Наверх
Назад Вперед
Дракон Вайнкер Глава 24: Профилирование дракона Ранобэ Новелла

Vainqueur the Dragon 24: Профилирование дракона Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА

Песок. Песок. Песок.

Ходячий кактус!

Редактируется Читателями!


О, это было мертво.

Песок. Песок. Песок…

Ванкёр заставил себя не уснуть от скуки посреди полета. Он устал от этой бескрайней пустыни, неся в одной руке начальника штаба, а в другой — большой козий мешок для принцесс.»Почему я снова летаю невидимкой?» — спросил дракон своего миньона, который настоял на том, чтобы Вайнкёр использовал его кольцо»Мигание». — А почему мы не привели других миньонов?

«Потому что в противном случае Брэндон Мор пристрелит нас на месте, а мой [Клобук Жнеца] дает мне некоторый камуфляж». Миньон казался усталым и таким же скучающим, как и его хозяин.»Лучше путешествовать налегке.»

«Миньон, я имел в виду, почему меня должно волновать, заметит ли этот демон?»

«Потому что мы на миссии по спасению принцессы, а это значит, что нам нужно быть осторожными. В противном случае Мор эвакуирует их в другое место, и на этот раз мы можем не знать, куда.»

Наконец-то Венкёр заметил их место назначения, когда, прищурившись, посмотрел на горизонт.

Скала размером с самую высокую вершину гор Альбен парила над пустыней, город-крепость, построенный из красных, окровавленных кирпичей, зеленоватые камни под летающим сооружением выпустили вихрь песчаных бурь, поддерживающих город на плаву. Венкёр заметил несколько летающих существ, патрулирующих небо рядом с ним, каждое из которых готово было сносно перекусить.

Вместо того чтобы радоваться тому, что они, наконец, достигли цели, Мэнлинг Виктор тяжело вздохнул.

— Миньон, почему ты такой подавленный? Мэнлинг Виктор также выразил гораздо меньше энтузиазма по поводу этого приключения, чем предполагал Вайнкёр. Если подумать, он не спорил с тем, что Ванкёр принес сумку принцессы, в то время как миньон обычно беспокоился обо всем. — Вы уже размножались?

«Нет. Я пытался.» Миньон вздохнул, удрученный.»Но, как оказалось, Эллисон любит девушек…»

Дриада?»Миньон, я не так строго отношусь к домогательствам миньонов. У вас есть мое императорское разрешение отдать ваши яйца Мэнлингу Шарлин, например.

— Я почти уверен, что Круассан добрался туда первым.

— Тогда съешь его. Ванкёр мог бы поклясться, что миньон в замешательстве посмотрел на своего хозяина, но он не мог сказать этого из-за капюшона.»Вы начальник штаба, он ниже вас в пищевой цепочке. Если он вам мешает, съешьте его. Я никогда раньше не ел оборотня, но на вкус они должны быть как церберы, крепкие и толстые.

— Ваше величество съели цербери?

«Когда я сражался с фоморами молодым змеем вместе с остальным драконьим родом. В те дни они посылали мне на смерть монстров вроде церберов. В конце концов, волшебные лорды заплатили Ванкеру и его родственникам большую дань золотом в качестве извинения за ложное заявление о том, что они первыми создали мир.

Кстати о еде, что это за запах на ветру? — Я чувствую, что за нами следят. Ванкёр напевал воздух.»Пахнет, как большая птица с человечком на спине.»

«Хм? Мы должны быть осторожны, это может быть один из людей Мора…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«[Солнечный суд!]»

Луч света неожиданно ударил Ванкёра в спину, и взрыв заставил его врезаться в сухой песок внизу.

[Солнечный суд] преодолел ваш [Иммунитет к огню]! Вы получили тяжелые повреждения!

Он снова ощутил это зудящее ощущение… — Миньон, мне нехорошо в спине, — сказал Венкёр, открывая ладонь и обнаруживая своего начальника штаба в целости и сохранности.»Что это?»

— Я думаю, что это боль, Ваше Величество!

Боль? Конечно нет, от него страдали только млекопитающие.

Венкёр взглянул на того, кто вызвал у него зуд в спине, на мужчину-рыцаря в тяжелых зеленых доспехах. Вероломное существо ехало на спине золотого льва с головой, крыльями и когтями орла.

Грифон! Да еще взрослый, мясистый!

— Я сомневался в твоей вине, пока не просмотрел твои уроки, Виктор. [Монстр Сквайр] и [Жнец]!» Рыцарь направил сияющий клинок на Вайнкёра, который понял, что это проклятое волшебное творение, предназначенное для убийства драконов. Судя по голосу, рыцарь был мужчиной женского пола.»Нечестивый отпрыск похитителя душ и некроманта с примесью подонков! И ваши льготы! [Хельхейм], [Канал Адского Пламени]! От тебя пахнет злом!»

— Эта броня… — протянул миньон, когда осела пыль.»Черт возьми, уровень шестьдесят шестой?»

«Я Киа Бекеле, Сияющий Рыцарь Гардеманя! Приготовьтесь к смерти, негодяи!»

Раздраженный тем, что зеленоватый рыцарь не назвал свое имперское имя, Ванкёр просто сбил птицу с небес огненным шаром.

«[Храбрый Ветер!]» К большому удивлению дракона, птица и ее всадник улетели с пути его пламени, увлекаемые сильным ветром. Они нырнули вниз, а Вайнкер продолжал пытаться взорвать их, двигаясь со скоростью, за которой даже дракону было трудно уследить. Прежде чем он понял, что его ударило, рыцарь полоснул Венкёра между шеей и плечом, срезав чешую.

[Арондайт] нанес вдвойне эффективный урон от [Феи] [Убийцы драконов]!

Подобно этому проклятому личу, рыцарь и ее летучий скот отступили прежде, чем дракон успел их ткнуть. Мэнлинг Виктор попытался помочь своему хозяину, обрушив на врага голубоватый адский огонь, но она вылетела за пределы досягаемости и сделала круг в небе. Ванкер вдруг удивился, как она могла заметить его, будучи невидимой, одним взглядом говоря ему, что песок на его теле выдает его положение.

Наверху рыцарь нырнул назад, сияя под солнечным светом.

Эта женщина-мужчина очень хотела, чтобы Вайнкёр оправдал свое имя. — Миньон, стой там, — приказал Ванкёр своему человечку, положив его на землю с сумкой принцессы.»Я полечу и лично разберусь с этой летающей закуской.»

«Ваше величество, она сильнейший авантюрист Мистраля и убийца короля Балаура! Не стоит недооценивать ее!»

— Балаур? На этот раз это заставило Венкера задуматься. — Фомор?

Простой мужчина верхом на летающей корове победил Балаура, второе величайшее бедствие этого века? Когда?

«[Очищение от заклинаний]!» — прорычал Вайнкёр, представляя себя во всей своей драконьей славе, когда его перк сводил на нет невидимость его кольца.»Бойся моего гнева, мужественный рыцарь! Вам предстоит столкнуться с Императором Вайнкером Рыцарским Погибелью, Первым носящим его имя, Великим Бедствием этой Эпохи, Императором Мурмурина и Альбейнских гор и Убийцей Фурибона!

— Я знаю о личе, — сказала рыцарь, поднимая клинок. — Я бы сказал спасибо, потому что мы никогда раньше не убивали его, но…

— Ты знал о Фурибоне? Ванкёр взглянул на рыцаря, внезапно разозлившись. — И ты ничего не сделал? Ты знаешь, что он делал в том подземелье? Вы знаете?»

Рыцарь остановился, останавливая ее спуск.»Прошу прощения?»

«Я уверен, что он, должно быть, пожертвовал сотнями маленьких принцесс, чтобы подготовить это ужасное, грязное, злое заклинание! Он уже собирался выпустить это в мир, прежде чем я остановил его! Знаешь, через что он заставил меня страдать? Кровавая война, которую мне пришлось вести? Жертвы, которые мне пришлось принести? Вы знаете?»

— Э-э, нет, я…

«Вы бы так и сделали, если бы вы были достаточно культурны, чтобы прочитать»Войну за сокровища»!» Ванкёр продолжал разглагольствовать.»Моего миньона похитил и пытал Фурибон! Лич украл его овощи и заставил есть детские монеты!»

— Ваше величество, может быть, вы тут преувеличиваете…

«Мой миньон рисковал своей жизнью, чтобы запечатать душу этого мерзкого лича!» Венкёр игнорировал своего начальника штаба и продолжал стыдить рыцаря, опустившего меч.»Нам пришлось сразиться с ордой из трехсот демонов, пока он не стал достаточно сильным, чтобы заточить этого развратного монстра!»

«Я, я…» Рыцарь изо всех сил пытался подобрать слова, столкнувшись с ее очевидной некомпетентностью. — Я… прости, я не знал…

«Я сыт по горло вашим спесишизмом, человеческими существами!» Ванкёр выдохнул.»Я лучший авантюрист-дракон для вашего отсталого вида, а вы отказываете мне в моих законных платежах, когда я решаю ваши проблемы! Ты даже посылаешь воров за моим сокровищем, даже после того, как я упорно трудился, чтобы спасти единственный истинный образ жизни от Фурибона!

«Ваше Величество всегда говорит, что все виды в равной степени уступают драконам», — напомнил человечек Виктор своему хозяину.

— Это факт, а не глупое суеверие! — ответил Ванкер, рыцарь замолчал, а ее грифон в замешательстве посмотрел на нее.»И отношение вашего вида не изменило моего мнения! Я спас все хорошее в мире от Фурибона!»

«Кроме того, нападение на нас после использования магического сканирования только потому, что у меня есть классы монстров, а Вайнкёр — дракон?» Миньон Виктор крикнул рыцарю.»Это называется расовое профилирование!»

— Это… это не так! — слабо запротестовал рыцарь.»Две секунды. [Улучшенное сканирование кармы].»

— Ты снова это делаешь! Виктор обвинил ее, когда легкие слова появились перед ее шлемом, пока она смотрела и на Венкёра, и на его лакея.

«Нет я не!» — запротестовала она, слова быстро исчезли.»Хорошо, я проверил вашу карму, вы оба нейтральны, дракон очень ориентирован на хаос, а Далтон склонен к добру.»

— Далтон? Ванкёр покосился на своего миньона.

— Это моя фамилия, — сказал мужчина, и Ванкёр понял, что никогда даже не думал, что у его лакея может быть такая фамилия.»Кроме того, нейтральный… разве это не вежливое название для мягкости?»

«Хватит говорить!» Ванкёр расправил крылья.»Я убью тебя, рыцарь Киа, и съем твой летающий скот за твое вероломное нападение.»

— Я, э-э… я не думаю, что нам придется драться, я поторопился, — сказал рыцарь, произнося заклинание.»Извини, [Исцеляющий дождь].»

На Венкера и его лакея обрушился дождь из золотого порошка, а дракон инстинктивно попытался схватить золото, порошок исчез при прикосновении, но спина перестала чесаться.

Вы восстановили все свои HP!

— Я глубоко извиняюсь, — сказал рыцарь, хотя она держалась на приличном расстоянии.»Я принял вас за злодеев, а не за добрых наемников. Не могу поверить, что я никогда не думал, что вы будете такими героями.

— Это происходит постоянно, — сказал Мэнлинг Виктор с удивительной теплотой.

«Миньон, ты будешь размножаться с кем-то другим», — упрекнул его Вайнкёр за искаженные приоритеты, миньон от стыда опустил голову, а рыцарь отшатнулся.»Она напала на меня, и она заплатит мне дань в качестве извинения. Я требую не менее пяти грифонов в качестве компенсации.

— Ваше Величество, я не думаю, что это хорошая идея. Должно быть, она почти так же сильна, как и ты, а нам нужно спасти принцесс.

— Миньон, настоящему дракону нет равных, — ответил Ванкёр, не желая упускать это из виду. Даже если она убила Балаура, он был лишь вторым по величине бедствием после дракона. Ванкёр заслужил этот титул.

— Принцесс, которых нужно спасти? Рыцарь прервал.»Принцесса Мервей? Вы намеревались отправиться в Маурию и спасти принцессу Мервей?

— Ее и всех других принцесс, захваченных Мором, — заговорил Мэнлинг Виктор.

— А ты… и ты оставишь их себе? — спросила Сияющий Рыцарь, ее хватка над мечом дрогнула.

— Конечно нет, ты принимаешь меня за одного из этих ужасных человекофилов? Ванкёр содрогнулся от отвращения.»Я выпущу их обратно в дикую природу, как только закончу, и ваш Король Людей даровал мне обещанную награду за их спасение.»

— Что касается этого, Ваше Величество не сказали мне, сколько они намеревались запросить, — заметил Мэнлинг Виктор.

Это было потому, что у Венкера была идея для особого подарка. Если этот человеческий король окажется не в состоянии доставить, то дракон не попросит ничего меньше, чем один миллион монет или сто тысяч драгоценных камней, чтобы добавить к своему нынешнему кладу.

«Хорошо, мы на одной волне». Рыцарь приземлился своим грифоном на землю перед Вайнкером.»Я глубоко извиняюсь за свое непреднамеренное нападение, но я не отдам своего грифона. Однако, если ты согласишься, я могу компенсировать это, помогая тебе в твоих поисках.

Ванкёр покосился на грифона, который посмотрел на него в ответ. — Я слушаю, — сказал он, на случай, если этот рыцарь поможет доставить его принцесс в Мурмурин.

«Во-первых, я должен спросить, вы сами собираетесь драться с Мор? Потому что я не могу это поддерживать.»

«Почему? Потому что это было бы опасно? — спросил Миньон Виктор.

«Что? Нет, это было бы потрясающе, и я настаиваю на том, чтобы пойти со мной. У человечка явно закружилась голова. — Я несколько месяцев пытался убедить свою группу надрать задницу этому пижонскому ублюдку-демону, и они всегда медлят. То же и с личем. Если бы мы знали, что он сотворил грязную магию, которая угрожала миру…

«Ваш скудный ум не может представить всей глубины разврата Фурибона», — мрачно сказал Ванкёр.»Он был чистым злом, из тех, что существовали сами по себе. Он был неживым свинцом.»

— Чтобы дракон сказал такое… Я не собираюсь просить о кровавых подробностях. Это его душа в косе? Рыцарь посмотрел на оружие Человека Виктора:»Понятно… ты выбрал этот проклятый класс Жнеца, потому что это был единственный способ победить лича. Должно быть, это был трудный выбор.»

«Ты мог сказать это…»

Зеленый рыцарь сняла с нее шлем, и Венкёр прищурился, потому что впервые видел мужчину с такой темной кожей и волосами, которые не выглядели безобразно. Человеческий Виктор стоял на месте безмолвный, в то время как его хозяин не был впечатлен. Она не пахла принцессой.

«Я Киа. Киа Бекеле. Прости, что сбил тебя с неба». Она провела рукой по волосам. — У вас обоих ужасная репутация.

«Можно ваш автограф?» Мэнлинг Виктор говорил так быстро, что даже имперские уши Венкёра не могли его понять. Женщина-мужчина весело рассмеялась.»Ты Сияющий Рыцарь, величайший паладин в мире! Вы действительно Заявитель?

«Я. Приехал из Эфиопии, хотя некоторое время оставался в Соединенном Королевстве». Рыцарь, казалось, изо всех сил пытался найти ее слова, очевидно, так же плохо, как Мэнлинг Виктор в разговорах перед скрещиванием. — А ты, Виктор, откуда? Можно я буду звать вас Виктор?

«Конечно! Я Аме…

«Мэнлинг», — Венкёр выпустил дым через ноздри, раздраженный тем, что рыцарь игнорирует его.»Как вы искупите преступление, нанеся удар по императору Мурмурина и Альбейнских гор?»

Рыцарь вложила клинок в ножны и раскрыла пустую ладонь, внутри которой материализовался голубой сияющий камень в форме яйца.»Это [агартанский варп-камень], одноразовый предмет, который может телепортировать вас и всех, кто находится рядом, обратно в любое место, которое вы посетили. Он даже обходит защиту от эффектов телепортации, например барьеры, защищающие город Маурию.»

«Мой [Око сокровищ] говорит мне, что это подлинная статья, Ваше Величество», — сказал миньон.

— Я всегда ношу с собой две штуки, на всякий случай, — сказал рыцарь.»Вы можете использовать один, чтобы переместить всех обратно в более безопасное место, вдали от Мор.»

О, и тогда Ванкёру не пришлось бы сжигать жир, летя домой! Идеальный.»Как Император Мурмурина и Альбайнских гор, я принимаю эту дань и прощаю вас за ваше греховное оскорбление против меня. Любой другой дракон убил бы тебя за твою дерзость, но я великодушен и великодушен.

Двое мужчин обменялись взглядами. — Драконы, — сказали они оба одновременно, прежде чем Виктор нахмурился. — Ты встретил другого?

«Я дрался с одним со своей старой партией. Мрачное Болото, кажется, так ее звали.

— Этот нищий, живущий в глубинке? Ванкёр усмехнулся. — У нее даже пещеры в болоте нет!

«У нее была смоляная яма, прежде чем мы ее выбили. Я не знаю, куда она сбежала потом.»

Она сбежала от мэнлингов? Мэнлинги? И подумать только, что он пригласил ее на свой собственный День хвастовства, о чем думал Ванкёр?

Это сделало его праздник еще более важным. Насколько знал Ванкёр, он был единственным, кто защищал честь драконьего рода от полчищ личей и крестьян. Он должен вернуть гордость в сердца своих сородичей.

«Кроме того, женщина-разведчик Нострдам сказала мне, что вы потеряли Яблоко Знаний из-за Брэндона Мора», — спросил рыцарь миньона Виктора.»Насколько я понял, это iPad?»

— От инженера»Локхид Мартин», — сказал миньон, а рыцарь нахмурился.»С соответствующими схемами.»

«Ладно, пора надрать Мор задницу. Не стоит недооценивать его. Он эксцентричен, но никто не выжил с ним на дуэли, и он обладает одной из самых оптимизированных комбинаций бойцовского класса в мире.»

Ванкёр презрительно пожал плечами.»Он эльф. Эльфы — крупный рогатый скот, они едят траву. Я сожру его, а потом получу принцесс.»

— Тем не менее, не стоит его недооценивать. Она повернулась к летающему камню.»Пойдем?»

Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 24: Профилирование дракона Vainqueur the Dragon

Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)

Перевод: Artificial_Intelligence

Vainqueur the Dragon 24: Профилирование дракона Дракон Вайнкер — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Дракон Вайнкер

Скачать "Дракон Вайнкер " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*