Наверх
Назад Вперед
Дворянка-простолюдинка Глава 363. Ядовитая женщина Ранобэ Новелла

Взгляд Ся Шуяо был всегда острым: «Это не тётя?» Примерно в десяти шагах к ним шли Ся Жосюэ, Мама Цин и Бай Юй. Бай Юй несла корзину, покрытую красной парчой, по-видимому, для подарков.

Хотя Ся Жосюэ была вуалью, в присутствии Мама Цин и Бай Юй Ся Линьюй и остальные сразу узнали её.

Редактируется Читателями!


Ся Жосюэ разговаривала с Мама Цин, когда Бай Юй, казалось, напомнил ей об этом, и она удивленно подняла глаза.

После мгновения удивления Ся Жосюэ не выказала иного выражения лица. Она знала, что эти трое приехали в столицу и обязательно пойдут к резиденции Го.

Встреча с ними у ворот резиденции Го не была чем-то странным; она просто на мгновение ошеломилась.

Сегодня она не приходила в резиденцию Го; лишь по совпадению, неподалёку жил бывший чиновник.

Ся Жосюэ была изгнана из клана. Двое её братьев не только не стали за неё бороться, но и заявили, что это её коварный план вовлёк их в это дело;

иначе Ся Линьсюань не была бы столь решительной.

Чжоу Ши даже открыто и исподволь проклинал её, называя ядовитой женщиной.

Вечно волевая Ся Жосюэ была совершенно подавлена. Помимо заботы о пожилой женщине, она избегала общения с другими членами семьи Ся.

Пока однажды Ся Шуяо не потребовала у неё денег и, получив отказ, не попыталась её отравить.

К счастью, страдающая от расстройства желудка Бай Лань заметила неладное и бросилась ему на помощь…

Позже она узнала, что Ся Линьюй и Чжоу Ши знали о поступке Ся Шуяо, но делали вид, что не знают.

С тех пор Ся Жосюэ игнорировала этих людей.

Их выгоняли из её двора, лишь коротко бросая: «Я давно изгнана из клана, и больше не имею к вам никакого отношения». После того, как Шуцин отправилась в столицу… Ся Жосюэ подумывала о возвращении в столицу.

Её столичный лавочник ежемесячно присылал ей письма, сообщая о событиях в столице, в резиденции герцога Аньго, и о положении брата и сестры Сыма Сян и Сыма У. У Сыма Сян всё было хорошо;

первый брак не состоялся, но герцог Аньго нашёл ему хорошую партию. Семья девушки была немного ниже по социальному положению, чем у предыдущего жениха, но в остальном она была превосходна.

Однако к Сыма У обращалось множество женихов, но ничего не решалось.

Все говорили, что дочери похожи на своих матерей, а биологическая мать Сыма У была очень злобной и хитрой. Её дочь росла с ней до десяти лет (сыновья обычно живут с дедушками и отцами), так что её характер, вероятно, уже был испорчен. Какая семья осмелится жениться на невестке, которая может быть столь же безжалостной, как Ся Жосюэ?

Письма лавочника к Ся Жосюэ были завуалированными, но Ся Жосюэ была проницательным человеком.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лавочница написала всего три-четыре части, но уже успела разглядеть всю картину.

В следующем месяце Сыма У исполнится 18 лет, но её замужество пока не предвидится, что причиняло Ся Жосюэ огромную душевную боль.

Она сомневалась, стоит ли возвращаться в столицу, но потом услышала, что Ся Линьюй и его жена привезли туда Ся Шуяо.

Ся Жосюэ знала, что они собираются навестить Го Цзиньнаня и Шуцин, но также знала, что Го Цзиньнань не глуп.

Мать Го была могущественна, и даже Шуцин не позволяла им действовать по своему усмотрению.

Она беспокоилась, что бесстыдный Ся Линьюй и двое его спутников будут создавать проблемы Сыма Сяну и Сыма У, выдумывая истории, чтобы вымогать или шантажировать их.

Эти трое становились всё более бесстыдными; ради денег они были готовы на всё.

Ся Жосюэ немедленно решил вернуться в столицу.

Следует сказать, что Ся Жосюэ слишком хорошо знала Ся Линьюя и его спутников. Они планировали получить немного денег от Сыма Сяна и его сестры, прежде чем покинуть столицу, – сколько смогут, поскольку это было безопасное дело.

Любая сумма была выгодой.

Брат и сестра Сыма, несмотря на возраст, всё ещё были законными сыном и дочерью герцогского особняка;

даже упавший верблюд больше лошади. Они уже навели справки.

Во второй ветви герцогского особняка были только эти двое законных детей.

Неожиданно в столицу прибыла и Ся Жосюэ. Судя по её виду, она уже нашла себе пристанище; она приехала в гости.

«Хмф, — сердито подумал Ся Линьюй, — вероятно, Чжоу Ши и правда подозревал, что дела Ся Жосюэ в столице всё ещё существуют».

Но теперь эта младшая сестра была для него практически чужой, и с ней шутки плохи.

С юных лет Ся Жосюэ всегда была решительнее своих братьев; и дедушка, и отец сетовали, что она не мальчик.

«Что ты делаешь в столице?» — яростно спросил Ся Линьюй, инстинктивно чувствуя, что его план выпросить немного денег у братьев и сестёр Сыма обречён на провал.

Ся Жосюэ холодно сказала: «Ваше дело? Мастер Ся, предупреждаю вас: я больше не член семьи Ся, и мои двое детей не имеют к вам никакого отношения. Не пытайтесь делать ничего бессмысленного. Если вы зайдете слишком далеко, я способна на всё. У меня больше возможностей и денег, чем у вас. Убить двух-трёх человек или даже подвергнуть их участи, худшей, чем смерть, так же легко, как уклониться от своей руки».

Лицо Ся Линью побледнело: «Ты… ты смеешь?»

Чжоу Ши взревел: «Ты ядовитая женщина!»

Ся Жосюэ презрительно фыркнула: «У меня теперь нет ни семьи, ни мужа. Даже если я потеряю жизнь, это будет скорее облегчением, чем потом. Чего бояться?

Вы же знаете, что я ядовитая женщина; вы ещё не видели моих самых жестоких методов».

Ся Линьюй и двое его спутников смотрели на меня в недоумении, не в силах произнести ни слова. Они были в полном ужасе. Ся Жосюэ не заботилась о своей жизни, но они переживали. Лучше прожить жизнь в жалких муках, чем умереть, и зловещий вид Ся Жосюэ был поистине пугающим.

«Ах… Ах Сюэ, не будь такой. Я… мы с тобой брат и сестра от одной матери… я твой брат, я тебя поддержу», — Ся Линью говорил всё быстрее и быстрее.

«Как насчёт усыновления Шуяо?

Тебе будет на кого положиться, правда?»

В любом случае, у Ся Жосюэ теперь даже семьи не было, так что усыновление было лишь разговорами. Но, судя по словам этой проклятой женщины, у неё, должно быть, много денег.

Глаза Ся Шуяо загорелись. Хорошая идея! Пока были деньги, ему было всё равно, чьим сыном он будет.

Чжоу Ши шевелила губами, но в итоге промолчала.

Ся Жосюэ презрительно усмехнулась: «Что мне делать с этой дрянью?

Лучше подберу какого-нибудь хитрого нищего на улице.

Короче говоря, держитесь подальше от меня и моих детей. Давайте держаться подальше друг от друга, иначе не вините меня за то, что я отвернулась от вас».

Сказав это, она повернулась и ушла.

Мама Цин тихо вздохнула: «Господин Ся, наша госпожа уже отправила сообщение в особняк герцога Аньго. Вам это не сойдет с рук. Вам следует как можно скорее покинуть столицу.

Госпожа Ся, семья Чжоу тоже в столице. Уверена, они не хотят вас здесь видеть».

Ся Жосюэ и её слуга грациозно удалились, оставив Ся Линью и двух других дрожать…

Пройдя десяток шагов, мама Цин тихо, с некоторым беспокойством спросила: «Госпожа, а что, если они нам не поверят?

Неужели нам действительно стоит отправить сообщение Сянъэр и Уэр?

Ся Жосюэ покачала головой. Она приехала в столицу, надеясь помочь Уэр, а не снова навредить брату и сестре.

«Не волнуйтесь, у них не хватит ни ума, ни смелости», — пренебрежительно сказала Ся Жосюэ.

На большом дереве неподалёку за всем наблюдала пара глаз… (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, голосуйте за неё рекомендательными купонами и ежемесячными купонами. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

P.S. Дорогие читатели, не думайте, что этого мало! Я только что собралась с мыслями и сегодня опубликую две главы общим объёмом 6000 слов. Спасибо читателю 101工 за розовый купон! Спасибо читателю yan5890018 за розовый купон! Спасибо читателю bo000000 за два розовых купончика! Спасибо читателю 小妖71 за розовый купон. Билет! Спасибо!

Новелла : Дворянка-простолюдинка

Скачать "Дворянка-простолюдинка" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*