Наверх
Назад Вперед
Ее Сила и Благосклонность охватывают весь Мир Глава 1864: Не знаю, занимает ли он какую-либо должность при дворе. Ранобэ Новелла

Чжоу Мао внезапно осознал, как мало он знает о господине Бао. Он знал только его фамилию, даже не имя.

Обычно он одевался просто, но всегда выглядел уверенно. Он задавался вопросом, откуда у него эта уверенность.

Редактируется Читателями!


Кроме того, даже если он не хотел в этом признаваться, он чувствовал, что господин Бао обладает определённым благородством.

Он намеренно скрывал это, но иногда это было заметно по его жестам.

Конечно, он не стал поднимать этот вопрос. Эти простые люди только посмеялись бы над ним за подозрительность.

Они не понимали, что без подозрений не будет проверки, а без проверки невозможно будет установить правду.

Простые люди.

Он предполагал, что семья господина Бао принадлежит к официальной сфере, о чём свидетельствовала карета.

Что касается его официального ранга, то он, вероятно, был не выше седьмого.

Потому что семьи и дети чиновников выше седьмого ранга, как правило, довольно высокомерны.

Это он тоже усвоил на собственном опыте;

он встречал сыновей чиновников, которые были практически высокомерны.

У него уже был план: выяснить, какие должности занимает семья Бао, и попытаться подружиться с ними.

Карета прибыла к особняку принца Су, но вместо того, чтобы въехать через главные ворота, она объехала боковой вход.

Особняк принца Су представлял собой обветшалый особняк, его фасад покрылся ржавчиной.

Главные ворота уже скрипели, а боковой вход был ещё более обветшалым.

В будние дни боковой вход редко закрывался, поскольку все в столице знали, что там ничего нельзя украсть, а если кто-то всё же решил войти, ему, возможно, даже пришлось бы оставить несколько монет.

Конечно, они также знали, что особняк принца Су неприступен и в нём обитает множество старейшин, искусных в боевых искусствах.

Один человек мог победить сотню – не такое уж редкое достижение.

Переулок у бокового входа был доступен для экипажей благодаря обрушившейся стене соседнего дома, которая автоматически отступала на десять футов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Этот широкий переулок был создан для поддержания определённой дистанции.

Учёные вышли из экипажа, и старый слуга в чёрном повёл их вперёд. Он шёл быстро, его шаги были настолько лёгкими, что молодые учёные едва поспевали за ним.

Хотя они спешили, они всё ещё значительно отставали.

«Идите быстрее, но не шумите слишком сильно. Люди внутри спят», – раздражённо сказал старик.

Все недоумённо переглянулись. Который час?

Всё ещё спят?

Хотя, надо сказать, этот особняк довольно большой, но многочисленные комнаты расположены хаотично, и это не особо эстетично.

Что касается двора, то там не было экзотических цветов, зато бродили куры и овцы. В таком большом особняке, вместо того чтобы быть красиво украшенным, бродили бы куры, утки, коровы и овцы, оставляя повсюду фекалии. Разве это не позор?

После множества поворотов и поворотов они наконец добрались до главного зала.

Бао встретил их у входа, одетый в парчу, с сияющим лицом, мягким, нефритовым, чистым и элегантным.

«Вы здесь?

Входите!»

Баоцзы вышел вперёд и поклонился.

После того, как все поприветствовали друг друга, Лю Ипэн сказал: «Бао, ваш дом поистине великолепен».

Чжоу Мао собирался опровергнуть своё прежнее предположение. Такой большой дом никак не мог быть резиденцией чиновника, разве что принадлежал принцу или маркизу. Но принцы и маркизы не держали во дворах кур, уток, коров или коз.

Поздоровавшись, они вошли в главный зал, где увидели двух старейшин. Один из них был тем самым, с кем они сегодня познакомились на форуме. Он был одет гораздо более официально, его шёлковый наряд выглядел очень дорогим.

Что касается другого старейшины, у него были седые волосы, худое лицо и свирепый взгляд. В этом не было ничего необычного, но… он сидел на корточках на стуле, засунув руки в рукава, склонив лицо набок, и его свирепость только усиливалась.

«Прадед, учитель, это мои друзья».

Баоцзы вышел вперёд и представил их одного за другим, сказав: «Это мой прадед, это мой учитель и так далее».

После того, как Чжоу Мао и остальные подошли поприветствовать его, он тут же посмотрел на Верховного императора и поклонился: «Интересно, служил ли этот старик когда-нибудь при дворе?»

Хотя позже он счёл это маловероятным, на форуме в тот день упомянули, что старик был отставным чиновником. Может быть, и этот старик тоже один из них?

Просто поза на корточках немного… несолидна.

Верховный император посмотрел на него. «Служил при дворе?

Неважно».

Просто высокопоставленный чиновник.

Новелла : Ее Сила и Благосклонность охватывают весь Мир

Скачать "Ее Сила и Благосклонность охватывают весь Мир" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*