
Лицо Ян Ситун побелело как снег, а всё её тело охватила дрожь.
Подумать только, Лу Яньчэнь мог выдвинуть такие условия!
Редактируется Читателями!
Он сделал это, зная, что они боятся расторгнуть брак и не могут позволить себе рисковать такими ставками, поэтому и пугал их!
Он хотел, чтобы она не вынюхала эту женщину!
Он хотел защитить её!
Ради неё он мог даже не обращать внимания на то, что он расторгнул брак в том году!
Это показывало, как сильно он её любил!
Ярость, страх, негодование, беспокойство… Ян Ситун была готова взорваться от ревности к женщине, которую никогда раньше не видела.
Что же такого было в этой женщине хорошего, что он решился на такой шаг!
Она не знала, что делать, глядя на мать, надеясь, что та примет решение за неё.
Губы госпожи Ян совершенно пересохли, она лишилась дара речи.
Её мысли были точно такими же, как у Ян Ситуна: Лу Яньчэнь произносил эти слова, чтобы защитить женщину, предотвратить их встречу лицом к лицу.
Но она боялась, что, на всякий случай…
А что, если в доме Лу Яньчэнь не окажется женщины?
Лу Яньчэнь никогда не отказывался от своих слов.
Если им не удастся никого найти…
В чём смысл всего этого, Яньчэнь?
Кстати, вы же помолвлены… Госпожа Ян пыталась убедить её, приходя в себя.
Что бы ни случилось, вы поженитесь.
Если всё зайдёт слишком далеко, вам и в будущем будет нелегко ужиться.
Не было нужды сталкиваться лоб в лоб и рисковать.
Взгляд Лу Яньчэня становился всё холоднее, а губы слегка поджаты.
Наконец-то я понял, откуда госпожа Ян научилась своему искусству притворяться.
Не стоило и говорить, как ужасно исказилось лицо госпожи Ян, услышав это.
Уже поздно, Яньчэнь, так что нам пора идти. Это была всего лишь женщина.
Если он хотел с ней поиграть, пусть так и будет!
В конце концов, ему всё равно придётся жениться на их Сытун.
И кроме того, даже если бы ей удалось сбежать на этот раз, она не смогла бы прятаться вечно.
С этими словами госпожа Ян подняла Ян Сытун.
Значит, ты хочешь, чтобы всё это небрежно улеглось… Лу Яньчэнь холодно скривил губы.
Итак, что вы двое думаете о моём доме?
Даже если полиция захочет обыскать место, она должна предъявить ордер на обыск.
Раз уж я разрешил вам обыскать и заключил сделку, вы не должны сдаваться на полпути!
Настойчивость Лу Яньчэня не подлежала сомнению.
Что?
Ян Сытун обернулся и посмотрел на Лу Яньчэня с недоверием.
Они собирались уйти сейчас – разве он не этого хотел?
Они уже собирались отпустить эту женщину, так почему же он всё ещё так настаивает?
Госпожа Ян на мгновение застыла, её голос стал сухим.
Янчэнь, зачем ты это делаешь?
Мы сегодня здесь для того, чтобы Ситун извинился перед тобой.
Если мы сможем встретиться с этой девушкой – отлично, а если не сможем – забудь!
Зачем тебе так всё представлять?
Как бы то ни было, наш Ситун спас тебе тогда жизнь.
Она всегда говорила Ситун, что ей не следует постоянно твердить о своей спасительной милости к Лу Яньчэню, ведь чем больше она скажет, тем меньше это повлияет на чувство вины.
Однако у неё не было другого выбора, кроме как поднять этот вопрос.
Очевидно, Лу Яньчэнь расставила Ситун ловушку.
Всё это ради того, чтобы не оставить ей другого выбора, кроме как разорвать брачный договор.
Затем она вздохнула ещё раз, снова наступая под видом отступления: «Яньчэнь, в конце концов, это я во всём виновата!
Это потому, что я не смогла как следует воспитать свою дочь, и именно поэтому она совершила такую глупую ошибку из-за своей любви к тебе!
Если ты не можешь сегодня выплеснуть своё раздражение и действительно нуждаешься в нём, сделай это на мне!»
Губы Лу Яньчэня холодно скривились, когда он равнодушно ответил: «Выплеснуть на тебя?»
Она ушла и вернулась с тобой.
Разве это не потому, что ты старейшина, и я ничего не могу тебе сделать?
