Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 112 — Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ
Глава 112: Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
Поскольку погода стала теплее, им не понадобится этот громоздкий пуховик, несмотря на все еще нужно носить довольно толстую куртку. На Ци Чэнчжи не было перчаток, поэтому они оба тесно прижались друг к другу, сцепив руки друг с другом.
Редактируется Читателями!
Они оба шли по улице с едой.
Она вспомнила первый раз. вот так они шли по продовольственной улице. Это была ночь, когда она открыла истинное лицо Цзянь И.
Однако ее настроение во время обеих этих поездок было совершенно разным. Ее сердце бешено колотилось, когда Ци Чэнчжи держал ее в своих объятиях.
В этот момент все ее сердце принадлежало Ци Чэнчжи, и оно было очень спокойным.
Они шли расслабленно. темп, хотя там было довольно много туристов.
Сун Юй опустила голову и посмотрела на хорошо сложенную гигантскую ладонь, переплетенную с ее ладонью. Это была рука, которая заблокировала бокал с вином Ци Чэнъюэ и предотвратила ее публичное смущение.
Она никогда не ожидала, что он защитит ее за счет личного пристыжения Ци Чэнъюэ.
Несмотря ни на что, Ци Чэнъюэ все еще была невестой дня и его сестрой. В обычных обстоятельствах мужчины обычно предпочли бы помочь Ци Чэнъюэ.
Сун Юй был так тронут его действиями. Любая женщина надеется, что мужчина будет безоговорочно стоять рядом с ней и протянет руку помощи, когда она в ней нуждается. они представляли себе надежного рыцаря в сияющих доспехах.
Взгляд Сун Ю скользнул вверх от его светлокожей руки к его руке и скользнул мимо его черной кашемировой куртки, где она подняла голову, чтобы посмотреть на вид сбоку его красивого, очаровательное лицо.
Она чувствовала его освежающий аромат на прохладном ветру, пока он шел рядом с ней. Его высокая фигура выделяла его из толпы, каждая часть его тела, включая каждую прядь волос и каждую пору, излучала элегантность.
Сун Ю чувствовала себя подавленной и сжимала его еще крепче, опираясь на его руку. Ее нежные щечки время от времени задевали его куртку из-за движений их шагов.
Она постепенно положила лоб ему на плечи, а другой рукой взяла его за руку.
Внезапно Ци Чэнчжи остановилась. Его действия не были резкими, так как они шли довольно медленным шагом.
Он опустил голову и увидел спокойное лицо Сун Юй. Ее опущенные ресницы нежно трепетали.
Он почувствовал зуд в сердце, словно его нежно щекотали мягкое перышко.
Затем он опустил голову и нежно поцеловал ее в лоб. Его обжигающие губы нежно коснулись ее лба и мягко произнесли:»Что такое?»
Сун Юй покачала головой. Ее щеки покраснели — как красное небо, сияющее закатом. Кожа, которую он целовал, была гладкой и горячей. Она крепко сжала его руку, словно хотела сварить его со своей плотью и кровью.
— Я просто чувствую, что… я действительно люблю тебя. Как мне повезло, что ты отвечаешь взаимностью на мои чувства. Это был первый раз, когда Сун Ю призналась кому-то. Она почувствовала, как горит затылок, и, не смея поднять голову, продолжала прижиматься лбом к его рукам.
Она чувствовала, как Ци Чэнчжи поворачивается. Прежде чем она успела осознать, он вырвал свою крепкую руку из ее. Затем он сжал руки вокруг ее талии, заключив ее в свои объятия.
Сун Ю все еще не могла смотреть на него после ее откровенного признания только что. С опущенной головой и горящими ушами она чувствовала, как его дыхание приближается к ней. Когда линия ее волос коснулась мягких губ, все ее тело стало таким горячим, что она вздрогнула. Затем его мягкие губы оставили жгучий след на ее коже и нежно коснулись кончика ее носа, прежде чем приземлиться на ее губы. Ее губы задрожали от его прикосновения.
«Тебе не понравится никто, кроме меня, верно? Он сделал шаг назад, его горящие губы все еще были прижаты к ее губам, вдыхая теплый воздух ей в рот, когда говорил.
Если бы это было в старые времена, она бы дрожала и не говорила ни слова, легко смутился. К его удивлению, она открыто ответила ему»гм.»
В обмен на ее ответ Ци Чэнчжи крепче обнял ее, как будто что-то потрясло его. Его обжигающие губы скользнули по уголкам ее рта к мочкам ушей, где он прижался к ее ушам и произнес низким хриплым голосом:»Как бы я хотел изнасиловать тебя прямо здесь и сейчас.»
Услышав то, что он сказал, Сун Юй почувствовал себя горячим, как гриль, как горячий металл, вынутый из костра.
Внезапно Сун Юй пришел в себя. пришла в себя и сильно вздрогнула, когда ее разбудил порыв холодного ветра. Она поняла, что они были на переполненной продуктовой улице. Что нашло на нее, что заставило ее признаться здесь Ци Чэнчжи? Ей было очень неловко, когда она поняла, что они оба целуются посреди оживленной улицы!
Сон Юй украдкой взглянула краем глаза, поскольку она не смела смотреть прямо на людей вокруг них. Она заметила, что многие из них смотрят.
Хотя современное общество было более терпимым, и никто не стал бы критиковать других за поцелуи на публике, люди по-прежнему бросали на них любопытные взгляды.
Она наткнулась на взгляд Ци Чэнчжи, полный желания, как только она подняла голову. Его пара глубоко посаженных глаз пожирала ее, как водоворот, не оставляя ей шанса спастись.
«Позвольте мне идти первой, так много людей смотрят на нас», — толкнул его Сун Юй с раскрасневшимися щеками.
Ци Чэнчжи не смогла сопротивляться застенчивому выражению ее лица и еще раз поцеловала ее в щеку, прежде чем отпустить. Его горящая ладонь легла на ее талию и сжала ее руки.
Во время прогулки Сун Юй не позволяла своему взгляду блуждать по сторонам. Мягкий голос Ци Чэнчжи прозвучал над ее головой:»Ты уже решила, что поесть?»
По совпадению, ветерок, смешанный с запахом вонючего тофу, дул в их сторону. Сун Ю быстро огляделась и увидела прилавок, в котором продавали вонючий тофу.
Внезапно в ее голове возникла дьявольская мысль. Она взглянула на красиво одетую Ци Чэнчжи и спросила:»Ты пробовала раньше вонючий тофу?»
«…» Ци Чэнчжи небрежно взглянула на нее. Как он мог попробовать что-то подобное?
Сун Ю хихикнула и потащила его к прилавку, где продавали жареный вонючий тофу:»Босс, одну порцию, пожалуйста.»
Вскоре после этого вонючий тофу был готов. Продавец вынул его из кастрюли и упаковал в бумажный контейнер, прежде чем сбрызнуть соусом чили. Сун Юй держала контейнер руками, температура горения из горшка просочилась сквозь коробку и достигла кончиков пальцев.
Сун Юй взяла кусок бамбуковой палкой и засунула в рот. Было так жарко, что она то и дело выдыхала воздух открытым ртом. Затем она поднесла кусочек к уголку рта Ци Чэнчжи и сказала:»Попробуй.»
Ци Чэнчжи поднял брови с таким выражением лица, что, казалось, он предпочел бы быть за тысячу миль вместо этого.
Сун Ю поднесла его к губам и снова призвала:»Просто попробуй!»
Он не устоял перед ее подталкиванием и неохотно съел один, отказавшись есть больше. Когда он жевал, он так хмурился, что мог ущипнуть муху между бровями. Он сделал вид, будто съесть кусок вонючего тофу — недостойное занятие.
В конце концов, именно Сун Юй доел остальное, прежде чем выбросить бамбуковую палку и бумажный контейнер в мусорное ведро. Она слегка согнула ладонь и поднесла ко рту, чтобы выдохнуть. Она заблокировала выход выдыхаемого воздуха и понюхала. Он был наполнен запахом вонючего тофу.
После этого она посмотрела по обе стороны и увидела, что вокруг не так много людей. Она махнула рукой Ци Чэнчжи. Когда он ответил и опустил голову, она приподнялась на цыпочках и поцеловала его в губы со скоростью света и закрутила его рот.
Когда она приземлилась пятками на землю, Сун Юй облизнула губы покрасневшее лицо, ее кристально чистые глаза сияли озорством, когда она спросила:»Это пахнет?»
Ци Чэнчжи расхохоталась. Это было то, что она планировала все это время. Он никогда не думал, что внутри нее сидит проказник. Пара сверкающих глаз перед ним выглядела такой жизнерадостной, как у озорного ребенка.
Его атлетические руки обхватили ее сзади за талию и притянули в свои объятия, прежде чем поглотить целиком.
«Я тоже ел, помнишь?» Говоря, он нежно чмокнул ее в губы.
Сун Ю застенчиво ухмыльнулась, прижавшись лбом к его груди. Ей казалось, что этот человек спустился с небес.
Ему было странно выполнять такие рутинные задачи, как сопровождать ее на прогулке по продуктовой улице и есть вонючий тофу.
Ци Чэнчжи смотрел на нее, пока она опускала голову и лежала. против его груди. Ее движения обнажали участок светлой кожи на затылке с шелковистыми прядями распущенных волос, разбросанных вокруг, так как она завязала их в пучок.
Он наклонил голову, чтобы несколько раз поцеловать ее в спину. на ее шее, прежде чем взять ее за руку. Он продолжил их прогулку с Сун Юй, которая краснела всю дорогу, от макушки до груди.
Они оба не искали ресторана и просто перекусывали на улице, включая племя ягненка, жареные клецки и кальмары на гриле. К концу поездки они были уже полностью заполнены.
Изображение, на котором Ци Чэнчжи сопровождает ее, чтобы поесть по улице с едой, резко контрастировало с его элегантной аурой.
Только мысль о том, что он в прекрасном костюме, с палочкой жареного кальмара в руке, стоит вместе с ней на улице. Ему даже пришлось наклониться вперед, чтобы избежать попадания на него соуса. Он никогда не смог бы поддерживать свой имидж, если бы ел таким образом.
Сун Ю не могла не высказать свое мнение, увидев, как он ест:»Как ты думаешь, Ю Кейао по-прежнему будет нравиться тебе, если увидит тебя?» вот так?»
Ци Чэнчжи взглянул на нее и доел последний кусок кальмара. Затем он вынул салфетку, чтобы вытереть соус с ее губ, прежде чем вытереть свои. Он усмехнулся и сказал:»Думаешь, у нее будет шанс увидеть меня таким?»
Она была единственной, кто мог видеть его таким. У других женщин не было бы даже шанса.
Сун Юй поняла, что имела в виду Ци Чэнчжи, и почувствовала прилив тепла и сладости в своем сердце. Она стояла на месте и не могла не скривить губы в глупый угол.
Пока она все еще предавалась воспоминаниям, Ци Чэнчжи взяла бамбуковую палку из рук ошеломленной Сун Юй, обернула их тканью и выбросила в мусорное ведро поблизости, прежде чем вернуться, чтобы снова взять ее за руку.
Наполнив желудок едой, Ци Чэнчжи позвонили по рабочим вопросам. Он отправил Сун Ю обратно в резиденцию Viewpark, прежде чем вернуться в офис.
Когда время почти подошло к ужину, Ци Чэнчжи позвонил ей и сказал, что не сможет прийти домой к ужину. Сегодня прибыл клиент, и сегодня вечером они будут вместе ужинать.
Уголок рта Сун Юй не мог удержаться от улыбки, когда она слушала телефонный звонок. Ощущение, что он звонит ей, чтобы сообщить, было очень домашним. Узнав, что с ним все в порядке, она напомнила ему:»Не пей и не кури слишком много и приходи домой пораньше. Если клиент попросил вас пойти в эти развлекательные заведения, хм! Будь осторожен и не дай мне найти ничего подозрительного!»
Обычно мужчинам не понравилось бы, если бы их женщины так контролировали их. Они бы расстроились, если бы их слишком сильно ограничивали.
Наоборот, Ци Чэнчжи был вполне доволен. Это доказывало, что она больше заботилась о нем. Он бы расстроился, если бы она ничего не сказала.
Он мягко улыбнулся, с нежностью в глазах. Выражение его лица привлекло внимание Чан Лая, и он продолжал смотреть на своего босса через зеркало заднего вида.
«Не беспокойтесь, я не пойду в эти места. Если клиент попросит об этом, я позволю Донге организовать для него. Я вернусь после ужина, — Ци Чэнчжи повернулся и посмотрел в зеркало, пока говорил. Его машина проехала мимо свадебного бутика, и он увидел, что манекены, выставленные в витрине, были одеты во всевозможные изысканные свадебные платья.
Ци Чэнчжи посмотрел на название бутика. Это был известный свадебный бутик в городе Б, где они сотрудничали с известным дизайнером из Италии. Каждый год они будут предоставлять ограниченные модели свадебных платьев исключительно этому свадебному бутику. Также можно было заказать дизайнера, который специально сшил платье.
«Остановите машину», — сказал Ци Чэнчжи, повесив трубку.
Им не разрешили там остановиться, но Чан Лай все же припарковал машину и позволил Ци Чэнчжи спуститься. Он прошел довольно большое расстояние в противоположном направлении и вошел в свадебный салон.
…
…
Той же ночью Сун Юй попросила тетю Ян приготовить два простых блюда. и они вместе поужинали. После ужина она взяла свой iPad, устроилась на мягком диване в гостиной и посмотрела»Хорошую жену», жуя клубнику.
Когда она увидела, что персонажи шоу болтают и пьют красное вино, ей внезапно захотелось тоже выпить. Она встала, чтобы достать бутылку из винного холодильника в баре. Как только она налила его в свой стакан, она услышала голос тети Ян от входа:»Мадам! Сэр ушел развлекать клиентов, его нет дома.»
«Тогда я пойду и подожду», — услышала она ответ Ся Вэньна.
Сун Ю поставила вино и огляделась. Ей негде было спрятаться. Она уже слышала, как Ся Венна входит в дом, и решила встретиться с ней лицом к лицу. Когда она собиралась выйти из гостиной, она столкнулась прямо с Ся Венна.
Ся Венна была потрясена, так как не ожидала, что Сун Ю будет здесь. Она посмотрела на повседневную одежду Сун Юй и почувствовала, что она не гостья, а живущая здесь.
«Тетя», — Сун Юй нервно потерла пальцы. Она почувствовала покалывание на коже головы под взглядом Ся Венна.
Ся Венна была одета в черный костюм. В тот день, когда она присутствовала на свадьбе, она выглядела иначе. Ее черные волосы были собраны в пучок и заколоты шпилькой, что придавало ей довольно суровый вид.
На ней было больше макияжа, чтобы соответствовать черному платью. Ее розовые губы плотно сжались в тонкую линию.
Ся Вэньна глубоко вздохнула и низким голосом спросила:»Ты живешь здесь?»
Сун Юй опустила голову, не зная, что ей ответить. Если бы она сказала»да», это заставило бы ее выглядеть легкой женщиной.
«Сун Юй, давай присядем и поговорим», — глубоко вздохнула Ся Вэньна, прежде чем заговорить.
Тетя Ян извинилась, чтобы приготовить чай на кухне, но на самом деле она тайно позвонила на телефон Ци Чэнчжи.
Сун Юй с тревогой села и широко открыла рот, чтобы вдохнуть, прежде чем неуверенно выдохнуть.
«Я не ожидал, что ты сразу переедешь. Я всегда думал, что ты порядочная девушка. Я видел, как ты превратилась из маленького ребенка в леди. Вы всегда умели оценивать ситуацию и держать себя в рамках. Ты никогда не позволяешь взрослым беспокоиться о тебе. Однако на этот раз вы выходите за пределы своих возможностей, — выражение лица Ся Венны было суровым, когда она тяжело дышала.
«Я прояснила с вами кое-что, когда мы в последний раз были в старом особняке. Я думал, что ты как следует все обдумаешь после того, как вернешься и примешь решение, которое будет лучше для всех нас. Вместо этого ты переехал сюда, — поджала губы Ся Венна.»Если вы настаиваете на том, чтобы быть с Чэнчжи, вы не только столкнетесь с негативной реакцией со стороны других, которые накажут вас как бесстыдную женщину, Чэнчжи также будет подвергнут критике за то, что он был вместе с невестой своего младшего брата.
Я искренне хочу помочь. семья Сун, даже если союз между Чэнчжи и Ю Кейао не увенчался успехом. Я все равно придумаю что-нибудь, чтобы помочь семье Сун выздороветь. Компания может быть не такой большой и заметной, как первоначальная, но компания среднего размера также позволит вашей семье жить комфортно.»
«Я знаю вас с тех пор, как вы были ребенком, и всегда считал тебя своей дочерью. Именно поэтому Цяньин и я решили договориться о помолвке с тобой и Чэнцзи. Одна из причин в том, что у обеих наших семей были хорошие отношения, а другая причина в том, что ты мне очень нравишься как человек. Я бы обращался с тобой как с дочерью, если бы ты стала моей невесткой. Однако я не согласен с твоим нынешним положением с Чэнчжи.
Сун Ю, что насчет этого? Я знаю много прекрасных джентльменов. Просто скажите мне, какие качества вы ищете, я обещаю, что он будет хорошо относиться к вам даже после того, как вы, ребята, поженитесь.»
Сун Юй посмотрела на плавающие чайные листья, когда тетя Ян принесла чай. Она спокойно сказала:»Мне нравится кто-то ростом 188 см, а я едва достаю ему до груди. От него всегда исходит освежающий аромат. Несмотря на то, что он любит курить, запах сигаретного дыма на нем довольно приятен. Он молчал, когда злился, и щурил глаза, когда происходило что-то против его принципов. Вот как он заставлял других чувствовать себя побежденными.
Он выглядит прилежным в очках, но без них его взгляд становится острым как бритва. Иногда он ведет себя как ребенок и закатывает истерики, но в других случаях он очень понимающий. Если ему все объяснят и придумают, он охотно их примет. Иногда он также может быть довольно бесстыдным и вести себя незрело, хотя он вполне взрослый мужчина.
Тем не менее, он относится ко мне искренне. Он всегда ставил меня выше себя, даже в ущерб своему благополучию. На первый взгляд он выглядел бы сердитым, но он все равно вытерпит это и позволит мне делать все по-своему. Таких случаев было много, но он никогда не выходил из себя на меня. У него высокий уровень самоконтроля. Я могу быть довольно толстокожей, когда утешаю и дразню его, чтобы у него не было выбора, кроме как больше не злиться на меня.
Тетя, мне очень нравятся такие, как он. Мне нравится только Ци Чэнчжи, который так себя ведет, а Ци Чэнчжи только один. Другие всегда видят в нем человека зрелого и рационального, но они не знают, что в его сердце живет ребенок, который делает его ревнивым и мелочным. Однако мне нравятся только такие, как он. Мне нравится каждая его характеристика. Если эти качества проявятся в другом мужчине, я возненавижу их.»
Ся Вэньна была потрясена внутри. Она никогда не знала этой стороны своего старшего сына. Действительно ли Сун Юй имел в виду Ци Чэнчжи?
«Меня никогда не огорчал тот факт, что семья Сун пережила банкротство. Я также никогда не думал о том, каково это, если бы мы никогда не обанкротились, и я не хотел устраивать возвращение. Если бы семья Сун не обанкротилась, я бы не отменил помолвку с Чэнджи, и у меня никогда не было бы шанса быть с Чэнчжи. В каком-то смысле я рад, что все так сложилось.
Кроме того, у нашей семьи все хорошо. Мы поняли, кто наши настоящие друзья, а кто недостоин поддерживать связь. Мы увидели истинное лицо семьи Ю. Мои родители тоже привыкли к своему нынешнему образу жизни. Моему папе больше не нужно напрягаться ради компании, а моей маме не нужно притворяться и общаться с женами этих богатых мужчин.
Они живут без стресса, отдых на пенсии. Они ежедневно покупают продукты и готовят, болтают и играют в шахматы, когда есть время, и раз или два в год ездят в отпуск за границу. Им больше не о чем беспокоиться, кроме как ждать внука. Разве это не хорошая жизнь?»
Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 112 — Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой Two-Faced Husband, Have Some Decency!
Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence
