Наверх
Назад Вперед
Двуличный Муж имей Порядочность Глава 162 — Моя песня Ю. Наконец, это стоило ожидания. Ранобэ Новелла

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 162 — Моя песня Ю. Наконец, это стоило ожидания. Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ

Глава 162: Моя песня Ю. Наконец, это стоило ожидания.

Сун Юй надулась и выглядела несчастной.

Редактируется Читателями!


Она умела писать только такие числа, как один, два, три, четыре. Наконец пришло время ей научиться писать слова, как это сделал бы взрослый. Это очень взволновало маленькую Сун Юй. Она была более взволнована, чем изучение чисел, поскольку у нее всегда было любопытство к изучению новых вещей.

Однако из-за приезда Ся Венны и двух ее сыновей урок пришлось перенести.

Проблема заключалась в том, что если она не напишет тогда, ей будет неудобно. Ее сердце будет болеть за это, а ее разум не сможет отпустить это.

«Я могу научить тебя». Она вспомнила, что ему тогда было около десяти лет. Однако Ци Чэнчжи уже был более сдержанным ребенком по сравнению с другими детьми его возраста.

«Правда? Маленький рот Сун Юй, который ранее надулся, тут же превратился в яркую улыбку.

Ци Чэнчжи кивнул, но Ци Чэнцзи, стоявшая рядом с ним, выразила недовольство.»Но я хочу играть!»

Ци Чэнчжи вытащил из кармана китайский мешок и кинул в него.»Давай, поиграй в саду.»

Ци Чэнцзи поймал китайский мешок обеими руками. Удивительно, но его легко уволили — он перестал жаловаться и побежал в сад играть один.

«Где будем писать?» — спросила Ци Чэнчжи.

Маленькая Сун Ю жадно протянула свои прекрасные мягкие ручки и потащила Ци Чэнчжи в свою спальню.

Ее спальня была слишком велика для ее возраста. К его удивлению, она была не в розовом, как другие девушки, чего он ожидал сначала. Только в теплом бежевом цвете ему было комфортно. Его не должен был ослеплять розовый цвет.

Несмотря на это, было кое-что, чего нельзя было избежать. Куклы, которые громоздились над столом и кроватью.

Между кроватью и дверью было место, где стоял журнальный столик. Если бы они сидели на мягком ковре, высота стола была бы для них вполне приемлемой.

Ци Чэнчжи села рядом с Сун Юй, обняв ее одной рукой. Другая его рука держала ее руку, в которой была ручка. Поднесла свою мягкую маленькую ручку, чтобы написать эти два слова:

Цзян Юань.

Для одиннадцатилетнего почерк Ци Чэнчжи был действительно красивым. Хотя это было не так гладко, как обычно, поскольку он держал Сун Юй за руку. Почерк был аккуратным и твердым, предвещая, каким крепким будет его почерк в будущем.

– Что это? Сун Ю моргнула. Она не узнала эти два слова.»Это мое имя?»

«Это мое имя. Он все еще держал ее в руке.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Но ведь твое имя состоит из трех слов!» Сун Юй надулась.»Может, я и очень молод, но не лги мне.»

Ци Чэнчжи рассмеялся над ее реакцией.»Я не вру тебе. Это действительно мое имя. Это мое второе имя.»

«У вас два имени?» Сун Юй в шоке открыла рот. Это был ее первый раз, когда она обнаружила, что у человека может быть два имени.»Почему у тебя два имени?

«У всех членов моей семьи два имени, — терпеливо ответил Ци Чэнчжи.»Конечно, есть только у нашей семьи Ци. Это мое другое имя, Цзян Юань.»

Ци Чэнчжи научил ее, как их произносить. Убедившись, что Сун Юй узнал эти два слова, он сказал:»Это имя — секрет. Я рассказал только одному человеку, это ты. Вы не можете никому говорить».

«Хорошо». Сун Юй кивнула и пообещала ему.

Ци Чэнчжи усмехнулся, словно намекая на что-то, и сказал:»Я не уверен, вспомнишь ты об этом или нет в будущем.»

Затем он вырвал страницу, выложив это сбоку от книги.»Напиши это снова в соответствии с этим.»

На этот раз прекрасная, мягкая рука Сун Юя держала ручку сама по себе и записывала их без помощи Ци Чэнчжи. Почерк, конечно, был корявый. Две точки над словом»Цзян» потеряли форму. Три горизонтальные линии были кривыми, как дождевые черви. Слово»Ню» внизу было далеко от верхней части, оставляя между ними большой промежуток, похожий на два слова.

Несмотря на это, слово»Юань» было меньше по размеру, чем слово» Цзян». Кроме того, она не выглядела хорошо выровненной.

Закончив писать, Ци Чэнчжи также вырвала эту страницу. Аккуратно сложил и положил в карман.

Сун Юй теперь держал пожелтевшую бумагу. Казалось, он стал тонким и хрупким от времени. Как будто его можно было легко разбить на части.

Глядя на два смещенных слова»Цзян Юань», ее воспоминания прояснились.

Она вспомнила Ци Чэнчжи, который сказал ей в уверенность, что это было его другое имя.

Когда она была маленькой, она еще не знала о Великих Восьми Семействах. Она не знала, что, кроме имен, у них будут и вежливые имена.

Великие восемь семей произошли из Периода Весны и Осени и Периода Сражающихся царств. Когда династия Цинь победила шесть государств, их предкам, которые тогда были аристократами, чудом удалось спастись. С помощью национальных учителей Вэй аристократы семи штатов собрались вместе. Они скрыли свою личность, чтобы продолжить свою жизнь. Наряду с непрекращающейся войной они установили невообразимую культурную консервацию.

Поскольку они не могли использовать свои фамилии, когда должны были оставаться скрытыми, они взяли названия своих штатов в качестве своих новых фамилий, чтобы продолжать создавать жизнь. Они сохранили свои настоящие фамилии в качестве имен вежливости. Из поколения в поколение фамилии передавались, чтобы они не забыли свое происхождение.

«Цзян» — фамилия аристократов государства Ци.

Сун Ю не знал об этом. Даже когда она была помолвлена ​​с Ци Чэнчжи, она не подозревала о любезном имени Ци Чэнчжи.

Она никогда не связывала фамилии этих предков с Великими восемью семьями.

Это было потому, что любезные имена Великих Восьми Семей были известны только женам.

Только тогда Сун Юй узнала о культуре Великих Восьми Семей, полностью осознавая, что каждая из них носила разные вежливые имена. Помимо этого, она вспомнила то, что изначально было забыто — то, что Ци Чэнчжи сказал ей, когда она была маленькой.

Вспомнив, что Ци Чэнчжи сказал в прошлом, она могла легко понять значение этих двух слов..

Сун Юй не мог не заплакать от шока. Ее рука дрожала, когда она держала лист бумаги и одновременно хватала ртом воздух.

Она не ожидала, что Ци Чэнчжи расскажет ей о своем любезном имени в таком раннем возрасте.

Она была тогда очень молода. Воспоминания о том возрасте были смутными. Она могла вспомнить только обрывки того инцидента, а большинство деталей исчезло.

Как он мог быть настолько уверен, что она вспомнит его имя?

Что, если бы она забыла?

Прежде чем обнаружить бумагу, она действительно забыла о ее существовании. Она не помнила его любезного имени. Удивительно, но он не рассказал об этом и ей.

Сун Ю не понимала. Почему он сказал ей свое любезное имя, когда она была в таком раннем возрасте. Это было то, что должно было быть раскрыто только его жене.

Ее пальцы дрожащими движениями погладили уродливые и смещенные слова, прежде чем мягко сложить их обратно.

Прошло двадцать лет, а он все еще был держась за нее.

Она положила бумагу туда, где она должна была быть. Только к тому времени до нее дошло, что книга была дневником. Место, где хранилась бумага, была последней страницей дневника.

Сун Ю узнал ее. Сильный, но сдержанный почерк. Это был почерк Ци Чэнчжи.

В последней записи дневника было написано:

Сун Ю приняла мое предложение. Она будет моей невестой. Наконец.

Оно было коротким, но удивительно соответствовало личности Ци Чэнчжи. Будь то его речь или дневниковые записи, они всегда были простыми и прямолинейными.

Она не знала о причине, но Сун Юй все еще чувствовал его волнение и волнение в его словах, несмотря на то, что они были короткими и простыми.

Лаская линии слов пальцем, очаровательная На бумаге появилось лицо Ци Чэнчжи.

Он как будто внимательно и сосредоточенно наблюдал за ней в этот момент.

Сун Юй открыл первую страницу дневника и начал читать.

«Сегодня был первый день, когда Сун Юй была в начальной школе. Это был ее первый раз, когда она носила школьную форму школы Цзися. Я видел, как она прошла через вход в школу с осторожным выражением лица.»

«Сегодня мы встретились. Сун Юй, казалось, испугалась меня. Она опустила голову и ушла, не поприветствовав меня.»

«Сун Ю сейчас в четвертом классе.’

‘С завтрашнего дня я буду учиться за границей в Соединенных Штатах. Я не знаю, как будет выглядеть Сун Ю, когда я вернусь. Будет ли она великолепной?»

«Сегодня был самый первый день, когда я не могу увидеть Сун Ю.»

«Сегодня был второй день.»

Она продолжала листать страницы вперед. У Ци Чэнчжи не было других записей. Остальные постоянно считали, сколько дней он ее не видел.

‘Сегодня был второй месяц, а десятый день я не мог видеть Сун Ю.’

‘Сегодня был пятый месяц, и на седьмой день я не смог увидеть Сун Ю. Я основал здесь компанию. Я назвал его Перо».

«Сегодня был второй год, третий месяц и третий день, когда я не мог видеть Сун Ю. Она была помолвлена ​​с Ци Чэнцзи.’

«Сегодня был второй год, третий месяц и четвертый день, когда я не мог видеть Сун Ю. Я позвонил своей семье. Они настаивали на помолвке. Они ни в коем случае не пожалеют об этом».

«Сегодня был второй год, третий месяц и пятый день, когда я не мог видеть Сун Юй. Я принял решение. Буду ли я тратить много времени или прилагать большие усилия, даже если это потребует от меня беспринципности, я должен разрушить помолвку между Сун Юй и Ци Чэнцзи».

«Вчера я встретил Сун Ю. В конце концов. Однако она не знала об этом. Я нашел ее тонущей. Пока я был здесь, я бы никогда не позволил ей попасть в аварию. Только когда она оказалась в моих объятиях, я понял, что моя Сун Юй выросла.’

«Сегодня был четвертый год, седьмой месяц и двенадцать дней, я не мог видеть Сун Юй. Если бы она знала о том, что я сделал, она возненавидела бы меня».

«Сегодня был четвертый год, седьмой месяц и двадцать пятый день, я не мог видеть Сун Ю. Я не сожалею о том, что сделал с семьей Сун. Иначе она была бы невестой другого человека.»

«Завтра я возвращался бы на родину. Я смогу увидеть Сун Ю.’

‘Моя семья разрешила мне работать в Цилине. Я решил стать директором школы Цзяся, чтобы видеть Сун Юй каждый день.»

«Сегодня я увидел Сун Юй из окна своего кабинета. У нее была физкультура. уроки в своей спортивной одежде, и это было прекрасное зрелище.»

«Сегодня я видел, как Сун Юй шла в ресторан из моего окна.»

‘Сегодня я видел, как Сон Юй шел в школу.’

‘Чэнцзи в беде. Помолвка была расторгнута. Разоблачение банкротства семьи Сун. Я хотел исправить эту ситуацию, но было слишком поздно.»

«Сун Ю работает неполный рабочий день. Я ненавижу себя за то, что позволяю ей страдать.»

«Сон Ю продолжает учебу в университете Б. Я буду ждать ее выпуска.»

«Сун Юй выбрала архитектуру в качестве своей специальности. Я стал обращать внимание на тенденции на рынке недвижимости.’

‘Сун Юй отправился в Чэнши. Я попросил, чтобы меня перевели в собственность Цилинь. Мы встретимся».

«Сегодня я встретил свою Сун Ю. Наконец-то я снова смог встретиться с ней лицом к лицу. В этот момент мне показалось, что я снова ожила. Я чувствовал, как бьется мое сердце и разогревается кровь. Я снова почувствовал себя человеком».

«Я наконец-то поцеловал Сун Ю. Однако я мог только притворяться, что мне снится другая дама. Она была в ярости, но все еще прекрасна. Она не знала, что это был мой первый поцелуй. У меня не было в жизни никакой другой дамы, кроме нее».

«Она мне сегодня призналась, но это предназначалось другому мужчине. В этот момент я почувствовал, что мое сердце перестало биться. Это было так неудобно, я почувствовал боль.»

«Сун Ю обожает другого мужчину, но этот мужчина достоин этого.»

‘Я был прямо перед ней, но она не могла видеть.’

‘Моя Сун Ю, она, наконец, моя Сун Ю.’

‘Я боюсь, что она узнает правду о банкротстве семьи Сун. Я боюсь, что она бросит меня, если узнает.’

‘Пока она не ненавидит меня и будет продолжать быть рядом со мной, пока она согласна на Будь моей женой, я был бы готов отказаться от всей семьи Ци, просто чтобы отплатить ей одной семьей Сун. Семья песни. Я хочу только Сун Ю. Она взяла мою фамилию и стала моей женой в этой жизни навсегда».

«Я хочу сделать ей предложение, моя Сун Юй. Наконец-то этого стоит дождаться.»

Сун Ю чуть не перевела дух. Глядя на сильный почерк на страницах, в груди у нее было такое ощущение, будто она заблокирована камнем, глаза болели и теплели. В конце концов, одна капля следовала за другой, слезы капали на бумагу.

Каждая запись в его дневнике была короткой, всего из нескольких предложений. Несмотря ни на что, каждый день, каждая страница была посвящена ей.

Он сказал, что никогда не был ни с какой другой женщиной. Он ждал ее. Он дошел до того, что сохранил для нее свой первый поцелуй.

Человеку, у которого было так мало слов, даже в его дневнике было мало что сказать. Однако его сильный почерк свидетельствовал о его несдержанных эмоциях.

Сун Юй ошеломленно держал дневник, все еще чувствуя себя пораженным словами в своем дневнике.

Она не могла не думать о том, каким был Ци Чэнчжи, когда он писал дневник. Какие эмоции переполняли его, какие впечатления были у него в голове.

День за днем ​​он считал дни, когда не мог ее видеть. Не было ничего, кроме слов, которые отмечали дни, когда он не мог ее видеть.

Это могло бы быть такое простое предложение, но оно заставило ее сердце сжаться. Казалось, его повседневная жизнь вращалась вокруг нее. Постоянно записывая, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз встречался с ней, сколько ему придется ждать, прежде чем вернуться, чтобы встретиться с ней.

Его слова заставили ее почувствовать, что она была всем его миром, его единственным миром..

Без нее он был бы никем.

Такая любовь была слишком подавляющей. Она думала, что уже очень любила его. Она думала, что ее уже достаточно, чтобы ответить на его любовь. Только теперь она знала, что ее любовь к нему была еще далеко не такой глубокой, как его.

Она не знала, что он наблюдал за ней так долго.

Она не знала, что существование такого невинного человека в мире было еще возможно. Чистый внутри и снаружи, сохраняя себя в чистейшем состоянии, только для нее.

Когда она снова встретилась с ним, ее первым впечатлением о нем был его чистый темперамент. Только сейчас она поняла, что дело было не только в его внешности.

Что, если до всего этого у нее был парень? А если бы она была замужем? Что, если… она отдала свой первый раз другому мужчине? Что бы он сделал? Неужели эти мысли никогда не приходили ему в голову?

Не будет ли это несправедливо по отношению к нему?

Кончики ее пальцев продолжали ласкать его твердый почерк. Она не могла понять, как он это сделал. Как он мог ждать ее так долго, с таким терпением.

Он был так безрассуден. Замышлял все это только для нее.

Сун Юй закрыла глаза. Его чистое лицо снова возникло в ее сознании.

В этот момент она очень скучала по нему.

Ее грудь болела. Она осторожно закрыла дневник и прижала его к груди, к тому месту, где он был ближе всего к сердцу.

«Ты глупый, идиотский человек», — прошептала она, не в силах перестать сдерживать слезы.»Мне жаль, что я не был рядом с тобой. Я сожалею, что раньше был помолвлен с Ци Чэнцзи.»

Если бы не это, он не был бы вынужден вырваться из его рук до такой степени, что ему пришлось бы разрушить семью Сун, чтобы жениться на ней.

Она должна была обижаться на него, но теперь у нее не было ничего, кроме беззаветной любви к нему.

«Я была бы готова отказаться от всей семьи Ци, только чтобы отплатить ей за одну семью Сун.» Прочитав это предложение, она больше не могла обижаться на него.

Она знала, что он искренен. Пока она не ненавидела его, он был готов пожертвовать чем угодно. Даже если бы она попросила целый мир, он бы без колебаний достал его для нее.

Она никогда не знала, что один человек может любить ее до такой степени.

Сун Ю осторожно положила дневник обратно в ящик, прежде чем закрыть его. Поколебавшись, она снова открыла шкаф под ящиком.

Внутри лежал сейф. Как ни странно, она знала, что то, что она искала, было внутри сейфа.

Сун Ю подвинулась и присела на корточки перед сейфом, ее пальцы мягко коснулись замка.

С ее пальцы дрожали через некоторое время, они вышли из замка.

Забудь об этом. Он ясно написал это в дневнике, зачем ей снова пытаться открыть сейф?

Сун Ю снова встала, схватив папку, которую положила на стол.

Ее глаза смотрели на папку, не мигая, и, казалось, принимали важное решение.

Внезапно она сжала папку крепче и вышла из кабинета. Она не встречала тетю Ян. Если бы это было так, ее бы неправильно поняли, если бы ее увидели с папкой, когда она выходила из кабинета Ци Чэнчжи.

Она сразу же поднялась на второй этаж и направилась в раздевалку.

Она подошла к краю, специально предназначенному для аксессуаров, и выдвинула ящик, внутри лежали зажигалки, принадлежащие Ци Чэнчжи.

Хотя он тогда не курил, это было временно. Зажигалки все еще хранились, так как они были либо фирменными, либо выпущены ограниченным тиражом.

Сун Ю не оценил новизну зажигалок и просто взял одну из них и отправился обратно в спальню.

Открыв дверь и войдя в ванную, она осторожно закрыла за собой дверь и заперла ее. Только к этому времени она вытащила скомканную в руках папку. Складки на бумаге остались навсегда, и их уже нельзя было разгладить.

Она зажгла зажигалку и без колебаний подожгла папку. Пламя начало распространяться из одного из углов, охватив документы, содержащиеся внутри, и превратило край в черный пепел.

Как только пламя почти достигло угла, за который она держала пальцы, Сун Юй бросила папку. который к тому времени был только углом к ​​унитазу. В то время как уголок упал в унитаз, пламя полностью поглотило его.

Она вздохнула с облегчением. После принятия этого решения все ее тело почувствовало облегчение. Как будто весь вес, давивший на ее тело, был снят.

Она вернулась в гостиную, где тетя Ян начала готовить ужин.

Сун Юй поняла, что не сообщила Ци Чэнчжи о ее скором возвращении. Она и раньше так спешила. Если бы его не известили, он все равно пошел бы и ждал ее у входа в Чэнши.

Таким образом, она позвонила Ци Чэнчжи и сообщила ему, что уже приехала домой.

«Хорошо». К ее удивлению, Ци Чэнчжи ответил безразличием. Он даже не спросил ее о причине раннего возвращения домой, прежде чем повесить трубку.

Сун Юй был ошеломлен. Глядя в свой телефон, она знала, что отношение Ци Чэнчжи было, мягко говоря, необычным.

Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 162 — Моя песня Ю. Наконец, это стоило ожидания. Two-Faced Husband, Have Some Decency!

Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 162 — Моя песня Ю. Наконец, это стоило ожидания. Двуличный Муж, имей Порядочность — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Двуличный Муж имей Порядочность Ранобэ Новелла

Скачать "Двуличный Муж имей Порядочность Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*