
Время на мгновение словно остановилось, пока Цин Шуй неосознанно застывал в этой неловкой позе, его руки автоматически протянулись и обняли Юй Хэ за талию.
Невольно Цин Шуй, казалось, потерял всякое сознание, поддавшись инстинктам.
Редактируется Читателями!
Он начал нежно тереться носом и губами о место соприкосновения, заворожённый ароматом.
Он сетовал на то, что тонкий лоскут гладкой шёлковой ткани преграждает ему путь к небесам.
Эй, вонючка, хватит!
— в панике вскрикнула Юй Хэ, на мгновение потеряв рассудок, с лёгким оттенком гнева в голосе.
Ошеломлённая Цин Шуй смущённо убрала руки и медленно склонила голову.
Только чтобы увидеть пару алых губ, недовольно поджатых.
Намеки на холодный гнев мелькали в её глазах.
Как же прекрасна была эта мысль, промелькнувшая в голове Цин Шуя, прежде чем он опомнился.
Он успел пробормотать: «Э-э-э, это не моя вина, ты внезапно остановился, поэтому я на тебя налетел».
Это была случайность!
Цин Шуй потёр нос, избегая взгляда Юй Хэ.
Через некоторое время пылающее лицо Юй Хэ заметно смягчилось.
Кто может долго злиться, когда Цин Шуй такой очаровательный?
Юй Хэ безмолвно посмотрел на Цин Шуя и не мог отделаться от мысли: «Неужели этому малышу суждено стать моим проклятием?»
Хоть он и младше меня, его уже можно считать взрослым.
Если бы это сделал со мной кто-то другой, я бы мгновенно его искалечил.
Юй Хэ невольно покраснел от действий Цин Шуя.
При первом же контакте даже наступил момент необъяснимого возбуждения.
Остановившись, чтобы успокоиться, Юй Хэ несколько смущённо сказала: «Пошли, если посмеешь сделать это ещё раз, я тебя кастрирую».
Цин Шуй, блестяще сыгравший, тут же принял покорную позу и ответил щенячьими глазами: «Ничего не поделаешь, я всё ещё хочу жениться и завести детей, так что мне всё ещё нужна моя птичка».
Хватит, пошли.
Ты только и знаешь, как меня эксплуатировать.
Всё ещё притворяешься невинной?
Хмф, ты, должно быть, думаешь, что глаза этой старшей сестры ослепли.
Ты играешь неплохо, но недостаточно хорошо.
С этого момента я буду тебя игнорировать».
Слова Юй Хэ ошеломили Цин Шуя.
Хотя он и был обычно похотливым парнем, но он действительно не контролировал то, что произошло ранее!
После этого они поднялись на верхний этаж гостиницы «Юй Хэ» и направились в комнату рядом с комнатой, где ранее обедал клан Цин.
Едва они вошли в комнату, Цин Шуй сразу понял, что это место принадлежит даме.
Там стоял мягкий диван на троих, жёлтый стол из ананасового дерева, обои с изображением голубого неба и облаков, а пол был отделан деревянными панелями.
В комнате витал лёгкий аромат орхидей, даря ощущение свежести всем присутствующим.
Юй Хэ закрыла дверь, когда они вошли, и слегка улыбнулась Цин Шуй.
Эта комната, возможно, принадлежала Юй Хэ, заключил Цин Шуй.
Обернувшись, он увидел Юй Хэ, возлежащую на пушистом белом диване.
Её нефритово-белая кожа в сочетании с белыми воинскими доспехами, эти прекрасные чёрные глаза на этом изящном лице граничили с элегантностью, почти граничащей с благородством.
Эта грациозная и гибкая фигура, откинувшаяся назад, заставила его кровь закипеть от волнения.
Глядя на реакцию Цин Шуй, бросившей на неё взгляд, Юй Хэ невольно ухмыльнулась.
Однако эта ухмылка быстро исчезла с её лица, и щёки тут же порозовели.
Видимо, воспоминания о случившемся были ещё свежи в её памяти.
Цин Шуй удивился реакции Юй Хэ и, чтобы избавить её от смущения, быстро сменил тему.
Старшая сестра, можно заглянуть в вашу комнату?
Цин Шуй уже знал ответ, но всё же не удержался и спросил Юй Хэ.
Нет. Юй Хэ сразу же отклонила просьбу.
Действительно, её элегантность, смешанная с лёгкой прямотой, создавала у Цин Шуй ощущение невероятного комфорта.
Тук-тук!
Войдите. – произнёс Юй Хэ, услышав стук в дверь.
Синьюэ вошла в комнату с большой тарелкой, от которой исходила очаровательная улыбка.
Цин Шуй понял, что это те самые две чёрные рыбины, которые он принёс ранее.
Маленькая хозяйка, дядя Хонг больше не мог себя контролировать и уже съел одну рыбу.
Если бы я не напомнил ему о ваших приказах, боюсь, от двух рыбок ничего бы не осталось.
После того, как Синьюэ поставила тарелку, Юй Хэ пригласил её попробовать рыбу вместе с ними.
В конце концов, если бы кулинарные способности дяди Хуна считались вторыми во всём Городе Ста Миль, то никто бы не осмелился сказать, что они первые.
Ничего страшного, только что дядя Хун съел первую рыбу, и мне предложил.
Вкус превзошёл все мои ожидания, мы оба никогда не пробовали ничего настолько восхитительного, — дерзко ответила Синьюэ и убежала.
Вот это нахальная девчонка!
Юй Хэ улыбнулась.
Обстановка стала немного странной.
Парень и девушка, одни в одной комнате, а парень молча смотрел на неё.
Это привело Юй Хэ в лёгкое волнение, потому что она чувствовала, что взгляд Цин Шуйя, когда он смотрел на неё, был подобен взгляду человека, смотрящего на свою собственную женщину.
В нём чувствовались следы заботы, любви, восхищения и гордости.
О чём я думаю, он же всего лишь ребёнок.
В конце концов, я старше его на 10 лет, почему я всё ещё фантазирую?
Через несколько лет, когда я стану старше и покроюсь морщинами, держу пари, он даже не удосужится взглянуть на меня ещё раз.
Юй Хэ молча ругала себя.
Чувствуя жар в щеках, Юй Хэ поспешно сказала: «Пойдем, попробуем кулинарные способности дяди Хуна!»
Юй Хэ взяла палочками кусочек рыбы и изящно положила его в свой изящный ротик.
Такие изящные движения были очень приятны глазу.
У Цин Шуй не было желания есть, он смотрел на Юй Хэ.
Одно лишь наблюдение за тем, как она ест, доставляло ему чувство удовлетворения, наполненное наслаждением.
Это слишком вкусно!
Когда дядя Хун успел так хорошо приготовить?
Даже другие именитые повара в этом мире не смогли бы приготовить такое блюдо!
Внезапно Юй Хэ наконец заметила, что Цин Шуй не ест, а всё ещё смотрит на неё с идиотским видом.
Она знала, что Цин Шуй пришёл сюда с другими целями, но никак не могла понять, чего он на самом деле хочет.
Поразмыслив, Юй Хэ не стал терять времени и снова принялся за дело.
Цин Шуй был крайне подавлен, увидев, что Юй Хэ уже съел треть рыбы.
Как он мог упустить шанс пообедать с такой красавицей?
Придя в себя, Цин Шуй начал жадно поглощать еду, словно прожорливый волк.
Юй Хэ же, напротив, продолжал съедать её с изяществом.
Разница в их еде стала ещё более очевидной из-за беспорядка, который Цин Шуй устроил на своей стороне стола.
Вкусно!
Цин Шуй потёр живот.
Юй Хэ взглянул на Цин Шуйя с выражением, которое смешивалось между удивлением и подозрением.
Расскажи мне, пожалуйста, истинную причину твоего визита.
Хотя я признаю, что эта рыба – одна из лучших, что я когда-либо ел, не думаю, что это единственная причина твоего визита.
Хе-хе, я просто хотел насладиться ужином с тобой.
Если рядом нет прекрасных дам, каким бы божественным ни было блюдо, для меня оно всё равно будет казаться пеплом.
Глупый ребёнок, прекрасные дамы мелькают в воздухе каждый раз, когда открываешь рот.
Ты знаешь, для чего нужны красивые девушки?
Юй Хэ не выдержал и поддразнил Цин Шуйя.
Красивых девушек нужно беречь!
Следите за текущими романами на freewbnovl.om
