Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 87 — Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ
Глава 87: Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
Никто не знал, что творилось в голове Ци Юсюаня но он ни с того ни с сего вздохнул и сказал:»Тетя, а ты не собираешься считать меня мачехой?»
Редактируется Читателями!
На этот раз все было гораздо серьезнее, чем раньше.
Ци Юсюань считал Сун Юй скромной и красивой. Она также была очень внимательна к нему, что делало ее хорошим кандидатом в мачеху.
Сун Юй был застигнут врасплох своим вопросом. Она покраснела от неловкости и не могла придумать ни одного подходящего замечания, чтобы ответить ему. Внезапно раздался звонок, похожий на монолог детектива Конана»Есть только одна правда» на японском языке.
Ци Юсюань достал из кармана синий детский сотовый телефон в стиле Тоторо. Голос детектива Конана исходил из его мобильного телефона.
«Здравствуйте, дядя», — крикнула Ци Юсюань, ответив на звонок.
«Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой. Даже не думай о деньгах». Мягкая угроза Ци Чэнчжи доносилась из телефона. Его голос был довольно монотонным, но этого было достаточно, чтобы Ци Юсюань повесил трубку с необычайно серьезным выражением лица.
«Твой дядя в порядке?— спросила Сун Юй у Ци Юсюаня, когда она помогала ему поправить одежду, увидев серьезное выражение его лица.
Когда Ци Юсюань собирался начать говорить, холодный низкий голос Ци Чэнчжи раздался у него за спиной.»Я разговаривал по телефону по некоторым вопросам, связанным с работой, и он исчез в мгновение ока, поэтому я позвонил, чтобы спросить, где он.»
Щеки Ци Юсюаня надулись, пока он смотрел на Ци Чэнчжи сердито.
Он не мог сравниться со своим дядей, если бы они сравнивали, кто был более бесстыдным.
Ци Чэнчжи саркастически надул рот, глядя на Ци Юсюаня, и протянул хорошо сложенную ладонь, чтобы взять его за руку..
Ци Юсюань удивленно уставился на Ци Чэнчжи, потому что, зная вспыльчивость своего дяди, он бы бросил его и ушел. Он никогда не проявлял бы инициативу и не держал бы его за руку. Даже когда они были в семейном доме Ци, его дядя никогда не обращался с ним так хорошо перед прадедушкой и прабабушкой.
В следующую секунду Ци Юсюань собрал кусочки воедино и понял, что происходит..
Ци Чэнчжи держал его левой рукой, а правой продолжал держать Сун Юя. Это действие, естественно, разлучило его с Сун Ю.
«Хм!»
Ци Юсюань мысленно осудил его с презрением.
Трое из них вышли из Макдональдса. Вместо того, чтобы направиться в сторону автостоянки, они направились в отдел автоаксессуаров.
«Что ты покупаешь?» Он привел Сон Юй в магазин.
«Я покупаю детское кресло. Поскольку Чэнлинь попросил меня позаботиться о нем, я должен выполнять свои обязанности». Глубокий тенор Ци Чэнчжи уже был очень приятен для слуха, но после этого заявления он выглядел исключительно серьезным и убедительным.
Ци Юсюань был единственным, кого чуть не стошнило, услышав то, что он сказал.
Ци Чэнчжи потратил очень мало времени на покупку. Он не выбирал и просто последовал рекомендации продавца. Как и следовало ожидать, продавец порекомендовал самую дорогую модель, но совершил покупку, не задумываясь.
Когда они добрались до парковки, он прикрепил автокресло к заднему сиденью и позволил Ци Юсюаню сесть на него. Затем он бросил свою школьную сумку на сиденье рядом с собой, которое занимало большую часть пространства. Естественно, Сун Юй был вынужден занять переднее пассажирское сиденье.
Внезапно Ци Юсюань понял, почему Ци Чэнчжи купил ему безопасное сиденье. Он даже заставил это звучать так благородно, что ответственность была всего лишь предлогом.
Сун Юй стало плохо, когда она увидела Ци Юсюаня, сидящую в полном одиночестве позади через зеркало заднего вида. Ци Чэнлинь был не женат, когда неожиданно принес домой ребенка Ци Юсюаня. Никто не осмеливался сказать ему что-либо, так как он был младшим сыном в семье Ци, но многие люди распространяли слухи о том, что он внебрачный сын.
У него не было матери с юных лет. Кроме того, его отца не было рядом с ним во время китайского Нового года, но он оставался таким веселым. Сун Ю стало его еще больше жаль.
Она хотела попросить Ци Чэнчжи остановить машину на обочине и позволить ей сопровождать Ци Юсюаня сзади, но ее руку, которую она положила на колено, внезапно схватила большая рука.
Расстояние между сиденьем водителя и пассажира было не таким уж большим, но Ци Юсюань все еще мог ясно видеть движение руки Ци Чэнчжи, протянувшейся через сиденье.
Сун Юй посмотрел на его теплую крепкую руку и сказал тихо:»Ребенок позади нас!
«Тогда просто сиди спокойно и не волнуйся». Ци Чэнчжи сжала ее руку и, воспользовавшись красным сигналом светофора, несколько секунд смотрела на нее.
Сун Ю покраснела и удивленно посмотрела на него. Откуда он знал, о чем она думает!
…
…
Ци Чэнчжи вернул их в свой кондоминиум во Viewpark Residence. Сун Юй согласился пойти только под уговорами Ци Юсюаня.
Ци Чэнчжи взял пельмени, которые Сун Юй принес домой, чтобы заморозить их в холодильнике.
Тетя Ян даже не ожидала прибытия Маленького Молодого Мастера, было вполне естественно, что она была еще больше испугалась, когда заметила Сун Ю.
На днях она видела, как они вели себя странно и отчужденно. Судя по сегодняшнему общению, казалось, что они были в отношениях.
Особенно когда Ци Юсюань назвала ее»тетушка», тетя Ян была совершенно ошеломлена. Кроме того, Ци Чэнчжи не возражала против того, как Ци Юсюань обращалась к ней. Было очевидно, что он уже признал статус Сун Юй.
«Что семья Ци подумает об этом?» Тетя Ян покачала головой, а затем продолжила говорить себе, что это не то, о чем ей следует беспокоиться.
Тётя Ян собиралась привести Ци Юсюаня в душ, но он серьёзно отверг её. Он сказал что-то о том, что мужчинам и женщинам не следует вступать в физический контакт друг с другом. Вскоре после этого он повернулся и потянул Сун Юй за рукав, прежде чем застенчиво сказал:»Тетя, отведи меня в душ!»
Сун Ю потерял дар речи.»…»
Как и тетя Ян.»…»
В конце концов, Сун Юй привела Ци Юсюаня в душ. Тетя Ян пошла и подготовила гостевую комнату, в которой несколько дней назад останавливалась Сун Юй для Ци Юсюаня.
Дом Ци Чэнчжи был двухуровневым. Было много свободных комнат, и тетя Ян не могла предугадать, в какой из них остановится Сун Юй.
После того, как она закончила убирать комнату для Ци Юсюаня, тетя Ян собиралась спросить Ци Чэнчжи, но пока она колебалась, как это сформулировать, он сказал:»Тетя Ян, теперь вы можете отдохнуть. Не беспокойся об этом.»
Сун Ю закончил купать Ци Юсюаня и высушил волосы, прежде чем отвести его в комнату для гостей.
Ци Юсюань плохо спал, поэтому он ворочался и включался. его кровать. Он держал Сун Ю и сказал:»Тетя, расскажи мне сказку!»
Сун Ю сначала решила пойти домой после того, как уложила Ци Юсюань спать. Когда она достала свой сотовый телефон, чтобы проверить время, было уже десять часов вечера.
Однако ее сердце растаяло от больших выпученных глаз Ци Юсюаня. Сун Ю не могла отказать ему, поэтому она нашла в своем телефоне историю и прочитала ее ему.
Постепенно она услышала звук ровного дыхания. Ци Юсюань заснул, слушая эту историю.
Сун Юй улыбнулся и выключил настольную лампу. Она пробралась к двери в темноте с помощью света от экрана своего мобильного телефона. Она осторожно открыла дверь, чтобы не издать громких звуков, которые могли бы разбудить этого маленького парня. Ее взгляд все время был прикован к нему, чтобы убедиться, что он не проснулся, и только потом она медленно попятилась из комнаты.
Как только она осторожно закрыла дверь, ее шаги заблокировались, когда она попыталась идти. назад от него. Она оказалась в ловушке между Ци Чэнчжи и дверью, но его руки не мешали ей. Она могла уйти в любое время, когда пожелает. Однако Сун Юй не двигалась. Она не хотела, и у нее не было сил двигаться.
«Мне пора домой…» — сказала Сун Юй, понизив голос. Ее дрожащий голос звучал так, словно ее зубы стучали на пронизывающем ветру, а громкость была такой низкой, как будто он застрял у нее в гортани.
Хотя она говорила, что у нее нет сил пошевелиться. В глубине души она тоже не хотела двигаться. В этот момент она просто хотела побаловать себя.
Ци Чэнчжи поднял руки и закрепил их на двери, действие было предпринято, чтобы полностью поймать ее в свои объятия.
«Тетя Ян…» Сун Юй очень старалась собраться с силами и беспомощно произнесла:
«Она отдыхает». Голос Ци Чэнчжи стал очень хриплым. Наконец, он схватил ее за плечо одной рукой и осторожно развернул. Сун Юй положила обе руки ему на грудь и, наконец, увидела его полностью.
На нем был только шелковый халат с широким вырезом на вырезе. Веревка на его талии свободно удерживала его, обнажая твердые мышцы внутри. Тонкий халат также подчеркивал его подтянутую фигуру. Его тело источало слабый аромат геля для душа, когда он только что вышел из душа. Очки на переносице отсутствовали. Его черты лица выглядели намного острее по сравнению с днем, и это заставило Сон Юя еще больше затрепетать.
«Честно говоря, ты действительно хочешь уйти?» Его губы прильнули к ее губам.
Сун Юй не смогла удержаться, но провела руками по его груди и обхватила шею. Ее мягкие кончики пальцев ласково гладили ровно подстриженные кончики волос за его шеей. Она покраснела и не знала, как согласиться с его словами. Таким образом, она молча согласилась, не сказав ни слова, и взяла на себя инициативу поцеловать его теплые, тонкие губы. Ее щеки горели, словно в огне.
Когда она влюбилась в него, ее глаза могли видеть только его и только его. Каждое его движение и действие выглядело так хорошо, мужественно и утонченно. С виду у этого человека холодное выражение лица, но внутри он был озорным злодеем. Эти противоречивые аспекты сделали его единственным в своем роде. Его очарование действительно сумело до предела тронуть струны ее сердца.
Она могла использовать только одно выражение, чтобы описать мужчину такого великолепного стиля, не имеющего себе равных в своем поколении.
Однако такой уникально великолепный Теперь мужчина принадлежал ей.
Ци Чэнчжи ухмыльнулся, прижавшись к ее губам. Он знал, что ее легко смутить, поэтому больше не дразнил ее.
…
…
Сун Ю оперся на его тело, не в силах пошевелиться, так как у него была хвататься за нее. Оба слегка запыхались. Она могла ясно чувствовать волнообразное его дыхание, когда она опиралась на грудь Ци Чэнчжи.
Он дышал с постоянной скоростью, это давало ей чувство безопасности. Движение вверх и вниз напоминало плавно покачивающуюся лодку. На его груди были маленькие капельки пота, смешанные с ее.
Сун Юй подняла голову и посмотрела в его довольные полуоткрытые глаза. Он был похож на подлеца, чувства скромности и хладнокровия, которые она видела раньше в журнале, нигде не было видно. Кончики ее пальцев не могли сопротивляться, но касались его красивого лица, когда она смотрела на него. Она обвела его изящно очаровательные черты. Она чувствовала себя нереально, как во сне, что такой красивый мужчина был тогда ее.
Ци Чэнчжи увидел, как она подняла глаза, и провела по его лицу своими мягкими кончиками пальцев, это движение было легким, как перышко. Она, вероятно, никогда не узнает, насколько захватывающим выглядело ее выражение, когда она, естественно, проявляла такую глубокую, нежную привязанность. Она положила подбородок ему на грудь, ее темные глаза все еще были немного потерянными, но они были полны доверия.
Сердце Ци Чэнчжи затрепетало, и он не удержался и поцеловал ее в лоб.
В этот момент кончики ее пальцев уже прошли кончик его носа, нежно скользнули по влажным губам и достигли неряшливого подбородка. Она надавила на его щетину кончиками пальцев и почувствовала зуд. Все это было для нее очень ново. Она встретилась взглядом с глубокими темными глазами Ци Чэнчжи, которые так нежно смотрели на нее, когда она подняла голову. Сердцебиение Сун Юй учащалось, как будто она была сбита с толку его взглядом. Она позволила ему нежно чмокнуть его щетинистый подбородок.
Ци Чэнчжи слегка ухмыльнулся. Она была похожа на маленького питомца с раскрасневшимися щеками. Ее послушная манера что-то шевельнула в нем, но она вдруг выпрямилась.
— Куда ты? Ци Чэнчжи стал серьезным, так как подумал, что она собирается уйти. Его тон был тяжелее, чем обычно.
«Я принимаю ванну», — покраснел Сун Юй.
…
…
Когда Ци Чэнчжи повернулся выключив насадку для душа, он сразу же отнес Сун Ю в кровать, не собирался вытирать их тело насухо. В результате простыни промокли. Сун Юй не мог заснуть и начал размышлять о женщинах, с которыми он был связан в прошлом. Это была неизбежная мысль, когда женщина начинала эмоционально привязываться к кому-то. Они не были бы счастливы, услышав о прошлых отношениях своего партнера, но они все еще настаивали на том, чтобы услышать это.
Когда Сун Юй задумалась на полпути, в ее голове возникло»Айли». Ее сердце сжалось, когда она вспомнила то утро, когда он подсознательно выкрикнул это имя.
Всем им уже наслаждались другие женщины, включая его поцелуй, его тело и чувство обаяния.
Она была очень разборчива в отношениях. Точно так же, как она не могла терпеть Цзянь И. Даже если бы он был готов разорвать все связи ради нее, она бы не приняла его снова.
«Ци Чэнчжи, сколько женщин у тебя было до меня?» Она указала пальцами на его упругую грудь. Она не осмелилась поднять голову и посмотреть на него, добавив:»В том числе серьезные и случайные.»
Она чувствовала себя избитой, когда спрашивала об этом вслух, но чувствовала себя неуверенно, если не спрашивала его.
«…» Ци Чэнчжи посмотрел на нее и крепче сжал ее. Он недоумевал, откуда у нее взялась энергия, чтобы думать об этом после двух раундов?
Сун Ю был немного озадачен, когда не смог получить его ответ. Она спросила унылым голосом:»Кто такой Айли?»
Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 87 — Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой Two-Faced Husband, Have Some Decency!
Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence
