
Самой большой проблемой в больницах всегда была максимальная заполняемость – получить палату было очень сложно.
Ши Гуану и Мо Цзинь пришлось долго уговаривать бабушку, прежде чем они смогли найти место.
Редактируется Читателями!
Оставив Мо Цзинь и маленькую тётю заботиться о бабушке, Ши Гуан, естественно, захотел спросить Лу Яньчэня, почему они пропустили встречу, хотя договорились о ней.
Если его семья не была согласна на встречу, ему следовало сказать об этом раньше.
Какой смысл в том, чтобы не давать бабушке спать?
Внезапно зазвонил телефон.
Достав его, Ши Гуан посмотрела на экран – это был Лу Яньчэнь.
Закрыв глаза, она успокоилась.
В её душе царила смесь холода и горечи, и она крепко сжала кулак в знак безысходного разочарования.
Ей вдруг захотелось не отвечать на звонок, и она холодно посмотрела на телефон.
Телефон звонил снова и снова, и даже таксист невольно посмотрел на неё со странным выражением лица поверх зеркала заднего вида.
Ши Гуан вздохнула, чувствуя, что эта мысль показалась ей несколько детской.
Подумав немного, она всё же ответила.
Прежде чем она успела что-то сказать, раздался голос Лу Яньчэня: «Где ты?»
Ши Гуан нахмурилась.
«Я в такси, собираюсь ехать к тебе домой, чтобы найти тебя».
Хорошо, я немедленно приеду.
Расскажу тебе всё о сегодняшнем дне лично», — сказал Лу Яньчэнь, потирая висок.
Хорошо.
После этого Ши Гуан повесил трубку.
Когда она добралась до квартиры, он уже был внутри.
Её тут же осенила мысль: неужели он был здесь и не уходил всё это время?
Однако так быть не должно.
Как будто зная, о чём она думает, он объяснил: «Что-то случилось, когда я пошёл за мамой.
Прости!
Что случилось?
Что-то настолько важное, как встреча двух семей, и они её пропустили, неужели он собирался обойтись без небрежного объяснения и заставить её принять это как ни в чём не бывало?»
Он посмотрел на неё.
«Это моя вина, что некоторые вещи не были улажены как следует.
Следующего раза не будет.
Я также извинюсь перед бабушкой и всё ей объясню».
Ши Гуан потерла лоб между бровями, словно совершенно измученная.
Ты называешь это объяснением?
И ты просто готова… заставить меня делать вид, что ничего не произошло после всего этого?
Сейчас она была по-настоящему расстроена.
Внезапно её мысли вернулись к той поначалу блаженной ночи, когда он попросил её расстаться, когда она проснулась на следующее утро.
Долгое время ей казалось, что она живёт в параллельной вселенной.
Тогда она пыталась убедить себя, что всё это нереально.
Однако её разум продолжал гудеть, оставляя её в состоянии смятения и недоумения.
Она хотела прояснить, что произошло… Но прежде чем она успела это осознать, прежде чем она поняла, что происходит, он исчез.
И даже по сей день он не объяснил ей, почему решил тогда расстаться с ней.
Она ненавидела.
Она ругалась.
Она плакала.
Однако, что бы она ни делала, она не могла переступить через дыру в своём сердце – почему же они расстались?
Держать это в сердце всё это время было поистине ужасно.
Словно все её эмоции были подавлены и не имели выхода.
Всё, что случилось с бабушкой, казалось таким удобным способом, когда она взволнованно говорила: «Если твоя семья не хочет, чтобы ты вышла за меня замуж, ты можешь просто сказать мне всё прямо».
Наш брак изначально был браком по расчёту, и не было нужды обсуждать свадьбу или что-то ещё.
Просто скажи мне прямо, что ты не хочешь свадьбы.
Брак по расчёту… Эти три слова пронзили сердце Лу Яньчэня.
В воздухе на мгновение повисло напряжение, когда он пристально посмотрел на неё, в его глубоких глазах читались разочарование и боль, и он холодно спросил: «Ты понимаешь, о чём говоришь?»
Может быть, его мать не заподозрила ничего дурного и не возражала против этого брака без оснований?
В глубине души, так ли это было на самом деле?
