
Толпа бросилась к своим позициям, чтобы подготовиться, и обнаружила, что все люди Ди Фуйи уже готовы.
Король Монстров был способным человеком, рождённым с уникальными талантами.
Редактируется Читателями!
Он был физически силён и остроумен.
Его высокий и острый нос придавал его лицу естественно суровое выражение.
Он сумел правильно использовать свои лидерские качества, и в течение столетия всё Королевство Монстров оказалось под его властью.
Его литературный и военный таланты были выдающимися, делая его таким же достойным и благородным человеком, как Сюэ Илань.
В дополнение к своим талантам он был известен своей придирчивостью.
Его люди не смели даже сказать что-либо вопреки его словам.
Его приказы должны были беспрекословно выполняться.
Так он становился всё более высокомерным.
Неповиновение ему вело к смерти.
Он и его люди столкнулись с Юнь Яньли, занимая позицию.
Было место, которое должно было находиться под наблюдением Юнь Яньли, но Король Монстров посчитал его гораздо более важным, чем другие позиции, поэтому настоял на том, чтобы занять его.
Как только он прибыл, он бросил на Юнь Яньли неприветливый взгляд, чтобы отшвырнуть его прочь.
Юнь Яньли не обратил внимания на ненужную театральность и продолжил работу над построением, как и планировалось.
Король Монстров нетерпеливо махнул своим людям, чтобы те убрали Юнь Яньли с дороги.
Убирайся!
Ты слишком беспомощен, чтобы хорошо выполнять свои обязанности!
Юнь Яньли дал ему сильную пощёчину в ответ на грубость.
Мужчина почувствовал себя оскорблённым и возненавидел, когда его называли беспомощным.
Он бы раздавил грубого солдата вдребезги, но его долг был сейчас важнее всего.
Солдат получил сильный удар и довольно долго катился, прежде чем остановиться.
Король Монстров, очевидно, не ожидал этого.
Хотя солдат не был его лучшим, выбранный им человек был достаточно силён, чтобы победить генерала на Верхнем пределе.
Он никогда не думал, что его солдат будет побеждён противником, которого он когда-то считал беспомощным и слабым.
Король Монстров шагнул вперёд и сказал: «Я не знал, что этот красавец на самом деле довольно силён.
Я точно тебя недооценил!»
Он ненавидел красавцев и считал, что все мужчины должны быть мужественными и крепкими.
Он даже тренировал всех своих солдат, делая их мускулистыми.
Естественно, он не любил и сына Небожителя и Великого Дьявола.
Он считал, что этот человек — просто счастливчик, унаследовавший власть от родителей.
Что касается последователей Ди Фуи, то все они казались Королю Монстров одинаково бесполезными, за исключением восьми величественных созданий.
Он подумал, что слабые на вид последователи Ди Фуи, должно быть, присваивают себе власть Ди Фуи.
Королю Монстров пришлось подчиниться Ди Фуи, чтобы осуществить свой план.
Когда текущая проблема будет решена, он непременно вызовет Ди Фуи на допрос.
Всё это время он подавлял в себе желание бросить вызов Ди Фуи.
Он мог сохранять самообладание перед Ди Фуи, но не перед его последователями.
Он до глубины души не уважал Юнь Яньли из-за его очевидной инвалидности, поэтому хотел прогнать это бельмо на глазу.
Конечно же, его удивило, что инвалид оказался гораздо более способным, чем он думал.
Его солдат жалко откатился прочь!
Смущённый, он чувствовал необходимость восстановить свою репутацию и использовал свой королевский авторитет, чтобы запугать Юнь Яньли.
Однако Юнь Яньли, похоже, это не волновало.
Слова Короля Монстров были восприняты всерьёз, и Юнь Яньли продолжил формировать новый боевой порядок.
Король Монстров смутился ещё больше и обернулся, чтобы подать сигнал другому воину-мачо.
Солдат подошёл к Юнь Яньли и сжал его плечо.
Эй, красавчик!
Король монстров обращается к тебе!
Солдат вложил всю свою чудовищную силу в хватку за плечо Юнь Яньли.
Солдат намеревался дать понять, что Юнь Яньли лишится второй руки, если снова решит взбунтоваться.
Не успел Юнь Яньли сделать ни единого движения, как запястье солдата уже схватил и крепко держал незнакомец.
Джентльмен действует только языком, а не кулаком.
Почему ты так жесток?
Голос его был тихим, но в его хватке не было той же мягкости.
Ошеломлённый солдат почувствовал, будто его запястье крепко сковано.
Сильно потянув, солдат попытался освободиться.
Незнакомец предвидел это, поэтому тут же отпустил запястье солдата, и тот, потеряв равновесие, откатился к ногам Короля монстров.
Король монстров онемел.
Он посмотрел на незнакомца и был изумлён.
У незнакомца была очаровательная, но андрогинная внешность.
С улыбкой красавец-мужчина стоял гордо, сохраняя при этом необычайную грациозность.
Красавчик недоверчиво покачал рукой и виновато посмотрел на солдата.
Мне очень жаль.
Я тебя обидел?
Возможно, я был слишком суров с тобой.
Ты ранен?
Запястье у мачо-солдата уже было ушиблено.
Он сдержал неловкость и ответил с улыбкой.
«Кто ты?»
— вежливо спросил он, изо всех сил стараясь не поднимать шума.
Красавец небрежно откинул прядь волос назад и сказал: «Я — глава восьми стражей молодого мастера Ди.
Я здесь, чтобы убедиться, что никто не устраивает сцен». Это наводит меня на вопрос: ты просто болтал или пытался насолить?
Король монстров онемел.
Резко ответил он: «Просто болтал!»
— и быстро удалился.
Его солдаты были шокированы его отступлением.
Они замерли, чтобы переварить поражение.
Ваше Величество, почему вы не проучили этого красавчика?
Солдат наконец набрался смелости спросить.
Короля Монстров всегда раздражала андрогинность.
Удивительно, но на этот раз он отступил.
Король Монстров ледяным тоном ответил: «Мы должны поставить план превыше всего.
Нам не нужно опускаться до их уровня».
На самом деле, он был умён.
Одного движения Кунь Сюэи было достаточно, чтобы доказать свою силу.
Очевидно, этот человек был сильнее любого из его солдат.
К тому же, инвалид был нелёгкой целью.
Возможно, сам Король Монстров не смог бы справиться с ними обоими.
Кунь Сюэи и Юнь Яньли всё ещё были в поле зрения, поэтому Король Монстров легко мог видеть их движения.
Они оба работали сообща, чтобы очень быстро выстроить боевой порядок.
В полосах ослепительного света часть строя медленно обретала форму.
Его солдаты, напротив, выполнили свою задачу лишь наполовину.
С его стороны всё выглядело довольно грязно.
Вы все бесполезны?
Вы сделали так мало за столько времени!
— закричал он в гневе, смущённый неэффективностью своих людей.
Его солдаты были очень обижены выговором.
Они работали не покладая рук, но боевое построение было слишком сложным для того, чтобы они могли так быстро его освоить.
После формального выражения неодобрения их короля солдаты заколебались ещё больше.
Полчаса спустя все остальные пункты боевого построения были выполнены, кроме стороны Короля Монстров.
Ваше Высочество, ваша часть боевого построения совершенно уникальна, — сказал бы я, — раздался прервавший их голос.
Король Монстров поднял взгляд и увидел потрясающе красивое лицо Кунь Сюэя.
«Почему ты здесь?»
— спросил он, стиснув зубы.
Он искренне надеялся, что Кунь Сюэи здесь, чтобы помочь.
Одного полного надежды взгляда было достаточно, чтобы Кунь Сюэи прочитал его мысли, поэтому Кунь Сюэи взглянул на беспомощных солдат и спросил: «Над чем вы сейчас пытаетесь работать?»
В панике солдаты честно признались ему, что пропустили два шага.
Я знаю, как работать над этими двумя шагами, — медленно проговорил Кунь Сюэйи.
Знаешь?
Солдаты были полны надежды.
Но я не скажу тебе, даже если знаю!
Кунь Сюэйи скрестил руки на груди, явно отказываясь помочь.
Потрясённый, Король Монстров не ожидал, что Кунь Сюэйи пришёл только для того, чтобы поиздеваться над ним.
Ты ничем не лучше, — сказал он с полным неодобрением.
Провокации не пройдут, — ответил Кунь Сюэйи, погрозил ему указательным пальцем.
Затем он ушёл, оставив Короля Монстров в ярости.
Король Монстров продолжал наблюдать, как Кунь Сюэйи и Юнь Яньли быстро и эффективно доделывали чужие дела.
Сжав кулаки, он чувствовал гнев и раздражение.
Втайне он почувствовал укол зависти к тому, чего достигли остальные до него.
Он явно недооценил воинов принца Няньмо и начал сомневаться, не сам ли могущественный Божественный Владыка назначил этих могущественных людей к Ди Фуи.
Какой счастливчик с заботливым отцом, подумал Король Монстров.
Почему ты ещё не закончил?
Внезапно раздался голос, снова прервавший его.
Король Монстров был слишком занят своей невысказанной критикой, чтобы заметить присутствие Ди Фуи.
Потрясённый, он и представить себе не мог, что кто-то может легко прорваться сквозь его линию обороны в 30 футах от него, не сработав при этом.
Хуже того, Ди Фуи стоял прямо перед ним, но он этого не замечал.
Ди Фуи был самым красивым юношей из всех, с красивым лицом, в котором не было ни намёка на мужественность.
Это, безусловно, взволновало Короля Монстров.
Раздражённый, он гордо заявил: «Эта процедура слишком сложна для моих людей, которых обучают только сражаться.
Эти штуки предназначены только для слабаков!»
Смущённый своим неуспехом в построении, он нуждался в чём-то ещё, чтобы доказать свою состоятельность.
Если не веришь, мы можем сразиться прямо сейчас, — твёрдо предложил он.
Гу Сицзю пришла как раз вовремя, чтобы стать свидетелем абсурдности решения Короля Монстров, который поставил свою репутацию выше текущих задач.
Если не можешь, просто скажи об этом.
Прекрати нести чушь и сэкономь всем время, — раздраженно выразила Гу Сицзю.
Она решила взять на себя незаконченное дело Короля Монстров.
Уходи.
Я сделаю это сама.
Провал Короля Монстров позабавил толпу.
Тем временем лица их предводителей покраснели от смущения.
Казалось, ничто другое не было важнее его репутации.
Он сделал ещё один шаг к Ди Фуи и бросил вызов: «Принц Няньмо, мне сказали, что ты сильный человек, унаследовавший большую часть силы Божественного Лорда.
Ты готов сразиться со мной?
Я хотел бы проверить, насколько ты хорош».
Гу Сицзю уже работала над построением массива, что дало Ди Фуи немного времени для боя.
Конечно, уверенно ответил он, разминая запястье.
Ей потребовалось всего полчаса, чтобы быстро и аккуратно закончить задание Короля Монстров.
Она бросила быстрый взгляд на израненное лицо Короля Монстров и спросила голосом, полным жалости: «Может, предложить тебе лекарство для твоих ран?»
На самом деле Король Монстров был сильно избит.
Оба его глаза были подбиты, и он потерял оба передних зуба.
Нос больше не был острым, как прежде.
Кроме того, у него отсутствовала одна мочка уха.
Ди Фуи атаковал, тщательно просчитывая удары.
Король Монстров не получил серьёзных повреждений, поэтому он всё ещё мог внести свой вклад в активацию построения массива позже.
Он лишь целился кулаками в лицо Короля Монстров, чтобы показать всем свои синяки.
Король Монстров не мог дать отпор, поскольку Ди Фуйи был слишком быстр.
После серии атак Король Монстров не смог даже поцарапать Ди Фуйи, несмотря на все усилия.
Он потерпел тяжёлое поражение менее чем за пять раундов.
Что ещё печальнее, он не продержался и получаса.
Ди Фуйи потребовалось всего восемь минут, чтобы победить его и поставить на место.
Король Монстров наконец понял, что Ди Фуйи не получал никакой помощи от отца, чтобы собрать отряд сильных людей для работы на него.
Он добился всего сам.
Перед боем более половины людей не подчинились руководству Ди Фуйи.
Однако его быстрая победа над Королем Монстров стала переломным моментом.
С тех пор он смотрел на всех с твёрдым и властным видом.
Он успешно завоевал их уважение, доказав свою силу.
Наконец, лидерство принца Няньмо произвело на них впечатление.
Его успех больше не был связан с Божественным Владыкой.
Ди Фуи совершенно не заботило, что о нём думают другие.
Он ответил на вызов Короля Монстров лишь потому, что ему нужна была возможность продемонстрировать свою власть и влияние на остальных, чтобы они объединились для достижения общей цели.
Хорошо, продолжайте работу.
Кунь Сюэи!
Хозяин!
Кунь Сюэи внезапно появился.
Возьмите кого-нибудь с собой и тщательно проверьте, всё ли на месте.
Ошибок быть не должно.
Принято!
Кунь Сюэи быстро удалился, чтобы выполнить своё новое задание.
Толпа начала расходиться, всё больше доверяя построению.
Если сам принц Няньмо одобрил его, то проблем быть не должно.
Каждая позиция была чётко обозначена, прежде чем Ди Фуи отдал первую команду на активацию построения.
Множество семицветных лучей поднялось в небо, словно оживший могучий дракон.
Он на мгновение окутал небо, прежде чем столкнуться с пустыней.
Никто не слышал звука столкновения двух невероятно мощных сил.
Они слышали лишь звон в ушах и бешеное биение сердец после оглушительного столкновения.
К сожалению, руки всех были слишком заняты, чтобы закрыть уши.
Гу Сицзю была с Ди Фуи. Они оба руководили построением боевого порядка, поэтому им пришлось подавать пример, не отрывая рук от соответствующих позиций.
В тот момент, когда столкновение должно было вот-вот произойти, уши Гу Сицзю внезапно закрыли две небольшие звуконепроницаемые крышки.
Поэтому оглушительный звук совершенно не задел её, он ощущался лишь как незначительный фоновый шум.
Предложенный Фань Цяньши метод построения боевого порядка оказался действительно эффективным и точным.
Подобно лекарству особой силы, неистовое расширение пустыни наконец остановилось.
К тому же, похоже, этот метод построения боевого порядка требовал меньше физических усилий, чем предыдущий.
Пустыня больше не двигалась.
Вместо этого она заняла позицию и начала агрессивно катиться, словно защищая свою территорию.
Полосы семицветных лучей продолжали двигаться вперёд, смывая злобу возмущенных духов по пути.
Было слышно, как эти духи визжат в агонии.
Гу Сицзю обрадовался, увидев, как семицветные лучи сдержали пустыню.
Он действительно нашёл выход.
Ди Фуйи осмотрел пустыню и сказал: «Полагаю, всё не так просто.
Должно быть, демон приготовил альтернативу».
Вскоре по пустыне раздался рев смеха, словно несколько мужчин и женщин смеялись в унисон.
Фань Цяньши, это твой способ меня победить?
На окраинах пустыни начали собираться песок и пыль, а затем неожиданно появились 18 женщин в белом.
Все они были одинакового внешнего вида и выглядели как кучка клонов.
КОММЕНТАРИЙ
Удивлённые, многие из них с недоверием обернулись к Гу Сицзю.
Эти женщины в белом выглядели точь-в-точь как она.
За исключением одежды и выражения лиц, они были совершенно одинаковы.
Однако женщин окружала пугающая сила тёмной энергии, которой у Гу Сицзю явно не было.