Наверх
Назад Вперед
Дракон Вайнкер Глава 97: Доля дракона Ранобэ Новелла

Vainqueur the Dragon 97: Доля дракона Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА

В итоге у Каплинга Виктора шесть раз случались выкидыши.

С каждой попыткой качество новорождённого улучшалось, от полусформированных оскорблений драконов до идеальной копии Мэнлинга Виктора без кожи. Грааль продолжал вопить, окруженный огромной лужей крови и трупов, в то время как все остальные молча смотрели на него. Никто не осмелился заговорить.

Редактируется Читателями!


Когда Грааль произвел пузырь крови, Вкусный Малфи присоединился к отряду, шагнув через адский портал.»Что я пропустил?» Демон заметил чашу и озеро крови, его настроение заметно улучшилось. — Это… это то, о чем я думаю?

«Мой миньон рожает». Ванкёр задался вопросом, не понял ли он биологический цикл миньонов.»Ему самому.»

«Сатанинское воскресение!» Малфи поднял клешни.»Я никогда не видел ни одного раньше! Мистер Виктор, вы можете это сделать!

— Миньоны, перестаньте нести чепуху, — сказал Ванкёр, взглянув на Должника Эллисон. — Вы, помогите моему начальнику штаба донести тело до срока!

— Как, ваше величество? Дриада осмелилась возразить, и Ванкёр обвинил ее в долгах, вызванных стрессом, а не в недостатке образования приспешников. — Окунуть руки в кровь?

— Не говори, миньон! Делать!»

«Что делать?»

«Вещь!»

«Тело…» Виктор чашка закричал, когда кровавый пузырь стал больше дома.»Тело идет!»

— Надеюсь, это девочка! Джоли сказала с головокружительной радостью.

«Надеюсь, это принцесса!» — добавил Грандрейк.

«Меня сейчас стошнит», — сказал Найт Киа, демонстрируя полное отсутствие поддержки страданий Каплинга Виктора.

Наконец, пузырь лопнул, выпустив Мэнлинга Виктора обратно в мир с потоком крови.

Тело вынесло на мостовую, оно всю дорогу стонало, а чашка становилась неодушевленной. Венкёр взглянул на новорождённого, и, к его удовольствию, седьмой раз оказался очаровательным. Больше никаких несоответствующих крыльев, никаких несоответствующих органов и никаких змей вместо пальцев.

«О, БИП», — сказал Мэнлинг Виктор, когда Сладкий Шоколад и Невкусная Эллисон помогли ему встать на ноги.»О, БЛИП, это отстой.»

«Но это было дешево», — заявил Ванкёр, гордясь тем, что его визирь сэкономил ему деньги.

«Я думаю, что моя печень не в том месте», — пожаловался Мэнлинг Виктор, а Рыцарь Киа накладывал на него исцеляющие заклинания.»Это было хуже, чем молния короля Вотана.»

— Вотан? Грандрейк почесал затылок. — Это имя звучит знакомо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Фея молнии, которая не умрет», — напомнил ему Ванкёр, прежде чем отпустить его.»Я похоронил его под вулканом.»

— Да, этот капризный сказочный ребенок! Грандрейк рассмеялся, словно вспоминая забавную шутку.»Я до сих пор помню, как он пытался привлечь мое внимание, бросая в меня молнию и забирая мою принцессу фей. Какое-то время это было забавно, но мне пришлось осторожно ткнуть его в глаз, чтобы он остановился.»

— Что ж, это была пустая трата времени, — сказал Фурибон, которого поддержали члены его экспедиции.»Теперь мы можем решить, что делать с наградой? Я попрощаюсь и потом забуду вас всех.»

«Награда?» Ванкёр пристально посмотрел на лича, а затем взглянул на огромную кучу добычи, оставленную мумией и местными жителями Эльдорадо. Все там впечатляло его своим блеском, но ему нужно, чтобы его начальник штаба определил точную ценность с его перком [Глаз за сокровищами].

— Фури, это тот дракон, о котором ты нам рассказывал? Ванкер еще раз обратил внимание на Фурибона, обнаружив, что его поддерживает группа потенциальных миньонов. Один эльф, один орк, крысиный и птичий, они держались с уверенностью опытных авантюристов. — Ванкёр Найтсбейн?

— Нет, это еще один тупой дракон, — с тяжелым сарказмом ответил Фурибон, прежде чем успокоиться. — К сожалению, это он.

«Он такой огромный!» Крыскин посмотрел на Венкёра с благоговением.

— Да, это я, Вайнкёр Рыцарский Погибель, но вы будете звать меня Ваше Величество, — с гордостью заявил дракон.»С большой буквы М. Я вижу разницу.»

«Как?» Эльфийка нахмурилась, прежде чем сделать шаг назад, когда Вайнкер пристально посмотрел на нее.

— Что говорят эти нищие? — спросил Грандрейк.

— Чепухи, которых я ожидал от прислужников лича, — сказал Вайнкёр.

— Ах, лич, ты что? Грандрейк кивнул Фурибону, не подозревая о его испорченности.»Это напоминает ту Принцессу-Лича, которую я поймал в Царии после долгой погони в зимний шторм. Она была удивительно гордым и древним существом, но, увы, неспособным к общению. Она продолжала убивать моих миньонов без всякой причины, из-за бешенства нежити, Мне пришлось ее усыпить.»

«Есть опасные принцессы?» — спросила Джоли, стремясь учиться у лучших.

«Конечно, мир принцесс полон диких хищников… ничуть не хуже Принцессы-человека. Остерегайтесь принцесс-мужчин, юная Джоли. Ибо из всех животных только они убивают за деньги.»

— Да-да, а теперь мы можем разделить награбленное? — поспешно сказал Фурибон, снедаемый жадностью.»Мы можем разделить его на три части, по одной для каждой группы, участвовавшей в битве.»

«Отличная идея!» — ответил Ванкёр, разделив клад на три части. Самое яркое, в том числе кольцо размером с дракона, он взял себе.

«Джоли, вот твоя». Своей прекрасной племяннице он пожаловал большую долю, в том числе доспехи из сияющих камней. Чистосердечная дракониха тут же прыгнула на свою добычу, как будто это был ее собственный клад.

«И третья часть», — пригрозил Фурибон забрать ее, поэтому Вайнкёр сразу же прихватил добычу для собственной защиты.»Моя тоже, как доля старшего дракона.»

«Что?» Златоубийца осмелился оспорить это справедливое распределение ресурсов.»Это воровство!»

«Фури, не обижайся на гигантского дракона…» — умолял его друг-орк, в то время как лич оставался полон ненависти.

«Если вы возьмете его, вы превратите его в свинец!» Ванкёр свирепо посмотрел на Фурибона.»Никогда больше ты не прикоснешься к детской монетке на моих часах!»

— Превратить его в свинец? Грандрейк нахмурился.

«Это Фурибон Златоубийца, враг всех кладов!» Джоли показала свое превосходное суждение, глядя на лича.»Он превратил золото дяди в свинец с помощью злой магии, чтобы навредить ему!»

«Один раз!» Фурибон ответил так, как будто это оправдывало его отвратительное преступление.»Один раз!»

«Однажды слишком много!» — ответил Ванкёр.

— Я не понимаю тебя, юный лич, — сказал старший дракон Фурибону.»С таким магическим талантом ты мог бы использовать свои силы для большей жадности.»

«Я превратил запас в лидерство один раз за все свое существование!» Лич испустил крик ярости.»Я больше не заинтересован в том, чтобы противодействовать вам, драконы, и я верно помог вам против избранных Саблара! Разве я не имею права на второй шанс?»

«Это правда, что вы спасли мою Джоли от смерти и дорогостоящего воскрешения», — признал это Ванкёр. — Но это даже не компенсирует твоих преступлений против драконьего рода.

— Что тогда потребуется?

Ванкёр хмуро посмотрел на нежить. Он воспринял свои протесты как простой обман, но чем больше он слушал, тем больше сомневался. Мог ли Фурибон действительно желать искупить свои грехи против него?

— Ты, — обратился Вайнкёр к союзникам лича, прячущимся за спинами своего повелителя-нежити, — почему ты стоишь на стороне лукавого?

Приспешники лича обменялись взглядами, пока эльф не набрался смелости заговорить.»Послушайте, Ваше Величество, я знаю, что с Фурибоном иногда трудно жить. Он нежить, мерзость против природы, капризный, у него нет чувства юмора…

«Ваша поддержка согревает мое сердце», — солгал Фурибон, поскольку ее у него не было.

— …но он хороший товарищ по команде.

«Он был с нами с тех пор, как страна Барин отправила нас на исследовательский флот», — добавил ратлинг.»Я не могу вспомнить, сколько раз он спасал нас от монстров.»

«Да, он помог нам составить карту джунглей, чтобы люди могли заселить границу, и он никогда ничего не просил взамен!» — сказал орк. — Я знаю, что между вами вражда, но… может быть, вы могли бы… подумать о том, чтобы закопать топор войны?

Ванкёр был сбит с толку. Как закопать оружие решит вопрос?

Тем не менее, приспешники лича не выглядели мысленно контролируемыми или очарованными мерзкой силой Фурибона. Они… они действительно любили его? Действительно ли заклятый враг Вайнкера отвернулся от своих злых путей?

Джоли казалась смущенной. — Дядя, что нам делать? она спросила.»Он злой, но мой класс [паладин] просит, чтобы я давал шанс на искупление любому злодею, который попросит об этом.»

— Я уже помог тебе, — сказал Фурибон. — Какие еще доказательства вам нужны?

«Ну, тогда я был под утомительным проклятием, и я искал волшебника, способного снять его». Грандрейк откашлялся, готовый поделиться мудростью. — Раз я тебя слышу, значит, ты достаточно богат по моим меркам миньонов.

Лич замер.»Что имеется в виду?»

«Ты можешь вернуть свой долг драконьему роду, помогая мне в охоте на принцессу», — предложил Грандрейк, оставив Вайнкера в благоговении перед его безграничной драконьей щедростью. Мог ли вирм действительно дать второй шанс этому ничтожному личу?

Даже Фурибон был поражен этим великодушным предложением.»Нив…»

— Я дракон, — напомнил Грандрейк колдуну-нежити с отцовской улыбкой. — Ты теперь мой миньон.

«Фури, может, нам стоит прислушаться к этому предложению», — сказал эльфийка-союзник лича. — Это не может быть так уж плохо.

— Ты хочешь быть рабом дракона? лич оскорбил институт древних драконов.

«Миньон!» Ванкёр защищал законный путь дракона.»У рабов нет отпусков!»

— Я имею в виду, что нам платят за нашу работу, верно? — задал трудный вопрос друг лича, орк.

— Одна одна десятая, — ответил Грандрейк, любезно кивнув.

«Из того, что вы рассказали нам о Викторе Далтоне, он получил шестьдесят уровней и несметные богатства менее чем за год, — объяснил орк свои рассуждения, — мы будем исследовать мир с драконом, который защитит нас…»

— Ты серьезно делаешь это со мной прямо сейчас? — удивился Фурибон.

— Ты отказываешься изменить правильный путь дракона? — спросил Ванкёр.

«Я не стану слугой дракона, как Далтон!» Фурибон отказался от предложения реабилитации, связанный своими злыми путями.

— Тогда, — бесстрашно расправил крылья Венкёр. — Есть только один способ уладить наши разногласия, лич.

— Принеси, — ответил Фурибон, между глазами двух соперников сверкнула молния.

Эм-м-м…

Ох, Виктор чувствовал себя ужасно.

У твоей души новый сосуд. Вы снова можете использовать свои классовые и личные способности, а ваша связь с [Черным Граалем] и [Косой Харона] стала сильнее! Ваш тип изменился на [Слизь/Дракон].

Постоянные +6 VIT, -6 SKI и -6 AGI. Вы получаете иммунитет к [Нечестивости] и критическим ударам, но теперь вы уязвимы к эффектам [Святости] и [Крови].

Вы получили перк монстра [Кроворожденный].

[Кроворожденный]: вы получаете бонус +4 к проверкам против дебаффов физических характеристик, болезней, паралича, яда и враждебных полиморфных эффектов. Атаки высасывания крови и очистки крови наносят вам сверхэффективный урон.

… слизь. Он считался слизью. Этот день становился все лучше и лучше.

О боги, Виктор стал гуманоидным мимиком. Лучше никому об этом не говорить. Он был явно медленнее, и у него были проблемы с координацией конечностей, вероятно, из-за того, что его разум адаптировался к новой плоти.»Это было ужасно», — заявил он.»Я больше никогда этим не занимаюсь.»

«Мы, женщины, занимаемся этим восемь месяцев вместо часов», — поддразнила его Эллисон. — Тебе повезло.

«Хватит сравнивать это с родами!» — сердито ответил Виктор.»Я не самец морского конька!»

«Простите, вы просто слишком забавны», — сказала дриада, и ее лицо стало сочувствующим, когда она успокаивающе положила руку ему на плечо.»Спасибо, что несешь это бремя за меня, Вик. Я этого не забуду.»

«Все в порядке, просто убедись, что я не умру в четвертый раз. Я чувствую, что он будет последним.»

Виктору удалось повиснуть на ногах, восстановив достаточный двигательный контроль, чтобы встать без посторонней помощи. Шоколадина дала ему полотенце, чтобы скрыть его мясистую часть, а Киа вернула ему косу. — Спасибо, — сказал он, используя свое оружие как трость. — Мне, э-э, мне нужен душ.

— Да, знаешь, — Киа ущипнула себя за нос двумя пальцами.

— И новые доспехи, мистер Виктор, — сказал Малфи, похлопывая его по спине, — с ом Хэппиленда на спине.

«По поводу этого, Киа, не могли бы вы помочь мне связаться с Миэль?» Виктор спросил [Паладина]:»Она не отвечает на мои телепатические звонки.»

«Ну, это странно, потому что со вчерашнего дня я не мог призвать ни одного ангела, даже во время нашей битвы с Эхенапепом». Рыцарь посмотрел на Малфи, а демон расхохотался.»Что?»

— Мне нужно кое за что извиниться, — сказал Виктор.»Есть ли способ попасть в рай? Кроме смерти?

«Там всегда можно прогуляться», — пожала плечами Киа.»Мы нашли портал в стихийные планы, значит, где-то должен быть портал на Небеса.»

— Как тот, что в подвале замка? — спросила Шоколадина, кот Феликс прыгал у нее на руках.»Какие ангелы на вкус?»

«Как изверги!» — сказал Малфи, прежде чем бесконтрольно покатиться по земле.

— Вот об этом я и хотела поговорить, — сказала Киа, скрестив руки на груди.»Я обнаружил, что фоморы создали врата в различные планы существования по всему миру, которые они использовали, чтобы ловить рабов и доставлять их в Аутремонд. Адские врата в Мурмурине могут быть одними из многих других.»

Вспомнив ее предыдущие заявления, Виктор мгновенно догадался, что тяготило [Паладина] разум. — Ты думаешь, что у фоморов есть доступ по крайней мере к одному проходу на Землю, и что они провозят через него оружие контрабандой.

Теперь, когда он подумал об этом, это имело большой смысл. Его [Прозрение монстра] сказало ему, что Вотан вдохновил легенду об Одине, из чего следует, что он посещал Землю по крайней мере один раз в прошлом.

«Я обдумал этот вопрос и теперь твердо верю, что местные люди произошли от пленных фоморов, привезенных с Земли в Аутремонд в древние времена», — объяснила Киа.»Как и эльфы, гномы и многие другие виды, населяющие эту планету.»

«Если они так долго имели доступ к Земле, почему же они не завоевали ее?» — спросила Эллисон.»Не похоже, чтобы наши предки могли противостоять такому монстру, как король Балаур.»

«Возможно, их силы там ограничены», — предположила Киа.»Если не считать реинкарнации Требований, даже боги не имеют никакого влияния на наш мир.»

«Фоморы рождаются из грубой, дикой магии», — подумала Эллисон.»По всей вероятности, на плане, лишенном его, они могут поддерживать свое существование только короткое время, прежде чем им нужно будет вернуться домой, чтобы»перезарядиться.»

— Кто-нибудь из вас хочет вернуться домой? — спросила Шоколадина, опустив уши. Она боялась мысли о том, что друзья оставят ее одну.

— Нет, — ответила Эллисон с кислым лицом.»Мне не к чему возвращаться.»

Киа покачала головой.»Здесь слишком много дел.»

«То же самое, кроме сообщения моей семье, что я все еще жив», — ответил Виктор.»Я согласен с Киа. Если у фоморов есть врата на землю, они угрожают не только нашему миру, но и Земле. Теперь, когда они могут повышать свой уровень, они еще более опасны.»

«Уровень повышен?» — спросила Киа.

«Теперь фоморы могут повышать свой уровень», — сказала Шоколадина.»Я узнал некоторые способности Вотана, относящиеся к классам [Повелитель бурь] и [Кайзер].»

— Не знаю как, но они обрели собственные души, — сказал Виктор, и Киа сжала кулаки.»Камилла и Шеша сообщили мне, что фоморы проводят Дикую охоту в Серике с целью гриндинга.»

«Поскольку Outremonde круглый, если мы продолжим движение на Запад, мы должны достичь любой версии Японии или Австралии, которая есть в этом мире». Киа ударила по левой ладони правым кулаком, явно готовая выкрикивать имена.»Я говорю, что мы сильно ударим по ним, пока они остаются уязвимыми.»

«Согласованный.» Виктор кивнул.»Если они увеличат разрыв в уровне, они могут стать… а?»

Впервые с начала обсуждения он заметил тень Сигрун на заднем плане. Она всегда была там, пока он оставался в форме Грааля-куна, но… она должна была исчезнуть теперь, когда у него было собственное тело.

«Что ты здесь делаешь?» — спросил Виктор обнаженную тень. Валькирия только посмотрела на него.

— Вик? — спросила Шоколадина. — Вик, с кем ты разговариваешь?

«Кажется, теперь я вижу мертвых приспешников…»

Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 97: Доля дракона Vainqueur the Dragon

Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)

Перевод: Artificial_Intelligence

Vainqueur the Dragon 97: Доля дракона Дракон Вайнкер — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Дракон Вайнкер

Скачать "Дракон Вайнкер " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*