: «Они все – министры, служащие Императору. Я не хочу с ними конфликтовать. Если возникнет спор или драка, если ты поможешь мне, это будет проявлением предвзятости. Если же нет, мне будет неловко. Поэтому я просто потерплю и избавлю Императора от трудностей».
Юйвэнь Хао ответил: «Ты не хочешь меня позорить, а я не хочу, чтобы с тобой поступили несправедливо. К тому же, я не в первый раз вступаю на престол. Даже если бы я сейчас встал на твою сторону, кто бы осмелился что-то сказать?»
«Я просто не считаю это необходимым», – Сюй И помолчал, а затем беспечно улыбнулся. «Вообще-то, неудивительно, что на меня смотрят свысока. Я раньше был чиновником, и до сих пор занимаю временную должность, но мало чего добился. Даже аттестацию не прошёл».
Юйвэнь Хао искренне пожалел этого дурачка. «Это потому, что я не дал тебе нужного места. Надеюсь, у тебя будет больше свободного времени, ты сможешь проводить больше времени со своей семьёй и со мной. Разве ты недостаточно страдаешь?» «Посмотри на свои старые раны, на шрамы на груди и спине. Мне жаль тебя, когда я думаю о них. Я до сих пор помню, как ты храбрился на поле боя».
Сюй И невинно улыбнулся: «Тогда я лучше буду посредственностью, чем проявлю ещё больше храбрости».
