Ма Линъэр тоже хотела вернуться в резиденцию Ма на несколько дней. Во-первых, её дедушка несколько дней уединялся в своём кабинете, отказываясь кого-либо видеть, и она не смогла увидеть его даже после возвращения. Дедушка всегда обожал её, и семья Ма была её опорой;
дедушка был опорой семьи Ма. Живя в резиденции Ма, она могла каждый день приносить ему еду, что, как она надеялась, должно было убедить его посетить её, чтобы она смогла убедить его.
Редактируется Читателями!
Во-вторых, она хотела, чтобы мать пригласила известного врача Гао для осмотра, но не хотела, чтобы об этом узнали посторонние, особенно мать и муж Юй. Они смотрели только на Юй Чжэньжань и, вероятно, уже затаили на неё обиду из-за того, что она не могла зачать ребёнка в ближайшее время.
В-третьих, возможно, ей действительно стоило всерьёз задуматься о том, чтобы Юй Чжэнжань взял себе наложницу.
Мысли Наньгун Мяо были полной противоположностью мыслям Ма Линъэр. Она надеялась, что генерал Ма просто падёт, и семья Ма потеряет свою опору и, возможно, станет менее амбициозной и более робкой.
На самом деле, пока Второй принц не питал мятежных намерений, у него была надежда. Много лет назад император действительно больше всех благоволил Второму принцу, говоря, что его характер больше всего похож на его собственный.
Четвёртый принц, хотя и рождён от главной жены, был нерешительным, что было серьёзным табу для императора.
Две женщины ещё немного поговорили, казалось, не ладя друг с другом, каждая была погружена в свои мысли. Ма Линъэр встала, чтобы попрощаться.
В этот момент Юй Чжэнжань ехал не верхом, как обычно, а в экипаже.
Он чувствовал некоторое беспокойство, но и некоторое облегчение.
Несколько дней назад люди, отправленные им на разведку, получили шокирующую новость: возлюбленная детства его «тёти» Сун, двоюродная сестра, построила ей кенотаф в их родном городе Ючжоу.
Во время непринуждённой беседы с матерью Юй Чжэнжань сумел выведать кое-какие подробности о жизни своей родной матери, тёти Сун.
Госпожа Юй была служанкой, рождённой в семье Сун, и её хозяин дал ей фамилию «Сун».
Её следовало бы называть госпожой Сун.
Госпожа Юй росла рядом с госпожой Сун, формально будучи и госпожой, и служанкой, но госпожа Сун относилась к ней как к сестре.
Поэтому разговоры о госпоже Сун с молодым господином были любимым занятием госпожи Юй, она без конца предавалась воспоминаниям о детстве.
Юй Чжэнжань не перебивал её, слушая с большим интересом, что ещё больше воодушевляло госпожу Юй. Она даже невольно упомянула, что госпожа Сун была в близких отношениях со своей кузиной до того, как семья отдала её в наложницы.
Этот двоюродный брат даже последовал за госпожой Сун из родного города, чтобы защитить её.
У него были новости о ней.
Однако, когда госпожа Юй впервые встретила Юй Чжэнжэня, ей было приказано увезти его в Качэн на юго-западе. Годами она не отслеживала новости о двоюродном брате госпожи Сун, не зная, куда он отправился после смерти госпожи Сун при родах, жив ли он или умер.
Первоначальная мысль Юй Чжэнжэня найти этого «двоюродного брата» была внезапным порывом, без какой-либо ясной цели.
Это было просто «любопытство».
Он подумал, что, по крайней мере, это может дать матери Юй узнать о погибшей, а Юй Чжэнжэнь испытывал к ней чувства, даже родственную привязанность.
Неожиданно люди, которых он послал, действительно нашли его «двоюродного брата» у подножия горы в родном городе Суна.
Он уже был женат и имел детей.
Семья владела небольшим поместьем у подножия этой горы.
Каждый день «кузен» ходил к кенотафу на полпути к вершине горы.
На надгробии было написано: «Гробница Ацзяо».
Юй Чжэнжань слышал от матери, что настоящее имя Суна – Ацзяо.
Однако дата, высеченная на надгробии, была почти за год до дня рождения Юй Чжэнжань.
Если в гробнице действительно находится Сун Ацзяо, то Юй Чжэнжань не был сыном Сун Ацзяо от его «отца».
Так кем же он был?
Юй Чжэнжань поручил своим шпионам купить небольшой дворик рядом с домом своего «двоюродного брата». Шпионы стали парой слуг, подготавливая временное жилище для своего молодого господина. Юй Чжэнжань, этот «молодой господин», решил лично отправиться в Ючжоу.
Неожиданно судьба вмешалась.
Как раз когда он искал повод и возможность попросить отпуск, Министерству юстиции нужно было отправиться в Ючжоу, чтобы собрать доказательства по делу.
Город, о котором идёт речь, находился рядом с уездом его «двоюродного брата».
Обычно такими поручениями занимались чиновники низшего ранга, но Юй Чжэнжань немедленно подал заявку на это срочное задание, сославшись на свой недавний перевод в Министерство юстиции и потребность в большем опыте. Министр юстиции, высоко ценивший литературный и военный талант Юй Чжэнжань и намеревавшийся развивать и продвигать его по службе, был ещё более доволен и поддержал его практичный подход, без колебаний поручив ему это задание.
Таким образом, у Юй Чжэнжань появился веский повод покинуть столицу, совмещая служебные и личные дела.
Ни его начальники, ни коллеги, ни Ма Линъэр, ни господин Юй не могли ничего заподозрить.
Сидя в экипаже, Юй Чжэнжань закрыл глаза, прислонился к стене, прислушиваясь к стучанию колёс, и его разум постепенно успокаивался.
У него было чувство, что чем ближе он подъезжал к Ючжоу, тем ближе он приближался к неким истинам.
У него даже возникло смутное подозрение, дикое, но не без оснований.
Он уже спрашивал мать Юя и решил поверить, что она не лжет.
Но теперь ему вдруг пришло в голову, что лгала не обязательно мать Юя; возможно, её саму обманули, она совершенно не подозревала об истине.
Если его догадка верна, многое обретало смысл. Но Юй Чжэнжань напрягся, крепко сжав кулаки. Если это правда, то «отец», о котором он говорил, которому поклонялся и которого уважал двадцать лет, был слишком жесток!
Юй Чжэнжань невольно вспомнил обрызганные кровью слова Ци Хаонина о том, как его отец и мать тосковали по их умершему старшему сыну, как отец чуть не сломал ему правую руку, упрекая себя (потому что ненавидел себя за то, что не смог поймать старшего сына, которого сбросил со скалы убийца в чёрном).
Каждый год в дни поминовения старшего сына принц Юн и его жена соблюдали день вегетарианства, ничего не делая, кроме как сидя перед мемориальной доской старшего сына, чтобы «поговорить» с ним. Позже, когда Ци Хаонину исполнилось три-четыре года и он стал более разумным, он присоединился к родителям в этом обычае.
Даже сейчас, если не было военных походов, принц Юн соблюдает этот обычай, но добавил два дня: поминальные обряды по покойной жене.
Юй Чжэнжэнь внезапно почувствовал острую, пронзительную боль в сердце… Он одновременно надеялся, что его подозрения верны, и надеялся, что это не так.
Почти двадцать лет принц Юн был его злейшим врагом и камнем преткновения на пути к великому делу своего «отца»; он даже бесчисленное количество раз подумывал об убийстве принца Юна.
В этот момент Цзо Цин спросил из окна кареты: «Господин, впереди небольшая роща. Не могли бы мы немного отдохнуть?» Юй Чжэнжань тут же отказался: «Передай братьям, чтобы поторопились, пока солнце ещё низко, и мы успеем добраться до почтовой станции до темноты и как следует отдохнуть». Чем раньше они доберутся до Ючжоу, тем больше у него будет времени уладить личные дела и получить необходимую информацию от своего «двоюродного брата».
Цзо Цин послушался и позвал охранников и служителей Министерства юстиции, стоявших позади него. Никто не возражал; оставаться на почтовой станции было определённо лучше, чем спать в палатке, хотя ещё лето.
(Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, голосуйте рекомендательными билетами и месячными абонементами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)
P.S.: Вот вам две тысячи слов на сегодня.
Умоюсь и пойду прогуляюсь.
Три тысячи слов спустя, ещё три сегодня! Спасибо читателю «快乐无罪(8)» за розовый голос! Спасибо читателю «悠佐» за розовый голос и высший балл! Спасибо читателю «兰妮» за розовый голос! Спасибо читателю «埃帝猫» за розовый голос! Спасибо читателю «lnf0710» за розовый голос! Спасибо читателю «夏陌1314» за розовый голос! Спасибо!
