Наверх
Назад Вперед
Дракон Вайнкер Глава 26: Первая кровь Ранобэ Новелла

Vainqueur the Dragon 26: Первая кровь Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА

Как оказалось, Шарлин была права. Виктор все-таки попал в ад.

Это было ужасное место, но не по тем причинам, которых ожидал Виктор.

Редактируется Читателями!


Ад был огненной серной пещерой, как и предсказывали религии Земли, но они перешли от сжигания душ к новым, более изобретательным формам наказания. С одной стороны, Виктор заметил ряд за рядом пленных людей, привязанных к стульям перед большим зеркалом, которых заставляли смотреть какое-то ужасно сыгранное средневековое реалити-шоу. С другой стороны, другие проклятые души вылепили крошечные ручные зеркала, напоминающие авантюристу экраны мобильных телефонов, в то время как их хлестали бесы.

Виктор ничего бы не любил больше, чем освободить эти несчастные души от их вечных мук, если бы его не окружали насекомоподобные изверги. Три дюжины существ, похожих на более худых, похожих на мотыльков кузенов Малфи, направили на него острые отравленные копья.

Однако одна фигура отличалась от других и смотрела на Виктора голубыми глазами без зрачков. Существо-гибрид женщины и насекомого с сероватой кожей, у нее было два больших золотых крыла мотылька с мотивом черепа, растущим из ее спины. Черное обтягивающее платье покрывало все ее тело, за исключением острых когтей, где заканчивались пальцы, и норкового жакета, похожего на кольцо из белого меха вокруг шеи. Она была устрашающе красивой и элегантной, в образе жуткой ледяной королевы. Только две роговидные антенны, растущие из ее длинных серебристых волос, выдавали ее демоническую природу.

Однако, на взгляд Виктора, ее лицо было слишком похоже на лицо Брэндона Мора.

«Новая жертва». К большому изумлению Виктора, женщина-демон говорила на удивление тихо. — Ты не девственница.

«Меня тоже не приняли за одного», — ответил авантюрист, крепче сжимая косу одной рукой и заглядывая под капюшон в поисках агартанского варп-камня другой. Он понятия не имел, сможет ли он телепортировать его из ада, но другого выхода не видел.

Изверги-насекомые подняли свои лезвия против его подбородка и рук, останавливая его как вкопанный.

Однако предводительница демонесс подняла на него бровь, больше всего сбитая с толку.»Вы можете понять High Infernal?»

Он не должен был? Слава двенадцати богам за этот перк, может быть, он сможет выговориться, как он это сделал с Лунным Зверем. Виктор немедленно применил проницательность монстра к лидеру демонов, отчаянно нуждаясь в крупице информации.

Изабель Мор

Архидьявол Тщеславия и Бездумных Развлечений (Демон/Насекомое)

Сильный против: Света, Тьмы, Иссушения, эффектов контроля над разумом, Мгновенной смерти, всех отрицательных статусных эффектов, Мороза, Молнии, Нечестивости, Огня, Кислоты, Экранов.

Слаб против: Святости, Ветра, Убийцы Демонов и Убийцы Жуков.

Повелительница клинков и один из корпоративных повелителей Ада. Дьявольский ум, который изобрел прокрастинацию, гладиаторские бои и аналог реалити-шоу Outremonde. Владеет множеством предприятий, посвященных порабощению душ с помощью экранов, таких как Infernal Cable и Helltube, но втайне сожалеет о том, что пожертвовала своими золотыми годами ради карьеры.

О, о.»От тебя пахнет драконом, и я вижу, что это душа, запертая в твоей косе?» — спросила демонесса, не сводя глаз с косы Виктора.»Фурибон? Это ты?»

— Убейте его, ваше высочество! — крикнул Фурибон из-под косы, Виктор изо всех сил старался сохранить бесстрастное выражение лица.»Это враг короля Мора!»

— Что он пытается сказать? — спросила демоница.»Я вижу, как его зубы шевелятся на лезвии косы, но не слышу ни слова.»

— Он жалуется на то, что его старый хозяин казнил его за то, что он провалил открытие Врат Ада, — солгал Виктор сквозь зубы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ах, так вот что случилось. Мне было интересно, почему портал был усилен без предупреждения. За ним меня ждала армия из тридцати тысяч демонов.

«И вы…?» Виктор замолчал, хотя уже знал, а Фурибон продолжал кричать, но его никто не слышал.

«Архидьяволица Изабель Мор, Хозяйка Клинков, Главный Демонический Исполнитель Мор Хеллкорпорейшн.»

— Мать Брэндона?

— О, ты знаешь моего Бранино? На ее нежном лице отразилось некоторое беспокойство.»Как он? Он уже покорил Гардемань? Ворота должны были открыться с его стороны, но так и не открылись, я так волновалась.»

— Подожди, он не сообщил тебе? Виктор внутренне вспотел, благодарный за беспечность Мор.

«Он никогда не навещает и звонит только тогда, когда ему что-то нужно.»Мама, Брэндон хочет новую демоническую лошадь» или»Мама, Брэндону нужно больше адской силы!» Я знаю, что я родила его в первую очередь, чтобы я могла расшириться до надплана, но немного привязанности не помешает. Я не бессердечный адский отродье все время.

— Воспитание — неблагодарная работа, — ответил Виктор, наполовину пытаясь быть милым, наполовину пытаясь уговорами выкарабкаться из ранней могилы.»А как же его отец? Может быть, вы могли бы попросить его о поддержке.

— О, я высосала из него жизнь, пока мы зачали Брэндона, — сказала она, вызывая мурашки по спине авантюриста.»Он хотел, чтобы ребенок продолжил его врожденную, бесплодную родословную, а я хотел агента на Аутремонде. Беспроигрышный вариант. К сожалению, эльфы слабы, у них мало очков здоровья, поэтому он умер на полпути. Позор. Бранино унаследовал его красивую внешность. Были ли у вас дети, мистер…

— Виктор, — выпалил Виктор, но, к счастью, это имя женщине ничего не сказало. Брэндон Мор действительно нечасто звонил матери.»Птенец-оборотень попросил меня размножаться, но мне пришлось отказаться. Она была сумасшедшей.»

— Оборотни, — усмехнулась Изабель Мор с элитарным отвращением.»Ты молодец, у них блохи. Итак, Виктор, вы новый палач моего сына? Как вы оказались в аду, мистер Виктор?

— Вообще-то я начальник штаба. Эта женщина Мелодиез послала меня сюда с заклинанием. Технически верно, и до сих пор шарада сохраняла ему жизнь. Если Виктор переживет это, он пообещал себе пройти уровни в классе, ориентированном на Харизму.

— Я сказала Бранино, что он не должен слушать эту женщину, — нахмурившись, сказала демонесса, как будто Виктор подтвердил предыдущее мнение.»Ничего хорошего из общения с феями не выйдет, — сказал я ему. То, что мы, изверги, делаем для бизнеса, они делают для удовольствия.

Виктор догадался, что это за Мелодьеза, и решил избегать ее во что бы то ни стало. Он был благодарен, что она отправила его туда вместо того, чтобы убить на месте.

— Я исправлю эту ошибку, — сказала Изабель, когда жуки опустили оружие.

— Я очень благодарен, мэм. Однако мой хозяин ждет меня, так что я не должен отсутствовать слишком долго.

— Мой неблагодарный сын подождет, — ответила она тоном, не терпящим неповиновения. — Поблагодари меня, побаловав меня сваренным импом кофе. Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что задумал Бранино. Тогда тебя убьют.»

«С удовольствием…» Последние слова вдруг зазвучали.»Что?»

— Тогда тебя убьют, — категорически повторила она.»Я исправлю ошибку Мелодьеза и прослежу, чтобы на этот раз ты умерла.»

«Но но…»

— Я могу понять, что говорит лич, Виктор Далтон. Я притворялся тупицей отчасти потому, что хотел проверить, заслуживаешь ли ты доверия, а отчасти потому, что мне нравится играть со своим ужином. Она ухмыльнулась ему, и за губами были острые зубы. — Если ты расскажешь мне все о Бранино, я смогу сделать это безболезненно. Поскольку ты испортил столетнюю работу над этими воротами, тебе лучше развлечься.

«О, я чертовски хорошо проведу время, наблюдая за этим», — обрадовался Фурибон.

Руки Виктора потянулись, чтобы схватить Агартанский варп-камень, но два солдата-жука схватили его за руку и удержали в стиле спецназа. — Отведи его в чайную и приготовь специи для приправы, — попросила Изабель.

«Стой!» Появился новый голос.»Это нарушение наших прав.»

Малфи? Виктор узнал голос, когда злобный менеджер появился в поле зрения, сопровождаемый двумя похожими, более тонкими жуками, одетыми в костюм и галстуки.

— Инферкорп? Изабель Мор не скрывала своего удивления, когда ее солдаты направили свое оружие на пришельцев. — Какого черта ты здесь делаешь?

«Защита нашего клиента». Жук в костюме протянул удивленной Изабель огромный бумажный файл.»Согласно нашим процедурам, Виктор Далтон, присутствующий здесь, находится под защитой нашей фаустовской программы защиты партнеров. Он настоящий смертный партнер Infercorp на Outremonde, и поэтому он защищен нашим пунктом о неконкуренции.»

«Дай мне это.» Изабель схватила файл и прочла его, еще больше нахмурившись.»Мурмурин? Но это часть моего рынка!»

— Было, теперь оно наше, — ответил Малфи, прежде чем повернуться к Виктору.»Мистер. Виктор, приятно видеть тебя здесь. Ты попал под воду намного раньше, чем я думал.

— Привет, Малфи, — ответил Виктор, все еще раздраженный тем, что демоны-солдаты удерживали его.»Как дела?»

— Теперь это вице-президент по развитию рынка смертных, Малфайзант. Акционерам так понравился новый проект Мурмурина, что они повысили меня после того, как зашоколадили моего предшественника. Вы все равно можете звать меня Малфи, мистер Виктор.

«Любое насилие в отношении нашего клиента будет рассматриваться как акт корпоративной войны, и нам придется послать импов-ниндзя», — заявил взбешенной Изабель Мор жучок в костюме, явно являющийся адвокатом.»Мы просим, ​​чтобы ради наших взаимных инвестиций вы отказались от всех преследований против мистера Далтона.»

«Конечно, поскольку теперь ты понимаешь преимущества наличия друзей в низких местах, я ожидаю, что ты взамен одобришь наш строительный проект», — прошептал Малфи Виктору.

«Какой проект?»

— Тот, который ты найдешь на своем столе завтра утром.

Поздравляем! За то, что устроили Гудини Изабель Мор и прошли ускоренный курс по корпоративной безнаказанности, вы получили персональную привилегию [Карта»Выбраться из ада»]!

[Карта выхода из ада]: Пока вы поддерживаете расположение адских сил, истинные демоны, связанные с адом, не могут применять против вас прямое насилие, хотя они все еще могут строить планы или использовать доверенных лиц. Если вы применяете насилие против Демона, связанного с Адом, вы потеряете этот навык.

— Это обычное дело? — с любопытством спросил Виктор, когда жуки неохотно отпустили его.

— Да, — сказал Малфи Виктору.»Мы позаботились о том, чтобы богатым людям все сходило с рук с тех пор, как вы, смертные, изобрели капитализм.»

Ванкёр открыл бой своим секретным оружием.

Тычок!

Яростно подняв указательный палец, Ванкёр попытался ткнуть эльфа в лицо. Двигаясь с невероятной скоростью для своего слабого вида, Брэндон Мор увернулся от удара, прыгнув выше руки и приземлившись на руку.

Прежде чем Венкёр понял, что его ударило, Брэндон Мор бросился ему на руку, подпрыгнул и ударил его клинком по шее.»[Эстокад]!» — закричал он, когда его клинок задел шею Венкёра, не в силах пробить чешуйки.

Мгновенная смерть отменяется [чешуей дракона]!

Ловкость, ловкость и сила Брэндона Мора увеличились, но его Живучесть резко уменьшилась!

Эльфийка стала двигаться с большей скоростью, быстрее мухи или даже злого Фурибона. Он танцевал вокруг конечностей Вайнкера, вонзая лезвие в лодыжки дракона. Дракон почувствовал зуд на ногах, раздражаясь все больше и больше с каждой секундой, когда травоядный оставался в живых.

«Вернуться сюда!» Ванкёр попытался разбить эльфа, который прыгнул на волшебные кристаллы, удерживающие принцесс. Дракон тщательно прицелился, напевая и готовясь обрушить на эльфа струю огня, не повредив его новые сокровища.

«[Faena Muleta!]» Брэндон Мор поднял свою странную красную ткань перед Вайнкером. Глаза дракона остановились на красной ткани, находя ее странно завораживающей. По причине, которая ускользнула от него, его пламя угасло в его горле.

Проверка интеллекта не удалась!

Ваша сила увеличилась, но вы можете использовать только физические атаки против Брэндона Мора!

Что? Ванкёр снова замычал, но изо рта вырвался только горячий воздух. Эльф наложил на него заклятие!»[Очищение от заклинаний!]»

— Это не фокус, Ванкёр! Мор поднял клинок и кусок красной ткани в стильной паузе.»Это все Брэндон Мор!» Толпа зааплодировала его словам, распевая его имя так же, как кобольды обычно приветствовали Вайнкёра.

Любовь его поклонников вдохновила Брэндона Мора! Его клинок теперь будет наносить [Убийца драконов] урон!

«[Воздушный клинок!]» Сами ветры кружились вокруг меча Мор. И быстро, как ветер, он спрыгнул с кристалла и ударил Венкеру между глаз.

На этот раз от меча его чешуя не зачесалась.

На этот раз он чувствовал себя намного хуже.

Ванкёр разочарованно зарычал, двигая руками, чтобы стереть эльфа с головы. Проклятое насекомое отлетело назад, прежде чем когти дракона разорвали его на части. Брэндон Мор разрезал воздух в середине своего падения, выпустив режущие лезвия ветра во время великого бедствия. С каждым ударом по чешуе его тело чесалось все сильнее и сильнее.

Ванкёр попытался поджечь выскочку, но опять не получилось. Не мог он оторвать глаз и от этого проклятого куска ткани. Это так его взбесило, что он мог думать только о том, чтобы броситься на него, как бык.

Так он и сделал, его рога и корона вперед, рыча. Они разбили стены арены, обрушив их вместе с большим куском трибун, а зрители бежали в более высокие места. Тем не менее, его величественная атака не смогла даже поразить Брэндона Мора, который мчался ниже Вайнкера, полоснув его по мягкому животу.

Как будто ужасный зуд не был достаточно унизительным, эльф продолжал насмехаться над ним. — Ты бык, Ванкёр! Вся сила, никакого умения! Ты не император, а зверь, которому следовало остаться в своей пещере!

Арх, это существо было таким же разочаровывающим, как Фурибон! Но, как и в случае с личем, дракону достаточно было ударить его только один раз. Ванкёру просто нужно было застать травоеда врасплох, чтобы поймать его.

«Мигни!» К его большому неудовольствию, дракон не стал невидимым. Атака этой феи сломала его магические предметы.

«Магия? Я должен был ожидать этого от слабого дракона! Насекомое насмехалось над ним, стоя в пределах досягаемости руки Венкёра и все же невредимое.»Пока вы, дикие звери, ели коров в своих пещерах, мы, эльфы, правили величайшей империей в мире!»

«Мы сделали мир первыми!» Ванкёр огрызнулся в ответ.»Во мне как в яйце было больше силы, чем у всего твоего врожденного вида!»

«Ты грубый зверь, когда в подгузниках Брэндон Мор душил человечьих обезьян своей простой рукой…»

Пока эльф был занят разглагольствованиями, Вайнкёр схватил немного песка с арены и бросил в него.

Удивленный эльф попал песком прямо в глаза, а толпа замолчала. — Глаза Мор! Эльф заплакал, как обычно делали его сородичи, а Вайнкёр открыл рот. — У Мора песок в глазах!

Чавкать!

Ванкёр проглотил Брэндона Мора целиком, как закуску, и сглотнул. Наконец, он поймал расстроенный скот.

Аудитория вышла из своего молчания, чтобы освистать его.

Толпа осуждает ваши грязные бои! Все характеристики снижены!

Ванкеру было все равно. Он выиграл. Теперь он получит свою награду, положит принцесс в мешок принцесс, а затем найдет своего начальника штаба…

Ждать. Его желудок начал ощущаться… чувствовать тошноту…

Резкое, ужасное чувство заставило его швырнуть Брэндона Мора в стену, как снаряд, поднявший облако пыли.

Вы потеряли четверть своего HP.

Помимо болезненного.

Впервые за свою тысячелетнюю жизнь Ванкёр понял, что драконы могут чувствовать боль.

Эльф поднялся из пыли, но уже не был эльфом. Ходячий скот превратился в бело-золотистую гуманоидную бабочку с угольно-черными крыльями и безротой мордой. Под его левой рукой выросло красное крыло, заменившее ткань, и теперь меч сиял, как солнце. Вращательным движением он стряхнул с себя слюну Венкёра, искры на коже.

«Гордость настоящего матадора несокрушима!» зажужжал жук, а крики демонов становились оглушительными.

Электрический энтузиазм публики поднял все характеристики Брэндона Мора!

Его глаза остановились на багровом крыле, а его огненное дыхание превратилось в горячий воздух.

Быстрее, чем мог уследить взгляд Венкёра, бабочка метнулась к нему и рассекла грудь дракона. Мир императора ненадолго побелел от боли, и он с громким звуком рухнул на спину, сдувая пыль по всей арене.

Огромный урон!

Вы потеряли половину HP!

Он… его подобрали? От эльфа?

Они едят траву!

— Ты не император, Ванкёр! Ты зверь, достойный только того, чтобы тебе отрубили рога! Мотылек поднял свой клинок, когда толпа приветствовала его. Предметы и драгоценности материализовались вокруг грязного существа, и разъяренный Вайнкёр понял, что демон активировал свой собственный перк [Любимец толпы].»Брэндон Мор рулит!»

«Брэндон, лучший демон! Брэндон, лучший демон! Брэндон, лучший демон!

Ванкер поднял голову, чувствуя что-то теплое на животе. Блестящая, красивая, золотистая жидкость потекла по его чешуе из того места, где его порезал жук.

Это было похоже на кровь дракона.

Его кровь.

Ванкёр мог истекать кровью?

Текстовое уведомление добавило оскорбления к травме.

Предупреждение: вы не смогли должным образом защитить свой титул [Императора], обыграв Брэндона Мора.

Все привилегии класса [Император] не действуют, пока вы не восстановите свою честь.

Нет!

Ванкёр должен был победить.

Для клада.

Сдаться при столкновении с настоящим вызовом — вот что сделал бы мужчина. Ванкёр был драконом. Высший вид, верховный зверь из легенд, величайшее бедствие нашего века! Драконы никогда не сдаются, потому что, в конце концов, они всегда побеждают!

[Драконье высокомерие] сработало! Все дебаффы сняты!

Пробужденное его гордостью и его чистой любовью к своему сокровищу, великое бедствие заставило его отступить на всех четырех, к большому удивлению Брэндона Мора.

«Я не упаду!» Ванкёр вызывающе заревел.»На мой клад!»

— Ты, Ванкёр, достойная, воспитанная, благородная скотина! — сказал мотылек, принимая настороженную боевую стойку.»Ваше мужество делает честь этой арене! Для Мора будет честью убить тебя!

Проверка харизмы прошла успешно!

Поразив жестокие толпы Ишфании своим боевым духом, вы заработали персональную способность [Бык Браво]!

[Браво Бык]: Когда ваше здоровье критично, ваша сила значительно увеличивается.

Венкёр не мог оторвать глаз от красного крыла мотылька, когда он маршировал, он даже не мог закрыть глаза. Пока он не мог дышать огнем, он был в невыгодном положении. Он не мог поразить этот скот Мора физическими атаками, но мог использовать их только против него самого.

Ванкёр внезапно осознал ключевой недостаток перка [Faena Muleta].

Он расправил крылья и обрушил сильный порыв ветра на Брэндона Мора. Эльф-демон прикрыл лицо багровым крылом, исчезнув из поля зрения дракона за пеленой песка.

Ванкёр не мог поразить эльфа-мотылька своим огнем.

Перк ничего не сказал о сжигании сцены.

Так и дракон выпустил огненные шары по всей арене, не в силах увидеть ни это проклятое малиновое крыло, ни его владельца, он тщательно избегал кристаллизованных принцесс, но превращал остальную часть поля битвы в пепел. Надеюсь, он ударил кузнечика.

Ваше пламя наносит Брэндону Мору сильный урон от светлой магии!

Хотя мотылек не мог использовать на нем этот проклятый перк, Вайнкёр обратился к истинному источнику силы жука.

Его миньоны.

Не предупредив зрителей, Ванкёр жевал на трибунах, съедая врасплох добрую дюжину темных эльфов и исчадий. Радостные возгласы скота сменились криками, и они в панике убежали, а Вайнкёр продолжал их жевать.

Эти изверги на вкус как специи!

Через несколько секунд толпа рассеялась, демоны разлетелись, темные эльфы наступили друг на друга, другие перепрыгнули через выступ трибун…

Вы прервали [Демоническую Корриду]! Все изменения статистики отменены!

Отведав острых рабов Брэндона Мора, вы восстановили немного HP!

— Драконий вид! — похвастался Ванкёр, гордясь успехом своей тактики.»Больше никаких миньонов, чтобы поддержать тебя, кузнечик!»

— Вы только отсрочиваете свое неизбежное поражение, Ванкёр! Аплодируют фанаты или нет, но Мор одержит победу!»

Ванкёр взревел к небесам, расправив крылья и повернувшись лицом к эльфу-мотыльку, демонстрируя превосходство. Мотылек поднял меч и багровое крыло, готовый закончить бой.

Затем Мэнлинг Виктор телепортировался между ними с облаком прогорклого дыма.

«Хм? Это меньше повреждений, чем я предполагал». В отличие от обоих истребителей, начальник штаба Венкёра выглядел целым и невредимым.»Ваше Величество? Черт, ты выглядишь диким!»

— Миньон, ты вернулся! Ванкёр обрадовался, хотя и не сводил глаз с этого проклятого эльфа-мотылька.

— Далтон? эльфийка-мотылек подняла клинок на лакея Вайнкёра. — Ты избежал ада?

— Как и ожидалось от моего начальника штаба! — хвастался Ванкёр. — Я хорошо его обучил.

— Бранино? Миньон Виктор махнул рукой мотыльку, другой держа косу. Раздраженное лицо Фурибона отражалось на полированной поверхности лезвия. — Я почти не узнал тебя ни на секунду.

Король демонов Ишфании сделал короткую паузу. — Откуда ты знаешь это прозвище?

— Так тебя называла твоя мать. Почему это запрещено?

К большому неудовольствию Вайнкера, мотылек потерял интерес к битве и направил свой клинок на Мэнлинга Виктора. Однако, прежде чем дракон успел взорвать его пламенем, жук также продемонстрировал свое красное крыло в направлении врага. — Что ты сделал с моей матерью, хулиган?

«Ничего. Мои адские адвокаты спасли мою шкуру, и, видимо, у меня полный иммунитет от извергов. Твоя мать по какой-то причине настояла на том, чтобы отправить меня туда сама.

Глаза жука опасно сузились.»Брэндон Мор знает почему. Он наполовину демон и любит пиньяту.

Миньон моргнул, прежде чем принять оборонительную стойку.»Подожди подожди-«

Ванкёр попытался раздавить жука рукой, прежде чем он смог атаковать, но даже замедлившись из-за потери своих характеристик, существо двигалось быстрее, чем дракон.

В мгновение ока эльф-мотылек закрыл брешь между своим миньоном и собой, прежде чем пронзить грудь Виктора-Человека.

Зрение Ванкёра покраснело.

Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 26: Первая кровь Vainqueur the Dragon

Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)

Перевод: Artificial_Intelligence

Vainqueur the Dragon 26: Первая кровь Дракон Вайнкер — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Дракон Вайнкер

Скачать "Дракон Вайнкер " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*