Наверх
Назад Вперед
Двуличный Муж имей Порядочность Глава 181 — Посмотри на нашего Чэнчжи, мы устроили ему кучу свиданий вслепую в прошлом Ранобэ Новелла

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 181 — Посмотри на нашего Чэнчжи, мы устроили ему кучу свиданий вслепую в прошлом Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ

Глава 181: Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для него кучу свиданий вслепую в прошлом

«У меня есть вилла в Т-Сити, но ключи у песни Ю. Я возьму его у нее сегодня вечером и передам тебе завтра. Сначала оставайтесь в T City. Сделайте перерыв. Я сообщу Ченглину. Мы объявим, что вы находитесь в командировке. Все будет хорошо, если ты вернешься до дня рождения Вэй Минхао и придешь на вечеринку по случаю его дня рождения. За это время Чэнлинь сможет провести тщательное расследование в отношении Цзянь И.

Редактируется Читателями!


Челюсть Ци Чэнъюэ отвисла. Она резко вдохнула, но не могла произнести ни слова. Ее глаза защипало от благодарности.

Она не ожидала, что Чэнчжи так поможет ей. Несмотря на то, что он не мог предоставить ей подходящую работу, он все же изо всех сил старался выполнить ее просьбы.

Раньше она никогда не была близка ни с Ци Чэнчжи, ни с Ци Чэнлинем.

Однако теперь она чувствовала связь между ними. Они для нее семья — они ее братья.

Ци Чэнлинь помог ей найти доказательства романа Цзянь И, в то время как Ци Чэнчжи помог ей временно избегать Цзянь И.

Они оба трудились, чтобы удовлетворить ее потребности.

Ци Чэнъюэ вспомнила слова Сун Юй, обращенные к ней.

«Когда вы чувствуете себя слабым, мы поможем вам, когда вам нужно на кого-то положиться, мы будем рядом, чтобы поддержать вас, когда вам некуда идти, наши двери всегда открыты, когда вы чувствуете себя беспомощным, мы будем вашим самым безопасным убежищем.»

Они для нее семья — они ее братья.

Ци Чэнъюэ всхлипнула, но одна слезинка успела скатиться с ее глаза.

Ци Чэнчжи нахмурился. Он не умел справляться с такими ситуациями. К счастью, Ци Чэньюэ быстро вытерла слезу с лица и пробормотала:»Старший брат, спасибо… спасибо. Насчет прошлого, прости…»

Ци Чэнъюэ не стал ждать ответа Ци Чэнчжи. Она не ожидала, что он ответит. Она прекрасно знала, что единственным человеком, к которому он проявлял какие-либо намеки на эмоции, был Сун Юй.

Он заботился о своей семье, и на него можно было положиться, когда это было необходимо, но он никогда не позволял этим чувствам проявляться.

Она развернулась и убежала. Как только она подошла к дверному проему, Ци Чэнчжи позвала ее.

Ци Чэнъюэ повернулась и услышала чистый голос Ци Чэнчжи, сказавшего:»Ты часть семьи Ци. Ты наша сестра.»

Его слова не то чтобы были наполнены эмоциями — на самом деле, как всегда, он звучал холодно и отстраненно, как робот. Тем не менее, Ци Чэньюэ потеряла дар речи.

Она кивнула. Ее руки крепко вцепились в дверную ручку.»За мое упрямое поведение в прошлом я… мне очень жаль.»

Сказав это, она не смела больше задерживаться. Она боялась, что может сломаться и начать рыдать. Как неловко!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она выбежала из офиса и направилась к лифту, глядя прямо вниз, не замечая звука шагов позади нее.

Она остановилась перед лифтом и ждал этого. Тем временем она достала из кармана телефон, который некоторое время назад завибрировал. Это было уведомление об оплате кредитной картой.

И снова Чжоу Минъянь совершила платеж на сумму более десяти тысяч юаней, используя свою кредитную карту.

Ци Чэнъюэ только почувствовала себя оскорбленной. Его поведение вызывало у нее отвращение. Она бы аннулировала эту карту, если бы не беспокоилась, что это вызовет подозрения у Цзянь И.

Даже если деньги были незначительными для нее, это не означало, что она могла позволить этому бессовестному ублюдку воспользоваться ее!

«Мисс Ци!— раздался голос позади нее. Ченг Дунге догнал ее.

Ци Чэнъюэ отложила телефон, всхлипнула и обернулась.

Чэн Дунге остановился как вкопанный. Глаза Ци Чэньюэ были красными и опухшими от слез. Он неловко посмотрел на нее.

«Мисс Ци, насчет вчерашнего… то, что я сказал, я не имел в виду. Просто… — Он нахмурился.»Просто всем открылось что-то такое унизительное, и меня захлестнула ярость. Я искренне извиняюсь за то, что сказал.»

Ци Чэньюэ взяла себя в руки. Она ждала приближающийся лифт и смотрела, как двери медленно открываются.»Что бы я сейчас ни сказал, это не потому, что я боюсь усугубить ситуацию, а потому, что я действительно верю в то, что вы сказали, было правильно. Я не имел права вмешиваться в ваши дела, я не должен был вмешиваться. Я высокомерно считал, что поступил правильно. Я привносил свои чувства в чужие дела — я был эгоистом. Это я должна извиниться», — призналась она.

Даже не взглянув на него, она сразу же вошла в лифт.

Чэн Дунге открыл рот, но не успел произнести ни слова. дверь лифта закрылась.

Когда Ци Чэнчжи ночью вернулся домой, он рассказал Сун Юй об их плане и попросил у нее ключи.

Она достала для него ключи. Гордость переполняла ее, так как она чувствовала себя казначеем в доме. Они были похожи на другие обычные супружеские пары – муж вверял жене все свое имущество. Это показалось ей особенно важным.

«Почему ты не сказала мне, что Чэньюэ приходила к тебе вчера днем?» — спросил Ци Чэнчжи. Он был недоволен тем, что она скрывала это от него.

Она быстро села рядом с ним, готовая действовать в соответствии с его характером. Она игриво обвила руками его руку. Ее тело скользнуло к нему, и она легла на него, положив голову ему на плечи. Нежным голосом она прошептала:»Вчера она излила мне свое сердце. Это были вещи, о которых она никогда не рассказывала вам, ребята, так что я должен держать ее в секрете.

Она заметила сдержанный взгляд Ци Чэнчжи и схватила его элегантные большие руки, подсознательно потирая его длинные и тонкие пальцы.

«Скажем, я рассказал вам о нашей встрече, вы бы наверняка спросили о нашем разговоре, поэтому я решил вообще не упоминать об этом». Прежде чем он успел даже открыть рот, Сун Юй поспешно заявил:»Позвольте мне прояснить: вам не разрешено спрашивать меня, что она сказала. Я никогда не скажу тебе. Во всяком случае, она не злословила. Если бы она была груба со мной, я бы сказал тебе с самого начала.»

«По правде говоря, только после вчерашнего разговора с ней я смог увидеть ее новую сторону. Она открыла новую страницу. Она больше не наивный, избалованный ребенок. Это могло быть следствием неудачной свадьбы – она изменила ее и сделала мудрее, чем прежде. Дело в том, что Чэнъюэ теперь весьма симпатична, — объяснила Сун Юй.

Ци Чэнчжи некоторое время смотрела на нее, прежде чем, наконец, сказать: — В следующий раз не скрывай от меня ничего. Если вы обещали хранить чью-то тайну — пока в этом нет ничего плохого — просто сообщите мне об этом. Я не буду совать нос, но ты должен дать мне знать.»

«Хорошо». Сун Ю кивнула, улыбаясь, и внезапно поцеловала его.»Дорогой, ты лучший! Спасибо за то, что подарили мне идеальный брак.»

«…» Ци Чэнчжи улыбнулся ей, не уверенный, что она просто пытается доставить ему удовольствие, чтобы он не рассердился. Казалось, она стала лучше справляться с его темпераментом.

На следующий день Ци Чэнчжи передала ключи Ци Чэнъюэ, а Чан Лай отправил ее в аэропорт.

В субботу утром Сун Юй разбудил Ци Чэнчжи. Она все еще была в полусне.

Ци Чэнчжи перевернул ее с кровати на себя.

Его руки нежно сжали ее мягкое тело. — Ты стал больше в последнее время? — спросил он.

Сун Ю только застонала. Она все еще была в оцепенении. Некоторое время она терлась о него лицом, а затем улеглась, готовая снова заснуть.

— Ты, кажется, тоже стал мягче. Его сонный голос звенел у нее в ушах.

Его хриплый голос окутывал ее, словно миллионы щупалец царапали ее кожу, вызывая ошеломляющее, но возбуждающее ощущение. Рука на ее груди медленно уносила ее сонливость. Ее низ живота пульсировал. Не в силах сдержаться, она начала мягко тереться.

Она почувствовала, как крепкая грудь, прижатая к ее собственной, начала дрожать. Сразу после этого он крепко схватил ее за талию и внезапно прижал к себе. Его стоячий горячий шест ударил ее вскоре после этого.

«Ты уже хочешь этого? Что сделало тебя таким чувствительным в последнее время, а? Тонкие горячие губы Ци Чэнчжи прижались к ее уху. Говоря, он терся губами о ее уши. Он проследил ее позвоночник до ягодиц, где его пальцы медленно проникли в нее.

Сун Юй покраснела. Она тоже не знала, что с ней. Все, что он сделал, это слегка прикоснулся к ней, но она так возбудилась. Его губы терлись о ее ухо, пока не стали ярко-красными.

Увидев раскрасневшееся лицо Сун Юй и молчаливое согласие, Ци Чэнчжи захотел поцеловать ее еще сильнее, он желал ее сильнее.

Она опустилась. ее голова и пара тонких горячих губ агрессивно прижались к ее щекам и уголкам глаз. Он взял ее лицо в одну руку и начал целовать ее губы. Его обжигающий язык вонзился ей в рот. Он целовал ее, пока она не почувствовала легкое головокружение. Он держал ее обеими руками и вдруг поднял паруса. На полной скорости корабль ворвался в самые дальние глубины гавани.

Сун Юй застонала. Она крепко сжала его шею и с силой всосала маленькую красную фасолину на его груди, отказываясь отпускать.

Ци Чэнчжи стиснул зубы, глубоко вздохнул, перевернулся — с Сун Юй под ним его и влил в нее все свое тело. Она крепко держала его. Последние несколько мгновений были для него эйфорией.

Ци Чэнчжи блаженно вздохнул. Несмотря на то, что он запыхался, это было слишком увлекательно.

Он держал Сун Юй в одной руке, а другой гладил ее длинные мягкие волосы. Он посмотрел вниз и увидел крошечные капельки пота на ее лбу, а затем начал понемногу их пить.

– Разве тебе сегодня не нужно идти в компанию? Лоб Сун Юй прижался к его шее. Посмотрев вниз, она увидела один из маленьких красных бобов, которые она так усердно сосала, что теперь он распух. Это выглядело мило и глупо. Она ткнула его кончиком пальца и обвела вокруг него, как будто играла в игру.

Сегодня бабушка Ци собиралась привести ее в дом бабушки Хань, чтобы поболтать. Первоначально Ци Чэнчжи должен был пойти с ней. Сун Юй догадался, что он сам хотел ею похвастаться.

Однако вчера прибыл неожиданный клиент – один из руководителей другой компании. Должна была состояться важная встреча, поэтому Ци Чэнчжи должен был явиться лично.

Ци Чэнчжи внезапно крепче сжал ее. Прижавшись своими тонкими горячими губами к ее ушам, он пробормотал: — Я не хочу идти. Я лучше пойду с тобой в дом бабушки Хан.»

Сун Ю рассмеялась. Услышав такие детские слова из его уст, казалось, что разница в возрасте между ними сократилась.

Она встала и чмокнула его в твердые, но мягкие губы.»Давай, быстрее вставай. В противном случае вы опоздаете.»

Когда она вставала, Ци Чэнчжи внезапно схватил ее. Его элегантные руки обхватили ее щеки, когда он потянул ее обратно в постель. Он целовал ее страстно и агрессивно. Его язык извивался и поворачивался в ее рту, когда они слились губами.

Независимо от того, сколько раз он целовал ее, независимо от того, сколько раз он прикасался к ней, сердце Сун Юй все равно бешено колотилось. Ее язык покоился в его горячем рту. Все ее тело, все ее сердце были окутаны теплом.

Долгое время спустя Ци Чэнчжи наконец отпустил ее. Он помог ей сесть и дал ей немного места. Он осмотрел ее сверху донизу, затем положил руку ей на грудь и нежно сжал ее талию.

«Ты действительно стал больше и мягче, даже твоя талия стала намного мягче». Ци Чэнчжи все еще была занята измерением ее мягкости.

Лицо Сун Юй покраснело. Она схватила его за запястье и оторвала его руки от себя. Она была недовольна тем, как он измерял ее тело, как будто это был предмет.

«Перестань дурачиться». Лицо Сун Ю покраснело. Она почувствовала, как горят ее уши, и онемение распространилось на кожу головы. Все это казалось огненным.

Она поспешно встала с кровати, схватила одежду из шкафа и бросилась прямо в ванную. Она даже заперла дверь.

Услышав щелчок замка, Ци Чэнчжи на некоторое время была ошеломлена. Затем он не мог не усмехнуться. Только сейчас он был готов встать с постели и одеться.

После завтрака Ци Чэнчжи высадил Сун Юя в старом особняке, прежде чем отправиться в компанию.

Сун Ю сказал Ци Чэнчжи идти прямо в компанию, но тот настоял. Ци Чэнчжи спокойно сказал:»Только если я буду полностью занят работой, я попрошу Чан Лая отвезти тебя. В противном случае я лично возил бы вас с водителем.»

По этой же причине Ци Чэнчжи никогда не дарил Сун Юй машину. С его способностями Сун Юй могла иметь любую машину и столько машин, сколько ей хотелось. Прямо сейчас в гараже уже стоял»Ягуар», ожидающий, когда его перегонят.

Тем не менее, Ци Чэнчжи никогда бы не позволил Сун Юй водить машину. Он беспокоился о ее безопасности. Кроме того, ему нравилось водить ее лично.

Таким образом, Сун Ю ничего больше не сказала.

Рейндж Ровер остановился перед порогом старого особняка. Ци Чэнчжи повернулся к Сун Юй и подождал, пока она поцелует его на прощание, только тогда он позволил ей выйти. Он смотрел, как Сун Юй вошел в дом, а затем, наконец, уехал.

Бабушка Ци принесла Сун Юй в дом Хань. В отличие от поместья семьи Ци, бабушка и дедушка жили в доме во дворе.

Этот дом казался более устаревшим и менее стильным, но излучал уютную и гостеприимную атмосферу. Это не было слишком экстравагантно, чтобы другие чувствовали себя напуганными.

Когда бабушка Ци и Сун Юй вошли, бабушка Янь и бабушка Гуй уже прибыли.

Три бабушки просматривали стопку фотографий. Бабушка Ци взволнованно воскликнула:»Лао Хань! Лао Ян! Лао Вэй!»

Троица отложила фотографии и встала, чтобы поприветствовать ее.

Бабушка Ци представила Сун Юй. Сун Юй вежливо поприветствовал трех старейшин.

Троица смотрела на Сун Юй, как волки, преследующие ягненка. Их сердца наполнились благоговением и завистью к бабушке Ци.

«Вздох, посмотри на девушку Сун, такую ​​прекрасную, такую ​​красивую. Она даже готова проводить время с нами, старушками. Мой внук такой неудачник!» — уныло сказала бабушка Гуй. Всякий раз, когда она воспитывала внука, у нее на глазах наворачивались слезы.»Чэнчжи старше его, но ему удалось привести домой внучку. Когда мой внук когда-нибудь принесет мне внучку?»

«Хе-хе-хе, все зависит от судьбы». Бабушка Ци сделала вид, что не принимает комплимент. Она рассмеялась, перетащив Сун Ю на место рядом с собой.»Пока они стараются немного усерднее и относятся к этому более серьезно, они в конце концов найдут»того самого». Возьмем, к примеру, нашего Чэнчжи — он был холост в течение многих лет, но когда Сон Юй впервые появился, его глаза блестели. По уши он отдал все, чтобы завоевать ее сердце, и теперь, наконец, сделал ее моей внучкой.»

«Сун Юй, ты знаешь подходящих женщин, которых ты мог бы представить Чжоули? Бабушка Хань выжидающе наклонилась к Сун Ю.

«Мой Бэйчэн тоже!» Бабушка Янь боялась, что она слишком медленная, как будто бабушка Хань украла ее будущую внучку. Ее напряженное выражение лица выглядело так, как будто прямо перед ней стояла будущая внучка.

«Хоть он и не любит свиданий вслепую, он? Когда они встретятся, у вас будет шанс привести даму с собой и представить ее Бэйчэну.»

Бабушка Гуй поспешно присоединилась:»Сун Юй, не забывай о моем Чжицяне. Как следует из его имени 1, он скромный и вежливый. Он никогда не стал бы плохо обращаться со своей женой!»

«…» Сун Ю потеряла дар речи.

Была ли она уверена, что говорит о Гуй Чжицяне?

Прежде чем Сун Юй смогла ответить, Бабушка Ци встала и объявила:»Это неприемлемо. Если она познакомила всех дам с вашими внуками, то как насчет моего Ченглина? Вы все забыли? У него даже есть сын! Юсюань нуждается в матери.»

«Чэнчжи уже принесла тебе внучку, разве этого недостаточно? Ты не можешь забрать всю удачу!» Бабушка Хань была недовольна.»Пусть хотя бы один из наших внуков женится первым! Ты заставляешь всех своих внуков жениться одним махом. Думаешь, это похоже на приготовление пельменей?»

Бабушка Хань достаточно долго терпела бабушку Ци.

С тех пор, как Ци Чэнчжи начала встречаться с Сун Юй, бабушка Ци дула в свою собственную трубу. Она звонила ей весь день, чтобы похвастаться тем, что Ци Чэнчжи привела домой девушку и какая она замечательная.

Во время их помолвки она снова звонила, чтобы рассказать новости. В конце концов, несмотря на все драмы и повороты сюжета, Сун Юй все же оказалась ее внучкой. От судьбы не убежать!

Во время их свадьбы она позвонила еще раз. Полная самодовольства, она заявила, что ее»будущая внучка» официально стала ее внучкой. В тот же день она уже привела внучку к себе домой.

С тех пор, как Ци Чэнчжи и Сун Юй начали встречаться, бабушка Ци писала об этом во всех своих моментах WeChat. Это побудило бабушку Хан заблокировать ее.

«Ах! На что вы трое смотрели? Бабушка Ци резко сменила тему. Сун Юй даже не сообщила, знает ли она подходящих женщин, которых можно представить своим внукам. Бабушка Ци хотела, чтобы они просто забыли об этом.

Что касается сути дела, она просто не хотела, чтобы Сун Юй кого-либо представляла им.

«Мы помогали Лао Хань пройти через несколько фотографий, которые были отправлены, в поисках потенциальной девушки для Чжоули, — раздраженно ответила бабушка Янь.

«Вот почему я сказала, что мой Чжоули — чрезвычайно популярный мальчик. Я сказала о нем всего несколько слов, а эти фотографии посыпались, как снег посреди зимы», — с гордостью сказала бабушка Хань.

«Хе-хе-хе!» Бабушка Ци подняла чашку чая, которую ей только что подали, и сделала глоток.»Брак – все сводится к судьбе. Свидания вслепую более или менее бесполезны. Они должны сами найти»того самого». Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устраивали ему кучу свиданий вслепую в прошлом, но ни одно из них не увенчалось успехом. Несмотря ни на что, ему удалось найти эту девушку Сун в одиночку.»

Только когда бабушка Ци хвасталась, она могла стоять и говорить без болей в спине. Увидев ее гордое выражение лица, даже Сун Юй подумала, что она неприятна. Глядя на трех бабушек, особенно на бабушку Хань, на их лицах явно отражалось неудовольствие.

Несколько мгновений назад бабушка Ци хотела, чтобы все женщины, которых знала Сун Юй, оставались с Ци Чэнлинем, но теперь она заявила, что свидания вслепую бессмысленны.

Однако, как только бабушка Ци закончила говорить, она взглянул на Сун Ю. Несмотря на то, что Сун Юй не выражала недовольства или зависти — она выглядела спокойной и время от времени вежливо улыбалась бабушкам, — бабушка Ци беспокоилась, что могла неправильно ее понять.

Бабушка Ци быстро объяснила:»Сун Юй, пожалуйста, не пойми меня неправильно. Чэнчжи ходил всего на несколько свиданий вслепую. Более того, все это было наигранно. Чжунлян сказал бы ему, что это деловая встреча, и только когда он приедет, он увидит, что другой человек привел с собой их дочь. Если бы он знал, то никогда бы не пошел. Он ненавидит свидания вслепую!»

«Бабушка, это все в прошлом. Я не возражаю против всего этого, — заверила Сун Ю с улыбкой.

С облегчением бабушка Ци снова начала ликовать о прелестях свадьбы своего внука.

Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 181 — Посмотри на нашего Чэнчжи, мы устроили ему кучу свиданий вслепую в прошлом Two-Faced Husband, Have Some Decency!

Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 181 — Посмотри на нашего Чэнчжи, мы устроили ему кучу свиданий вслепую в прошлом Двуличный Муж, имей Порядочность — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Двуличный Муж имей Порядочность Ранобэ Новелла

Скачать "Двуличный Муж имей Порядочность Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*