Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 145 — Отныне Сун Юй будет твоей внучкой Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ
Глава 145: Отныне Сун Юй будет твоей внучкой
Когда дверь офиса снова открылась, Ци Чэнчжи вышла из офиса с важным видом. У него было такое же сдержанное выражение лица без каких-либо явных признаков того, что происходит на его лице.
Редактируется Читателями!
Юй Цзысю стоял позади него, стоя у двери после того, как Ци Чэнчжи вышел из офиса. Он так и остался стоять неподвижно, не очень хорошо выглядя. Его губы были плотно сжаты, а подбородок напряжен, как будто у него запор.
Ци Чэнчжи слегка кивнул Ю Цзысю, но у Ю Цзысю было стойкое выражение лица, и он не ответил на этот жест.
Ци Чэнчжи, казалось, не особо заботился об этом. Его руки были засунуты в карманы, когда он выпрямился и широким шагом ушел.
Юй Цзысю вернулся в свой кабинет и закрыл дверь, прежде чем позвонить Ю Цзыдуну.»Цзыдун, приведи Лихуа и Кейао ко мне сегодня вечером на ужин. У меня есть кое-что, чтобы объявить.»
…
…
Ци Чэнчжи вышел из главного входа компании Юйли. Чан Лай уже ждал там перед своим Range Rover.
Ци Чэнчжи сел в машину и взглянул на здание Юйли, прежде чем спокойно сказать: Компания.»
Когда он вошел и не нашел Сун Юй на первом этаже, тетя Ян сказала:»Сун Юй раскладывает вещи наверху.»
Ци Чэнчжи кивнул и тихо поднялся наверх. Он видел, как Сун Юй раскладывала вещи, которые они привезли из Франции, пока она что-то бормотала себе под нос.
Они привезли много вещей, в том числе для Жуань Даньчэня, семьи Ци и семьи Сун. Также было грязное белье, которое накопилось за время поездки.
Несмотря на то, что Ци Чэнчжи старался не шуметь, между ними была какая-то телепатическая связь.
Сун Юй почувствовал его присутствие, когда появился в дверях кабинета. спальня. Она прекратила все, что делала, и повернула голову, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, полулежащего у двери.
На нем был опрятный строгий костюм, но то, как он полулежал у двери, придавало ему определенное ощущение неуправляемости.
Его левая нога была вытянута вертикально, правая нога скрещена за ней. В этой позе его необычайно длинные ноги казались еще длиннее, чем раньше.
В уголках его рта мелькнула слабая улыбка:»Как вы узнали, что это я?»
«Я может чувствовать это всякий раз, когда вы появляетесь». Сун Юй посмотрела на очаровательное лицо Ци Чэнчжи и нежно подошла к нему.
Ее волосы были немного взлохмачены, когда она раскладывала вещи. На ее лице также был тонкий слой пота.
Ци Чэнчжи выпрямился, поправил ей волосы обеими руками и вытер пот с ее линии роста волос.
«Почему не Не отдохните ли вы несколько дней, прежде чем делать это, мы не торопимся. Ци Чэнчжи поцеловала ее в уголок рта.
«Я думала, мы сегодня пойдем в старый особняк? Я думаю собрать подарки, которые мы купили в Париже, и привезти их», — сказала Сун Юй. Она уже соответствующим образом разложила подарки и разложила их на полу. Она спросила:»Почему ты вернулся домой так рано?»
«У меня сегодня нет ничего важного», — Ци Чэнчжи посмотрел на ее красное одутловатое лицо после напряженного дня и не смог удержаться, чтобы не опустить голову. подойти к ней. Он вошел в ее щеки и понюхал ее запах с ее лица:»Почему ты всегда такая благоухающая?»
«Я весь вспотел, откуда ты учуял этот аромат? Сун Ю смутилась из-за того, что он фыркает, и попыталась отступить и уйти от него, но он продолжал приближаться и продолжать обнюхивать ее щеки. Время от времени его губы касались их.
«Перестань нюхать, щекотно», — рассмеялся Сун Юй и сказал. Она почувствовала зуд и захотела почесать его.
Ци Чэнчжи крепче обнял ее. Она пахла так приятно и мягко, что он не был удовлетворен, сколько бы ни целовал ее. У него все еще было желание крепко обнять ее и мять.
Сун Юй был беспомощен в его руках. Ей казалось, что он относится к ней как к своей игрушке. Он вспоминал свое детство?
Ци Чэнчжи глубоко вдохнул ей в шею и поцеловал в кожу, прежде чем отпустить.
«Как твои успехи?» — спросил он, опуская ее и наклоняя голову, чтобы посмотреть на вещи на земле.
«Я упорядочил их соответствующим образом и ушел только с упаковкой. Я также разделила белье на сушку и машинную стирку», — сказала Сун Юй.
Ци Чэнчжи почувствовал тепло в сердце. Было приятно иметь дома жену.
Несмотря на то, что тетя Ян тоже заботилась о нем в прошлом, она была уже довольно старой. Были некоторые вещи, которые она не могла понять. Ей потребовалось некоторое время, чтобы отличить их друг от друга.
Чтобы предотвратить случайное попадание в стиральную машину одежды, требующей сухой стирки, она просто отправила все в прачечную для сухой стирки.
Ци Чэнчжи не возражал по этому поводу, но был очень благодарен за то, что жена устроила все эти дела дома.
«Мы пойдем в старый особняк, как только ты Выполнено. Я сообщил им ранее сегодня. Бабушка Ци была в восторге, когда услышала, что я привожу тебя. Она сказала нам идти туда раньше», — сказал Ци Чэнчжи.»Я могу чем-нибудь помочь?»
Сун Ю не упустила эту возможность. Поскольку стирка не была его сильной стороной, и ему никогда не приходилось об этом беспокоиться, она указала на пол на подарки, предназначенные для двух семей, и сказала:»Эта сторона для дедушки и бабушки, а эта сторона для ваших родителей и ваших родителей». дядя и тетя. Другая сторона для моих родителей. Средства по уходу за кожей предназначены для Ruan Danchen. Не могли бы вы пойти и попросить несколько сумок у тети Ян, чтобы положить их?»
Ци Чэнчжи с юмором взглянул на нее, прежде чем снять пальто и ослабить галстук. Он закатал рукава и пошел вниз, чтобы попросить сумки.
После того, как он закончил упаковывать их, Ци Чэнчжи переоделся в свою обычную одежду, прежде чем взять с собой три больших сумки и уйти с Сун Юй.
Тетя Янг проводила их до порога. Она наблюдала за тем, как Ци Чэнчжи нес багаж, не позволяя Сун Юй помочь. Элегантность директора Цилиня исчезла, он в мгновение ока превратился в семейного человека.
…
…
После того, как бабушка Ци узнала, что Юй Кэяо уехала в Париж, она испугалась, что Сун Юй может расстроиться из-за этого и поссориться с Ци Чэнчжи. Если они расстанутся из-за этого, ее планы завести правнука будут разрушены.
Услышав, что Ци Чэнчжи собирается привести Сун Юй на ужин после их возвращения, бабушка Ци сразу же позвонила. обоих ее сыновей и велела им приходить пораньше.
Ци Чэнчжи ушел из компании во второй половине дня, но Ци Чжунсюнь и Ци Чжунлян все еще были заняты работой и не могли прийти раньше. Вместо этого рано пришли Ся Венна и Гуань Лия. Гуань Лия даже забрала Ци Юсюаня из детского сада до того, как урок закончился.
После фарса, устроенного Лян Лихуа, Ся Венна начала ненавидеть их семью. Когда она сравнила Ю Кейао с Сон Ю, она почувствовала, что Сун Ю намного лучше первого.
На самом деле, она очень любила Сун Ю, иначе она бы не позволила Сун Юй быть помолвленной с Ци Чэнцзи. Однако она не могла полностью принять их из-за своей истории.
Тем не менее, Ся Вэньна была так раздражена Лян Лихуа и ее дочерью, что размышляла, принять ли Сун Юй. Ци Чэнчжи не найдет второго, если Сун Юй уйдет. Она скорее примет Сун Ю, чем даст этим двоим возможность пробраться внутрь.
Почему бы не позволить Ци Чэнчжи как можно скорее жениться, чтобы погасить всякую надежду пары мать-дочь. Она также могла избежать их непрекращающихся приставаний.
Это также было причиной того, что на этот раз отношение Ся Вэньна было намного лучше, когда Сун Юй прибыла.
Сун Юй взяла подарки, которые они купили в Париже. Каждой семье были предоставлены средства по уходу за кожей, духи и коробка макаронс от Pierre Herme.
Она слышала, что бабушка Ци собирается на съемочную площадку. Основываясь на наблюдениях Сун Юй за личностью бабушки Ци, она купила пару солнцезащитных очков, напоминающих те, что носят мегазвезды.
Бабушка Ци взглянула и с радостью надела их, прежде чем позировать перед зеркалом, любуясь собой со стороны. с ног до головы.
«Эти солнцезащитные очки мне очень идут. Как только драма Сяо Ханя выйдет в эфир по телевидению, она определенно станет бомбой благодаря моим актерским способностям. Тогда мне нужно будет оставаться в тени, когда я выйду на улицу. Эти солнцезащитные очки помогут мне не быть узнаваемыми другими», — бабушка Ци была так счастлива, что не могла устоять перед зеркалом. Она держала очки и спросила:»Я похожа на Мерил Стрип?»
«…» все потеряли дар речи.
Бабушка Ци радостно сохранила солнцезащитные очки и сказала:»Я буду наденьте его на съемочную площадку, как только начнутся съемки. Сун Юй, ты должен прийти в гости однажды. Если бы это зависело от меня, ты была бы намного красивее, чем главная героиня. Кто знает, режиссер может заметить вас и выбрать на главную женскую роль в следующей дораме. А как насчет того, чтобы я прямо сказал Сяо Хань, чтобы ты позволила тебе сыграть главную женскую роль?»
Ци Чэнчжи усмехнулся. Он никогда не позволит, чтобы Сун Юй был показан на телевидении или был запятнан грязной сценой индустрии развлечений.
Сун Юй услышал его и понял, что он снова мелочен. Она боялась, что это может расстроить бабушку Ци, когда она увидит это, и поспешила остановить Ци Чэнчжи. Она сказала бабушке Ци:»Бабушка, у меня нет актерского таланта. Я паникую, когда стою перед камерой. Я чувствую, что у вас должен быть талант, если вы работаете в этой отрасли, независимо от страсти или работы. Бесполезно просто иметь красивое лицо.»
«Правда, — сказала бабушка Ци с хвастливым выражением лица и продолжила, — у меня был талант к актерскому мастерству с самого детства. Я присоединился к армейской культурной труппе, когда мне было всего семнадцать лет, и выступал по всей стране. Я даже выступал на китайском новогоднем гала-концерте. Ни разу я не испытывал страха перед сценой. Я начал играть в театрах в двадцать шесть лет. Хотя я не исследовал эту область, но она пришла ко мне очень естественно, и я прибил ее. Если бы потом не вышла замуж за твоего дедушку, я бы поступила на киностудию.»
Бабушка Ци схватила Сун Ю за руку, когда та была взволнована. Она обернулась и хотела рассказать ей с самого начала своей карьеры, но ее рука наткнулась на что-то острое.
«Хм?» Бабушка Ци озадаченно опустила голову и увидела большой бриллиант на безымянном пальце.
«Это…» Глаза бабушки Ци расширились, и она некоторое время смотрела на камень. Ее поразил не размер камня, а положение кольца на руке.
Он сидел на безымянном пальце ее левой руки. Это означает замужество…
Бабушка Ци была слишком потрясена, чтобы реакция ее шока задержалась, так как она немного сомневалась.
Иногда счастье случалось в самые неожиданные моменты.
Это было то, что бабушка Ци чувствовала в этот момент.
Она посмотрела на Сун Юй и Ци Чэнчжи, основываясь на своем понимании своего внука, она не спешила с выводами.
Бабушка Ци потрясенно уставилась на Сун Юй и подняла голову, чтобы посмотреть на Ци Чэнчжи.
Ци Чэнчжи спокойно сел рядом с Сун Юй и небрежно обнял ее за талию. Его чистые кончики пальцев бессознательно играли с ее талией.
«С этого момента Сун Юй будет твоей внучкой», — мягко сказала Ци Чэнчжи.
«Вы… вы, ребята…» У бабушки Ци не было слов.
«Я привела ее сюда сегодня, чтобы сообщить новости семье. Я планировал объявить об этом, когда все приедут, но, поскольку вы уже узнали об этом, я скажу вам первым. Я сделал предложение Сун Ю в Париже. Вы можете начать готовиться к нашей свадьбе, — сказал Ци Чэнчжи.
Ци Чжунлян не планировал устраивать пышную свадьбу. Однако он не сказал бабушке Ци, что хочет только небольшой банкет, поэтому она понятия не имела об этом.
Честно говоря, бабушку Ци не волновали эти вещи. В ее голове была только одна мысль, свадьба ее старшего внука должна быть эффектной. Она хотела, чтобы все знали, что ее старший внук, который был холост последние тридцать пять лет, наконец-то женился!
Лицо бабушки Ци пылало красным.»Это единственное, что вы сделали, что сделало меня самой счастливой за все эти годы!»
Бабушка Ци хлопнула себя по бедру и посмотрела на Сун Юй другим взглядом.
Раньше она была девушкой Ци Чэнчжи, теперь она скоро станет его внучкой.
«Мы не говорили родителям Сун Юй с тех пор, как впервые обратились к вам. Моя свекровь попросила устроить надлежащую свадьбу со всеми формальными процедурами, — сказал Ци Чэнчжи.
«Конечно!» Бабушка Ци была так взволнована, что пропустила тот факт, что Ци Чэнчжи беззастенчиво называл мать Сун Юй своей свекровью еще до того, как женился на ней. Она сказала:»Сон Ю также ценят ее родители. Мы женимся на их единственной дочери, конечно, мы их не разочаруем. Это определенно будет грандиозная церемония.»
Сун Ю не возражала. Если бы это зависело от нее, она бы предпочла получить свидетельство о браке и пригласить их близких друзей на обед. Самым важным для Ци Чэнчжи и для нее было жить вместе и стать его женой.
Тем не менее, ее мать, бабушка Ци и Ци Чэнчжи хотели устроить грандиозное свадебное торжество. Она не хотела их подводить.
«Венна, нам нужно найти надежного организатора свадеб. Он должен быть лучшим! Мы можем заказать букет в Династии. Будет хорошо, если мы просто сообщим об этом Сяо Юньцину. Нам также нужно использовать Красную Крышу Сяо Яна, мы не должны терять такое хорошее место, верно?» Бабушка Ци с энтузиазмом планировала.
«Мама, давай делать шаг за шагом», — сказала Ся Вэньна. Несмотря на то, что она больше не была против того, чтобы Сун Юй вышла замуж за Ци Чэнчжи, она не очень интересовалась идеей пышной свадьбы, поскольку они не обсуждали это с Ци Чжунляном. Она просто обдумывала идею бабушки Ци.
Бабушка Ци не заметила отсутствия энтузиазма у Ся Вэньна и взволнованно встала.
«Они еще не вернулись с работы. Я выведу тебя на прогулку и познакомлюсь с людьми в этом районе, — сказала бабушка Ци. Было очевидно, что она просто хотела показать Сун Юй остальным.
Прежде чем Сун Юй успела что-то сказать, бабушка Ци вырвала ее из рук Ци Чэнчжи и направилась наружу.
Бабушка Ци потащила Сун Юй в ближайший парк.
В парке было довольно оживленно. С одной стороны была полоса препятствий, и несколько детей в касках катались на коньках. Были даже люди, которые практиковали Тай Чи и линейный танец.
В самом конце угла столпилась кучка стариков, наблюдавших за шахматной игрой.
Бабушка Ци взяла Сун Ю и пошла прямо через парк на другую сторону. Они были еще в нескольких шагах, когда она со смехом закричала:»Лао Чжоу, Лао Юй!»
Двое парней из группы людей, наблюдавших за шахматной партией, обернулись и удивленно ответили:»Э, я слышал Лао Ци, что твой внук сегодня возвращается домой. Почему ты здесь?»
«Хе-хе, я просто показываю свою внучку, а также зову своего старика домой, чтобы поужинать в то же время», — небрежно сказала бабушка Ци, когда она подошла, держа в руках руки с Сун Юй.
После того, как Лао Чжоу услышал, что она сказала, он посмотрел на Сун Юй и прокомментировал:»Это ваша внучка? Ух ты, очаровательная дама, кто из ваших внуков имеет такую честь?»
«Это мой никудышный старший внук. Я думал, что у него никогда не будет жены в этой жизни. Я никогда не ожидала, что он принесет мне внучку после тридцати пяти лет одиночества!» Бабушка Ци намеренно подняла левую руку Сун Юй, говоря это, чтобы они могли поближе рассмотреть кольцо на ее руке.
Сун Юй была так смущена откровенным злорадством бабушки Ци. Она опустила голову, чтобы скрыть покрасневшее лицо, и застенчиво поприветствовала их.
«Айя, тогда нам придется тебя поздравить. Когда будет свадьба?» Лао Юй много лет был старым товарищем дедушки Ци по шахматам. Он так хорошо знал характер бабушки Ци, что сразу же польстил ее тщеславию.
Как и ожидалось, бабушка Ци была так высоко на седьмом небе от счастья, что ее не беспокоило то, как ее лицо сморщилось, когда она улыбалась.»Очень скоро. Сегодня мой внук привел мою внучку домой, чтобы обсудить их брак. Тогда я отправлю вам приглашение!»
Пока они весело болтали, дедушка Ци оставался очень сосредоточенным на игре. Он был настолько поглощен, что не слышал, что сказала бабушка Ци.
Бабушка Ци взглянула на него и, не потревожив его, сказала:»Сначала мы вернемся!»
Бабушка Ци проводила Сун. Ю к другой группе друзей, которые занимались линейным танцем, остановилась перед ними и начала болтать с широкой улыбкой на лице. Увидев это, Лао Чжоу и Лао Ю безмолвно посмотрели друг на друга. Разве она здесь не для того, чтобы позвать Лао Ци домой на ужин?
Почему она ушла, не сказав ни слова Лао Ци?
У старухи здесь была довольно известная репутация. Эти тетушки перестали танцевать, когда она привела Сун Ю.
«Тетя Ци, почему ты здесь?»
«Ха-ха-ха-ха, моя внучка слышала, что я люблю линейные танцы, поэтому она последовала за мной, чтобы посмотреть», — небрежно сказала бабушка Ци, прежде чем поднять левую руку Сун Юй и постучать по ней. тыльной стороной ладони, когда она»случайно» обнажила кольцо с бриллиантом на безымянном пальце.
«Внучка? Поздравляем! Кто из внуков женится?» — удивленно спросила одна из дам.
«Ха-ха-ха, это мой старший внук. Он был холост до сих пор. Я никогда раньше не слышал, чтобы у него была девушка, большинство людей думали, что он гей. Не так давно он внезапно привел девушку домой и серьезно собирался жениться, — бабушка Ци улыбалась, пока ее глаза не закрылись.»У моего старшего внука такой характер. С тех пор, как он был молод, он всегда вел себя сдержанно, но когда он что-то затеял, он шел на это ва-банк. Вся семья была потрясена его заявлением. Однако я очень люблю свою внучку, не забудьте посетить их предстоящую свадьбу!»
«Конечно!» Группа дам кивнула в знак согласия. Затем они начали хвалить Сун Юй всевозможными комплиментами, что очень обрадовало бабушку Ци.
Именно так бабушка Ци привела Сун Юй к себе. Она не хвасталась буквально перед всеми в округе, а нарочно шла медленно, пока не наступало время, когда люди возвращались с работы, чтобы они могли встретиться на улице.
Она активно здоровалась с теми, кто не здоровался. заметить ее. На протяжении всего путешествия бабушка Ци неустанно повторяла одну и ту же старую историю. Как будто она хочет использовать громкоговоритель и прикрепить его к крыше автомобиля, чтобы распространять новости, подобные тем, которые они использовали во время выборов.
Только когда бабушка Ци устала от этого после завершения всего раунда, она привела Сун Ю домой.
Когда она вошла в дом, она услышала их болтовню. Ци Чжунлян и остальные вернулись.
Дедушка Ци сидел на главном сиденье. Он пренебрежительно фыркнул.»Вы ушли намного раньше меня, а я уже дома больше получаса после того, как закончил игру. Почему ты вернулся только сейчас?»
Бабушка Ци без долгих раздумий махнула рукой.»Я только что немного поболтал с несколькими соседями, которых встретил на обратном пути.»
В этот момент Ци Чэнлинь тоже потянулся.
Тетя Лю открыла ему дверь. Затем он вошел, с холодом ночи, все еще задерживающимся на нем. Он снял куртку и спросил:»Что происходит? По дороге домой все соседи, которых я встретил, поздравляли меня, говоря, что в нашей семье пополнение.
«Хе-хе», — пренебрежительно рассмеялся дедушка Ци.»Кто еще это может быть? Твоя бабушка, должно быть, только что хвасталась.
Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 145 — Отныне Сун Юй будет твоей внучкой Two-Faced Husband, Have Some Decency!
Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence
