Как и подозревала госпожа Лю, император действительно благоволил Лю Хаоцяну. Он был не только храбр и находчив в бою, но и обладал острым глазом в огнестрельном оружии. Лишь недавно познакомившись с мушкетами, он осмелился предложить Юнь Дэцину несколько советов по их улучшению.
Хотя Юнь Дэцин тоже умел обращаться с мушкетами, он не был экспертом.
Редактируется Читателями!
Тем не менее, он доверял Лю Хаоцяну, поскольку тот был единственным в мушкетном подразделении Северо-Западной армии, кто овладел искусством стрельбы из мушкетов в кратчайшие сроки.
Юнь Дэцин записал предложения Лю Хаоцяна в меморандум и отправил его в столицу. Император не знал Лю Хаоцяна, но доверял Юнь Дэцину.
Шуцзе полностью отвечал за изготовление и транспортировку огнестрельного оружия, и император также передал ему эти предложения.
Шуцзе прибыл на секретную базу и провел ночь, обсуждая их с тремя мастерами. Мастера единодушно согласились, что эти предложения очень полезны и помогут солдатам быстрее освоить технику стрельбы и точнее целиться.
Император был вне себя от радости и воскликнул: «Какой талант!
Производство огнестрельного оружия и боеприпасов в настоящее время ограничено, и солдаты, использующие его, тщательно отбираются из разных армий. Их способность максимально повысить эффективность огнестрельного оружия имеет решающее значение».
Когда Юнь Дэцин подал свою рекомендательную записку, император поручил Юмину изучить историю семьи Лю Хаоцяна и другую информацию, прежде чем поручил Юнь Дэцину найти подходящую возможность отправить Лю Хаоцяна в столицу (разрешив ему привезти с собой родителей).
Юнь Дэцин понимал значение фразы «привести родителей», но Лю Хаоцян не подозревал об этом (даже если он и слышал о чём-то подобном, то не осмеливался даже думать об этом). Юнь Дэцин лишь сказал ему, что благодаря его заслугам двор предоставит ему субсидию на поездку родителей в столицу к родственникам (семья дяди Лю Хаоцяна по материнской линии жила в Тяньцзине, недалеко от столицы).
Только после того, как он вошёл во дворец и провёл с императором больше часа, император лично сообщил ему, что его родители могут остаться в столице.
Только узнав, что двор предоставит субсидию, Лю Хаоцян осмелился поверить отрывочным сведениям и домыслам, которые слышал в армии.
Лю Хаоцян был вне себя от радости и волнения. Те, у кого не было коварных намерений, восприняли бы это не как «заложничество», а как честь, оказанную ему двором, и как его собственные перспективы.
Для Лю Хаоцяна, с тех пор как семья его дяди переехала в Тяньцзинь, родители не привыкли к жизни в Аньчэне и оставались там только потому, что он был там.
А поскольку он постоянно служил в армии, он не мог о них заботиться.
Их жизнь в Аньчэне была шаткой, они жили на его скудное военное жалованье и случайные заработки отца.
Жизнь в столице была иной. Ежемесячное жалованье от двора было не особенно щедрым, но родители привыкли экономить; аренда небольшого двора могла обеспечить их основные потребности.
Он мог копить военное жалованье и отправлять его в столицу раз в год или два, облегчая жизнь родителям.
Кроме того, семья его дяди жила неподалёку и, вероятно, часто навещала его; поездка из Тяньцзиня в столицу на повозке занимала всего чуть больше трёх часов.
Что ещё важнее, это означало, что император и генерал доверяли ему и ценили его, намереваясь воспитывать и повышать в звании.
Лю Хаоцян вступил в армию, мечтая стать героем и генералом.
Какой хороший человек не мечтает совершить великие подвиги и прославить своих предков?
Ещё больше Лю Хаоцяна успокоило то, что генерал Юнь настоял на том, чтобы его родители жили в генеральском особняке.
Если им было некомфортно, они могли остаться в поместье;
помощь в уходе за поместьем компенсировала бы арендную плату за небольшой дворик, который они могли бы использовать для выращивания собственных овощей.
Семья Лю Хаоцяна отправилась осмотреть поместье. Оно находилось в пригороде.
В небольшом дворике было всего три комнаты, но Лю Хаоцяну и его жене этого было вполне достаточно.
Даже если бы дядя приехал в гости, там было бы где остановиться.
Помимо выращивания овощей, они могли бы разводить несколько кур и одного-двух поросят.
Мать Лю была очень рада. В таких хороших условиях они могли бы накопить денег, чтобы купить дом в городе и в будущем женить сына.
Лю Лаоэр взволнованно сказал сыну: «Император и генерал Юнь очень ценят тебя, Дацян, ты должен сделать всё возможное. Не беспокойся о нас. Убей как можно больше тюркских демонов и заработай больше заслуг, но будь предельно осторожен, понял? В свободное время не ходи в сомнительные места со старожилами. Больше практикуйся в своих навыках; только с лучшими навыками ты сможешь обеспечить свою безопасность и убить больше врагов». Вернувшись в Аньчэн, Лю Лаоэр слышал, что многие солдаты в армии после получения жалованья отправляются в публичные дома. Его сын хотел жениться по всем правилам.
Теперь, когда они были далеко, он не мог следить за всем происходящим, поэтому ему оставалось лишь напомнить об этом.
Лю Хаоцяну было восемнадцать лет. В армии он неизбежно слышал о подобных вещах. Теперь, когда отец предупредил его, его лицо покраснело: «Отец, о чём ты думаешь? Твоему сыну нужно убить ещё больше врагов, чтобы отплатить за милость императора и доброту и поддержку генерала. Откуда у меня взять на это время и силы? Не волнуйся, отец, я верну жалованье, как только появится возможность. Ни одна медная монета не пойдёт в это грязное место».
Лю Лаоэр удовлетворённо кивнул: «Хорошо, что ты понимаешь. Не нужно возвращать жалованье. Теперь мы пользуемся особняком генерала. Твоя мать разводит кур и свиней, я выращиваю овощи, плету бамбуковые корзины, занимаюсь плотницким делом и так далее. Мы даже сможем потом откладывать государственные субсидии».
Ни один из них не мог заниматься тяжёлой работой. Их нынешняя жизнь была поистине беззаботной. Пока их сын был в безопасности, удачно женился и даже добился новых военных заслуг, прославляющих семью, семья Лю считала себя благословлённой предками.
Лю Хаоцян сопровождал родителей в Тяньцзинь, помогал им возделывать огород, навёл порядок в свинарнике и курятнике, прежде чем отправиться в Аньчэн к своему подразделению.
Перед тем как покинуть столицу, Лю Хаоцян зашёл в особняк генерала, чтобы попрощаться и забрать подарки, которые ему подарила жена генерала.
По совпадению, как раз когда он подъехал к воротам особняка генерала, он увидел подъезжающие экипажи двух маркизов. Когда экипажи въехали в ворота, из них вышли Шуяо и девушка чуть моложе.
Лю Хаоцян быстро вышел вперёд, чтобы поприветствовать их. Шуяо улыбнулась и сказала: «Как здорово! Братец Дацян, ты ещё не ушёл! Я приготовила коробку с лекарствами для моего второго дяди, надеясь, что ты сможешь отвезти её на Северо-Запад. Только сегодня утром я узнала от старшего брата, что ты сегодня уезжаешь, и переживала, что ты не успеешь. Кстати, Сютао, это братец Дацян.
Что ты думаешь? Ты его совсем не узнаёшь, да?»
Сютао? Лю Хаоцян был ошеломлён.
Маленькая круглолицая девочка из тех времён? Тогда, когда они с отцом пошли во двор семьи Ся собирать женьшень, их встретила девочка лет четырёх-пяти. Её милая, обворожительная улыбка успокоила отца и сына, сняв напряжение.
Он вспомнил, как её звала соседская девочка; он вспомнил имя: Сютао.
Перед уходом Сютао улыбнулся и сказал им: «Дядя, брат, пожалуйста, посидите немного. Сестра Эрню пошла позвать молодого господина и молодую госпожу».
Позже, когда его семья отправилась в резиденцию Ся поблагодарить их и попрощаться, Сютао снова первым увидел их и поприветствовал, любезно спросив, не лучше ли чувствует себя его мать.
В то время его мать заметила, что эта маленькая девочка была в точности как его младшая сестра, которая умерла молодой — у обеих были круглые лица, круглые глаза и две круглые ямочки, такие милые и трогательные.
Теперь девочка выросла; её можно было не узнать на улице, но… у неё всё ещё было круглое лицо, круглые глаза и круглые ямочки — всё ещё милая и трогательная.
Сютао отреагировал так же, как Шуяо в тот день: «Ух ты, брат Дацян, как ты стал таким высоким?» Шуяо и её двое братьев и сестёр были высокими; Она была самой низкой из всех, что очень огорчало.
На самом деле, Сютао не очень хорошо помнила Лю Хаоцяна; тогда она была слишком маленькой. Но когда Шуяо упомянула о нём, она смутно вспомнила темнокожего, худого и маленького мальчика.
Лю Хаоцян рассмеялся: «Конечно, мальчики вырастают! Девочки в основном миниатюрные и хрупкие». Высокие девушки красивы, но он всё равно предпочитал миниатюрных и хрупких.
Лю Хаоцян был поражен собственными мыслями. Когда он начал задумываться о том, нравятся ему девушки или нет?
Ну, должно быть, после того, как отец пару дней назад предупредил его, и он услышал, как родители говорят о жёнах и детях;
теперь у него в голове всё перепуталось.
Сюйтао надулся: «Братец Дацян, не нужно меня утешать. Мама говорила, что ни она, ни мой отец не высокие. Мне и так повезло, что я такой высокий благодаря сестре Яоэр (с тех пор, как тётя Мэй официально признала генерала Юня и госпожу Юнь своими крёстными, Шуцзе и его братья и сёстры перестали позволять Сюйтао называть их «господин», «второй господин» и «госпожа», а стали называть их «брат» и «сестра»). По крайней мере, я выше матери, хе-хе, мама права, я должен быть доволен». Шуйяо и служанки, следовавшие за ними, рассмеялись, и Лю Хаоцян тоже.
Однако он действительно считал Сюйтао красивой, иной красотой, чем принцесса Фусин.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте за неё купонами рекомендаций и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Я ужасно застрял на сценарии. Весь день просидел за компьютером, печатал и удалял, удалял и печатал… Третьего обновления на сегодня не будет. Сначала мне нужно очистить голову.
Я наверстаю упущенное в воскресенье, а значит, в воскресенье будет ещё три обновления.
Спасибо читателю Хун Фуиньцзы за два розовых билета!
Спасибо читателю «Just for Planting Vegetables» за розовый голос!
Спасибо читателю «Yang Ye» за два розовых голоса!
Спасибо читателю «Qiu Lian 19198571» за розовый голос!
Спасибо читателю «Hui Hui 113» за розовый голос!
Спасибо читателю «Yu Hui» за розовый голос!
Спасибо читателю «Cagalli Man» за два розовых голоса!
Спасибо читателю «Moonlight Cool Blue Smoke» за розовый голос!
Спасибо читателю «Xiao Yu Yu» за два розовых голоса!
Спасибо читателю «I Am a Cloud in the Sky» за высший балл!
Спасибо!
