Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 140 Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ
Глава 140: Одна девушка всегда была в моем сердце, я наблюдал за ней с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла красивой женщиной
Не в силах больше терпеть щекотку, Сун Ю издал пару стонов и начал с ним дальнейшее действие языком. Несмотря на добавленную интенсивность, он увеличил ставки и поцеловал ее с большей энергией.
Редактируется Читателями!
Ее губы распухли и покалывали из-за его сосания. Когда он, наконец, оторвался от ее губ, он все еще держал ее руку и нежно массировал ее.
Его тонкие губы были всего в дюйме от ее губ, и он смотрел на ее влажные красные губы. Вскоре после этого последовал нежный поцелуй, и он вернулся на свое место.
«Никто еще не изливал мне свое сердце». — сказал Ци Чэнчжи, поигрывая кончиками ее пальцев своими тонкими и хорошо очерченными пальцами.
Сун Юй почувствовала едкий привкус в горле. Она схватила его руку и поцеловала каждый сегмент пальца. Его суставы пальцев были отчетливо видны, когда он был слегка согнут, и это создавало чрезвычайно красивое зрелище.
«В будущем я буду изливать для вас все больше и больше своего сердца». Она взяла его красивые руки в свои.»Я всегда буду рядом с тобой в будущем. Каждый день рождения и каждый праздник я проведу с тобой. Если ты занят, я буду ждать тебя. Даже если мне придется ждать до последней секунды дня, я буду праздновать это с тобой, пока мы вместе.»
Пленительные черные зрачки Ци Чэнчжи вспыхнули вспышками счастья.»Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж?»
Лицо Сун Ю покраснело, и она обнаружила, что не может избежать его взгляда.
Он смотрел на нее так, словно дразнил. ее за то, что она такая толстолицая. Ни одна обычная женщина не могла дать такое обещание с таким рвением.
На самом деле, она не особо задумывалась об этом, и ее слова были просто отражением того, что было у нее на уме. Она не предвидела, что ее слова намекнут на что-то более глубокое, и, оглядываясь назад, казалось, что она слишком стремилась выйти за него замуж и приковать его к себе.
Сун Юй надоедливо проворчала. Она попыталась убрать свою руку, но Ци Чэнчжи крепко сжал ее.
«Понятно, что ты хочешь выйти за меня замуж. Чего тут стыдиться?
«Я не это имел в виду!» Она покраснела.»Я не особо об этом думала, когда говорила, не то чтобы я хотела…»
Ее фразу прервал официант, подносивший их блюда. Ци Чэнчжи наконец отпустила ее руку и перестала дразнить ее.
…
…
После ужина пара вернулась к машине, но Сун Юй заметила, что это не направлялся к отелю.
«Мы куда-то идем», — объяснил Ци Чэнчжи.
«Куда?» — с любопытством спросила Сун Ю.
Ци Чэнчжи не стала вдаваться в подробности, просто помассировала руку, прежде чем сказать:»Вы узнаете, когда мы туда доберемся.»
В конце концов машина остановилась на обочине дороги. Ци Чэнчжи вывел ее из машины и прошел по оживленной улице, по обеим сторонам которой располагались рестораны и бары.
Снаружи стояли маленькие круглые столики, за которыми собирались люди, чтобы поесть или поболтать за чашкой кофе. вино.
Она выглядела переполненной и беспокойной, потому что это была очень узкая улица.
Сун Юй шла за ним до самого конца, после чего прямо перед ее глазами появилась церковь.
Удивление и благоговение были неизбежны для Сун Юй. Это был своего рода приятный сюрприз, похожий на»Весну цветущего персика» Тао Юаньмина, стихотворение, в котором говорилось о чуде, вызванном прогулкой по маленькому туннелю и обнаружением неземной утопии.
«Это…» Сун Юй недоверчиво посмотрела на Ци Чэнчжи, но тот быстро потащил ее в церковь.
Внутри не было ни одного человека, и просторные, но пустые скамьи выглядели торжественными. под взглядом Девы Марии.
Ци Чэнчжи продолжал идти с ней, останавливаясь только впереди. Его лицо было очень серьезным, когда он повернулся и посмотрел на нее, еще больше усилив запугивание, всегда присутствующее на суровых чертах его лица.
«Я настоял на том, чтобы взять тебя с собой, потому что думал, что ты забыл, что мой день рождения приходится на этот день, пока я во Франции. Если бы ты вернулся домой, мы бы не смогли провести его вместе. Удивительно, что вы вспомнили, и я очень тронут этим. На самом деле я никогда не собирался напоминать тебе, потому что я уже приготовил себе подарок на день рождения.»
Дыхание Сон Ю стало прерывистым, потому что в глубине души она, казалось, знала, что он собирается сказать и сделать.
Затем она наблюдала, как он вынул изысканную квадратную коробку. Она нервно сглотнула, но заметила, что Ци Чэнчжи нервничал больше, чем она сама.
Его руки дрожали, когда он протягивал ей коробку.
Несмотря на то, что его руки были крепко сжаты перед ней дрожь не утихала.
Сун Юй и в голову не приходило, что у Ци Чэнчжи будет момент беспокойства. Она видела, как он глубоко вздохнул и сосредоточил всю свою энергию на открытии коробки.
Внутри было простое, но уникальное кольцо с бриллиантом. Алмаз в оправе был квадратной формы и сверкал в свете церкви.
Затуманенные глаза Сун Юй подняли глаза и посмотрели на красивое лицо Ци Чэнчжи, заметив, что суровые морщины на его лице были прямым результатом его беспокойства.
Сун Юй почувствовала, как будто ее желудок завязался узлом. Этот человек, который в большинстве дней был таким самоуверенным и бесстрашным, превратился в беспорядок, потому что он хотел просить ее руки в браке.
«Я не верю в Бога, но я верю, что есть в таком почитаемом месте должна быть определенная доля торжественности. Это то же самое, что когда мы покупали наши парные кольца, я говорила тебе, что обручальные кольца — это более торжественное дело, а когда дело доходит до просьбы твоей руки, это правильно, что это еще более торжественное.
«Сон Ю, одна девушка всегда была в моем сердце. Я наблюдал за ней с тех пор, как она была ребенком, пока она не выросла красивой женщиной. Я научил ее писать. Я видел, как она падала, когда научилась ходить, — вставала, стряхивала пыль с рук и коленей и снова продолжала упрямо идти. Я видел, как она была одета в школьную форму Цзися и выглядела взволнованной, как маленькая девочка, впервые вошедшая в школу.
«Я наблюдал, как она из маленькой девочки превращалась в красивую женщину, и я видел, как мужчины того же возраста смотрели на нее влюбленными глазами, на которые она не обращала внимания. Я видел беспомощность в ее глазах, когда она смотрела на меня, и я также видел, как она плакала, потому что боялась быть беспомощной. Я не знал когда, но я медленно впустил ее в свое сердце. Она погружалась все глубже и глубже, и дошло до того, что я даже не знаю, насколько глубоко она засела в моем сердце. Я никак не мог удалить ее из своего сердца. Я хотел подождать, пока она вырастет, потому что хочу на ней жениться, но когда я закончил учебу в Америке и приехал домой, она уже была помолвлена с моим младшим братом.
«Тогда я был еще молод. Я ни о чем не говорил, и у меня не было никакого способа предотвратить это. Вплоть до нескольких лет спустя, когда ее семья обанкротилась, я хотел помочь ей, но, зная, что она упряма и не примет никакой помощи, я наблюдал, как она ведет нормальную жизнь, и я видел, как она исчезла из моей.
«В те годы, когда ее не было в моей жизни, я чувствовал, что это я позволил ей ускользнуть. Я ступил на сложную дорогу, и я сделал все, что мог, чтобы снова найти ее. Затем внезапно я столкнулся с ней в прошлом году и сказал себе, что должен жениться на ней.
«Я использовал бизнес своей компании, чтобы сблизиться с ней. Я заставил ее смутиться, и я заставил ее покраснеть. Мне нравится видеть, как покраснело ее лицо, когда она была в моих объятиях, мне нравится чувство, когда я целую ее нежную кожу, мне нравится тепло, которое я чувствую, когда она в моих объятиях, мне нравится мягкость ее губ, мне нравится, как она ошеломлена. она смотрит, как я ее целую, и мне нравится ее вспыльчивость, когда я слишком ее дразню.
«Мне нравится, что она излила свое сердце только для того, чтобы подготовиться к моему дню рождения, мне нравится, что она такая тупая и была достаточно храброй, чтобы спеть для меня песню о любви прямо перед всеми этими людьми, я например, когда она не может не выпалить то, что обычно говорят мужчины.
«Я хочу, чтобы она всегда была в моих объятиях, была рядом со мной на каждый день рождения, на каждый праздник и в каждую последнюю секунду всей моей жизни. Я хочу, чтобы она стояла позади меня, чтобы я мог защитить ее, чтобы ей больше никогда не пришлось терпеть какой-либо вред или страдания.»
«Сон Юй, ты выйдешь за меня замуж?»
К тому времени Сун Ю потерял дар речи, она понятия не имела, что она ему нравилась так долго.
Какой мужчина мог так долго любить женщину? В течение многих лет эта любовь не менялась, и он тайно делал множество вещей, чтобы однажды быть с ней.
Ей казалось, что он сплел самую замысловатую паутину, способную постепенно увеличивать площадь своей поверхности, только для того, чтобы однажды он смог поймать ее и завладеть ею.
Если бы другой мужчина сделал это с Сун Юй, это вселило бы в нее страх и заставило бы ее почувствовать, что ее обманывают.
То, что этим мужчиной был Ци Чэнчжи, было единственной причиной, по которой она расплакалась. для него, зная, что это именно то, что он сделает. Это было совершенно нормально для Ци Чэнчжи, и тем не менее эмоциональное воздействие, которое это оказало на Сун Юй, не уменьшилось.
Ци Чэнчжи с тревогой посмотрел на нее. В самом начале он был уверен в себе, так как чувствовал, что любовь Сун Юй к нему настолько глубока, что она с энтузиазмом кивала и говорила»да.»
Сун Ю наконец не смогла сдержать слез и бросилась в его объятия. Его любовь была настолько глубокой и непоколебимой, что она задавалась вопросом, как долго он любит ее. Было ли это десять лет? Двадцать?
Это казалось незапамятным временем.
«Сун Ю?» Он нежно обнял ее. Его голос стал хриплым из-за беспокойства, которое он чувствовал, и он звучал над ее головой с скрытой неуверенностью.
«Да! Да! Она крепко обвила руками его шею, без недостатка признательности и благодарности:»Почему ты не искал меня раньше? Почему ты не сказал мне несколько лет назад? Все эти годы были потрачены впустую, что сократило время, которое мы могли бы провести друг с другом.»
Сон Ю посетовала, что они встретились и влюбились друг в друга намного позже, чем могло бы быть.
Она никогда бы не смогла он любил его достаточно, даже за всю свою жизнь.
Такой великолепный мужчина, как он, был редкостью. Любовь хорошо спряталась в таком особенном и замечательном человеке, как он.
Должно быть, ей повезло, что она пересеклась с таким человеком, как он, при жизни. Еще более удачливым было то, что он влюбился в нее.
Даже если она любила его всем своим сердцем, она беспокоилась, что этого может быть недостаточно, чтобы отплатить за всю заботу и привязанность, которые он ей дал.
Почему в мире она когда-либо боялась его, когда она была моложе?
Все могло бы сложиться гораздо лучше, если бы она знала, что именно он спас ее, когда ей было тринадцать лет.
Таким образом, по крайней мере, она могла любить ему еще на несколько лет.
Рука Ци Чэнчжи легла ему на шею, и он потянул ее левую руку вниз, чтобы надеть на нее кольцо. Он переплел свои пальцы с ее пальцами и крепко сжал их. Он был более чем доволен, увидев обручальное кольцо на ее безымянном пальце, когда посмотрел вниз.
Он вытер слезы с ее лица и посмотрел на нее любящими глазами.»Прости, что не искал тебя несколько лет назад, и прости, что не сказал тебе всего этого раньше. Сейчас мне тридцать пять, и я сделаю все возможное, чтобы дожить до девяноста или ста. Я хочу жить, пока ты не устанешь от меня, но даже если ты устанешь от меня, я все равно хочу быть с тобой и жить так долго, как смогу.»
Слезы Сон Юй начали литься. от ее глаз. Она думала о том, что продолжительность их совместной жизни составит самое большее пятьдесят-шестьдесят лет, — она считала это действительно коротким периодом времени, которого ей едва хватило.
«Я буду» не устаю от тебя. Даже если у тебя все лицо в морщинах и ты не можешь открыть глаза, или даже если у тебя все зубы выпадают, я никогда не устану от тебя. Она наклонила голову вниз, потянула его переплетающиеся пальцы и поцеловала тыльную сторону его красивой руки, пока ее слезы капали на нее каплями.
Она никогда бы не подумала, что она день любить человека так сильно, что она не знала, как лучше любить его должным образом. Она боялась, что любви, которую она ему дарила, недоставало хотя бы на крошечную долю.
Ее единственной надеждой было любить его все больше и больше, давать ему лучшее, что она могла, насколько это было возможно для нее.
Хотя Сун Юй не был религиозным или кем-то еще Таким образом, находясь в таком торжественном месте — католической церкви с великолепным искусством на потолке, с красивой и сострадательной Девой Марией, стоящей на страже, — побудило Сун Юй сесть и сплести пальцы в молитве. Она закрыла глаза и помолилась, чтобы они с Ци Чэнчжи прожили остаток своей жизни в изобилии любви и счастья.
Когда Сун Юй открыла глаза, Ци Чэнчжи протянул ей руку.»Ну, давай сейчас устроим свадебную церемонию, только для нас двоих. Когда мы вернемся в город Б, мы сделаем еще больший.»
Сун Ю была озадачена, но доверилась ему и позволила привести ее к алтарю.
Ци Чэнчжи взял ее за руку и большим пальцем погладил кольцо на ее безымянном пальце. Затем он начал говорить с полной торжественностью:»Я, Ци Чэнчжи, беру тебя, Сун Юй, в жены. К лучшему или к худшему, к богатству или к бедности, в болезни и здравии, я буду любить и чтить тебя всю вечность.»
Хотя он говорил тихо, пустота зала усиливала ясность и решимость в его голос.
Глаза Ци Чэнчжи тепло посмотрели на Сун Юя после того, как он закончил свое предложение.
Сун Юй посмотрел на него и тихо сказал:»Я, Сун Юй, считаю тебя, Ци Чэнчжи, мой женатый муж. К лучшему или к худшему, к богатству или к бедности, в болезни и здравии, я буду любить и чтить тебя во веки веков». Ци Чэнчжи после поцелуя Сун Ю. Он притянул ее в свои объятия и поцеловал изо всех сил.
…
…
Хотя частный обмен клятвами в церкви не связывал их юридически друг с другом, Сун Юй уже чувствовала, что она и Ци Чэнчжи были действительно женат.
В машине она обняла его за руку и спросила: Ци, можешь попробовать называть меня миссис Ци?»
Ци Чэнчжи улыбнулась ей. Даже его обычно холодные глаза были искривлены, а их уголки были сморщены. Ци, можешь попробовать называть меня муженьком?— сказал он с улыбкой, все его лицо практически сияло от счастья.
Он сначала подумал, что она покраснеет и смутится. Румянец действительно проявился, но она посмотрела на него со всеми улыбками и положила лицо ему на плечо, прошептав ему на ухо:»Муженек». нижняя часть его подошв. Теплое дыхание, сопровождавшее ее слова, ударило ему в уши, заставив их почувствовать щекотку.
Внезапно он притянул ее в свои объятия и приложил свои все еще улыбающиеся губы к ее ушам, сказав:»Если ты скажешь мне это, когда мы ляжем в кровать позже, я кончу немедленно.»
Его внезапное и неожиданное непристойное поддразнивание заставило Сун Ю покраснеть еще сильнее. Ее ухо стало обжигающе горячим из-за его трения, и казалось, что оно испарится под его губами.
В то же время его теплое дыхание коснулось ее ушей, заставив ее задрожать.
«Бесстыжие! Сун Юй не мог не упрекнуть.
Губы Ци Чэнчжи изогнулись в улыбке, и он издал дразнящий смешок. Затем его губы выдвинулись вперед и коснулись кончика ее носа.
«Ци Чэнчжи…» — крикнул Сун Юй, но его месящая рука тут же остановила его.
«Не было ты собирался называть меня муженек? Ци Чэнчжи прикоснулся к ее губам и склонил голову набок. Он не мог удержаться от поцелуя в уголок ее губ.
Его поцелуи сделали ее слабой, из-за чего она неустойчиво опиралась на его плечо.
То, как она называла его»мужнем», казалось довольно безобидным на первый взгляд, но, по правде говоря, она чувствовала себя очень смущенной. сказать это вслух. Она нашла это слишком неприятным и гораздо менее естественным, чем если бы она назвала его Ци Чэнчжи.
«Я все еще… не привыкла к этому», — прошептала Сун Юй.
У нее было любящее выражение лица, несмотря на ее спутанный ум, и она была совершенно неспособна злиться на него, она просто таяла под его взглядом и чувствовала себя неспособной расстаться с ним.
«Если ты позвонишь меня, что чаще, вы привыкнете к этому. Мне нравится, когда ты называешь меня»муж», и мне нравится видеть, как краснеет твое лицо, когда ты называешь меня»муж». Его изящные и мужественные ладони были невероятно теплыми, когда он обхватил ими ее лицо и погладил по щекам.
«Ты выглядишь так молодо, прямо как семнадцатилетняя или восемнадцатилетняя девушка. Я горжусь тем, что такая молодая девушка называет меня»мужнем.»
Сун Юй почувствовал гордость в его манере говорить.
«Ты не такой уж и старый», — проворчала она, крепче схватив его за талию.
Ци Чэнчжи усмехнулся:»О, значит, я больше не старая? Я думал, кто-то когда-то сказал, что я стар?»
Сун Юй сделал паузу и с любовью позвал:»Ци Чэнчжи.»
Он отказался от вопроса о муже и твердо ответил:»Хм?»
«Когда ты хочешь иметь детей?» Она запрокинула голову. Освещение в машине было не очень хорошим, но оно смогло продемонстрировать красоту его красивых глаз.
«Ты уже хочешь такой?» Он обнял ее крепче.
«Дело не в том, что я действительно этого хочу. Я просто чувствую, что нам нужно поговорить об этом, так как мы собираемся пожениться». Ее подбородок покоился на его плече, и она наблюдала за его мужской челюстью. Крошечные кусочки щетины уже появлялись.
«Я уже говорил вам раньше». Если хочешь, я тебе дам. А еще бывают моменты, когда я представляю, каково это быть беременной от твоего ребенка.»
Ее лицо сияло, как будто она уже была беременна его ребенком. Она была наполнена счастьем и любовью. Ци Чэнчжи усмехнулся и сказал:»Тогда давай попробуем сегодня вечером.»
…
…
Машина остановилась перед отелем, и Ци Чэнчжи помог Сун Юй спуститься. Он держал ее левую руку и чувствовал кольцо на ее безымянном пальце.
«Старший брат Чэнчжи». Как только они вошли в вестибюль, послышался тихий голос. От услышанного детского баловства волосы Сун Ю встали дыбом.
К их удивлению, Ю Кейао была там. На ней была простая ветровка и шелковое платье до колен. Ее ноги поддерживали высокие каблуки, и она выглядела исключительно потрясающе.
Однако первой реакцией Сун Ю было недоверие:»Вы носите высокие каблуки в Париже? Ты больше не хочешь использовать свои ноги?»
Ци Чэнчжи, не останавливаясь, держал Сун Юй за руку и не обращал внимания на Юй Кейао. Он как будто даже не слышал, как она назвала его имя — Ю Кейао была ничем в его глазах. Он продолжил вести Сун Юй к лестнице.
«Я слышал, что ты в командировке, и она случайно приходится на твой день рождения. Ты будешь здесь один, будешь отмечать свой день рождения в одиночестве, поэтому я хотел прийти к тебе в гости.
Ю Кейао посмотрел на него довольно похотливым взглядом и застенчиво улыбнулся. Ее пальцы грациозно заправили прядь волос за уши.
Ци Чэнчжи был единственным человеком в ее глазах. Судя по всему, Сун Юй была невидима для нее, потому что она даже не любезно поздоровалась с Сун Юй.
«Могу ли я попросить вас о любезности не говорить это в присутствии моей невесты? Даже если я останусь здесь один, вам совершенно неуместно искать меня, мисс Ю, — холодно продолжил Ци Чэнчжи, — я провожу свои дни рождения только со своими близкими. Идите домой, мисс Ю.»
Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 140 Two-Faced Husband, Have Some Decency!
Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence
